1
00:00:01,212 --> 00:00:07,190
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,190 --> 00:00:12,290
(Paroles à 0 : 30)
3
00:00:30,224 --> 00:00:41,020
Je sais pas pourquoi je me réveille dans mon sommeil en pensant à toi
4
00:00:41,020 --> 00:00:51,314
Tu avais une emprise sur moi mais maintenant je me sens plus libre que je ne l'ai jamais été
5
00:00:51,314 --> 00:01:00,556
Tu croyais à l'amour mais tu n'as jamais eu de sentiments
6
00:01:00,556 --> 00:01:15,201
Je sais plus quoi dire cependant je te souhaite le meilleur
7
00:01:15,201 --> 00:01:22,470
J'ai attendu ce jour, tu savais que ça arriverait forcément
8
00:01:22,470 --> 00:01:28,407
Je sais que tu détestes entendre ça mais je suis plus libre que je ne l'ai jamais été
9
00:01:28,407 --> 00:01:33,242
Quelque chose que tu n'as jamais connu
10
00:01:33,242 --> 00:01:38,982
Tu avais tout ce dont tu avais besoin
11
00:01:38,982 --> 00:01:46,803
Tout ce que t'as toujours voulu vivre mais t'as préféré courir les rues
12
00:01:46,803 --> 00:01:54,155
Tu te sens désormais plus libre que tu ne l'as jamais été
13
00:01:54,155 --> 00:02:02,627
Mais en fait tu te sens prise au piège donc pas besoin de faire semblant
14
00:02:02,627 --> 00:02:17,131
Je sais plus quoi dire cependant je te souhaite le meilleur
15
00:02:17,131 --> 00:02:24,447
J'ai attendu ce jour, tu savais que ça arriverait forcément
16
00:02:24,447 --> 00:02:30,351
Je sais que tu détestes entendre ça mais je suis plus libre que je ne l'ai jamais été
17
00:02:30,351 --> 00:02:33,854
Quelque chose que tu n'as jamais connu
18
00:02:33,854 --> 00:02:39,422
Je sais que tu veux baiser qu'avec moi
19
00:02:39,422 --> 00:02:48,523
Tu veux me toucher moi et personne d'autre
20
00:02:48,523 --> 00:02:56,329
Tu veux être libre, j'espère que tu as trouvé un moyen
21
00:02:56,329 --> 00:03:04,176
Je me déplace d'état en état et vis la vie que tu ne peux pas t'offrir
22
00:03:04,176 --> 00:03:11,185
Désormais je me sens plus libre que je ne l'ai jamais été
23
00:03:11,185 --> 00:03:19,592
Tu sais que j'étais au plus bas mais je suis désormais reconnu
24
00:03:19,592 --> 00:03:26,385
Beaucoup de salopes veulent être avec moi
25
00:03:26,385 --> 00:03:34,729
La plupart d'entre elles étaient là pour prendre ta place mais tu as rien fait pour les en empêcher
26
00:03:34,729 --> 00:03:41,899
J'ai attendu ce jour, tu savais que ça arriverait forcément
27
00:03:41,899 --> 00:03:47,937
Je sais que tu détestes entendre ça mais je suis plus libre que je ne l'ai jamais été
28
00:03:47,937 --> 00:03:54,078
Quelque chose que tu n'as jamais connu
29
00:03:54,078 --> 00:04:04,839
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
30
00:04:04,839 --> 00:04:16,127
@TraduZic
À propos
Vues : 11296
Favoris : 5
Album : FREE 6LACK
Commenter
Connectez-vous pour commenter