1
00:00:01,095 --> 00:00:10,795
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,795 --> 00:00:14,141
En qui crois-tu ?
3
00:00:19,233 --> 00:00:23,719
Je vois des mères vêtues de noir pleurer et de nombreux frères mourir
4
00:00:23,719 --> 00:00:26,676
Tout le monde plane, trop défoncés pour se demander pourquoi
5
00:00:26,676 --> 00:00:28,814
Regardant notre chute, soyez témoin de la fin
6
00:00:28,814 --> 00:00:31,924
C'est comme si nous ne croyons pas en Dieu car nous vivons dans le péché
7
00:00:31,924 --> 00:00:34,308
J'ai demandé à mon pote pourquoi il était armé, il a rigolé
8
00:00:34,308 --> 00:00:36,972
Il pointa son pistolet en direction de la voiture de police et tira
9
00:00:36,972 --> 00:00:39,234
C'est juste un autre meutre, personne ne pleurera
10
00:00:39,234 --> 00:00:42,527
Mes larmes deviennent plus grosses et je ne comprends pas pourquoi je pleure
11
00:00:42,527 --> 00:00:44,928
Est-ce pour ces cercueils miniatures pour bébés ?
12
00:00:44,928 --> 00:00:47,761
Victimes d'une balle perdue à cause de dealers devenus fous
13
00:00:47,761 --> 00:00:50,728
Peut-être que c'est juste les drogues, les visions de ce qu'était le quartier
14
00:00:50,728 --> 00:00:52,901
Le crack a débarqué et ça nous a ébranlé
15
00:00:52,901 --> 00:00:56,214
Peut-être que c'est fondamental mais ils ne veulent pas expliquer le génocide
16
00:00:56,214 --> 00:00:58,472
C'est quand on roule sur notre propre espèce
17
00:00:58,472 --> 00:01:01,042
De quoi avons-nous peur ? Des reflets dans le miroir
18
00:01:01,042 --> 00:01:04,145
Nous ne pouvons pas échapper au destin car la fin se rapproche
19
00:01:04,145 --> 00:01:07,053
J'ai mis ma foi en Dieu, je suis béni et toujours vivant
20
00:01:07,053 --> 00:01:09,667
Et même si c'est dur, c'est en quoi je crois
21
00:01:09,667 --> 00:01:12,222
Je demande le deuil avant de partir
22
00:01:12,222 --> 00:01:14,686
En qui crois-tu ?
23
00:01:14,686 --> 00:01:17,702
J'ai mis ma foi en Dieu, je suis béni et toujours vivant
24
00:01:17,702 --> 00:01:20,269
Et même si c'est dur, c'est en quoi je crois
25
00:01:20,269 --> 00:01:23,041
Je demande le deuil avant de partir
26
00:01:23,041 --> 00:01:25,613
Je ne ferme pas les yeux car je ne vois que terreur
27
00:01:25,613 --> 00:01:29,186
Je déteste l'homme dans le miroir car son reflet transforme la douleur en réalité
28
00:01:29,186 --> 00:01:34,466
C'est l'Armageddon, les meurtres de masse augmentent dans cette société où seul l'argent compte
29
00:01:34,466 --> 00:01:35,906
J'ai commencé en tant que débutant
30
00:01:35,906 --> 00:01:38,800
Entrant dans le style de vie d'un criminel devenu un pécheur
31
00:01:38,800 --> 00:01:41,461
Je gagne de l'argent et en dépense pour échapper à la prison
32
00:01:41,461 --> 00:01:43,832
Je suis passé de l'élu au marginal impitoyable
33
00:01:43,832 --> 00:01:47,544
Et toute la Hennessy et la weed ne peuvent pas cacher la douleur que je ressens à l'intérieur
34
00:01:47,544 --> 00:01:49,343
C'est comme si je vivais juste pour mourir
35
00:01:49,343 --> 00:01:52,892
Je tombe sur mes genoux et prie la pitié ne sachant pas si j'en suis digne
36
00:01:52,892 --> 00:01:55,928
Je vis ma vie en pensant que personne ne peut me faire de mal
37
00:01:55,928 --> 00:01:59,828
Avant d'aller dormir et avant de me juger, regardez tout le mal que vous m'avez fait
38
00:01:59,828 --> 00:02:02,363
Je suis sorti des taudis en jouant avec le feu
39
00:02:02,363 --> 00:02:05,703
Vais-je changer dans ma quête de la gloire ?
40
00:02:05,703 --> 00:02:07,191
En qui crois-tu ?
41
00:02:07,191 --> 00:02:09,975
J'ai mis ma foi en Dieu, je suis béni et toujours vivant
42
00:02:09,975 --> 00:02:12,454
Et même si c'est dur, c'est en quoi je crois
43
00:02:12,454 --> 00:02:15,115
Je demande le deuil avant de partir
44
00:02:15,115 --> 00:02:17,353
En qui crois-tu ?
45
00:02:17,353 --> 00:02:20,289
J'ai mis ma foi en Dieu, je suis béni et toujours vivant
46
00:02:20,289 --> 00:02:22,918
Et même si c'est dur, c'est en quoi je crois
47
00:02:22,918 --> 00:02:25,990
Je demande le deuil avant de partir
48
00:02:25,990 --> 00:02:28,664
Foi en Allah, crois en moi et ce plastique
49
00:02:28,664 --> 00:02:31,636
Car j'ai été témoin de beaucoup de potes morts
50
00:02:31,636 --> 00:02:34,109
Avec la cage thoracique étirée comme un élastique
51
00:02:34,109 --> 00:02:37,129
Le pire c'est que je suis en première ligne pour maintenir le camp
52
00:02:37,129 --> 00:02:43,083
J'ai entendu que mon cousin venait juste de rentrer à Yardsville en Octobre'95 pour une durée de 3 à 5 ans
53
00:02:43,083 --> 00:02:47,099
Maintenant il réalise que t'es foutu dans ce game si tu ne restes pas rusé
54
00:02:47,099 --> 00:02:49,869
Je demande à ma copine ce qu'elle a entendu
55
00:02:49,869 --> 00:02:52,577
Un bâtard à vendu la mêche, c'est une sale balance
56
00:02:52,577 --> 00:02:55,498
Il dit qu'il n'a rien fait mais mon pote dit le contraire
57
00:02:55,498 --> 00:02:58,362
En fait c'est sûr car il est sorti en liberté conditionnelle
58
00:02:58,362 --> 00:02:59,681
En qui crois-tu ?
59
00:02:59,681 --> 00:03:02,331
J'ai mis ma foi en Dieu, je suis béni et toujours vivant
60
00:03:02,331 --> 00:03:04,652
Et même si c'est dur, c'est en quoi je crois
61
00:03:04,652 --> 00:03:06,975
Je demande le deuil avant de partir
62
00:03:06,975 --> 00:03:08,913
En qui crois-tu ?
63
00:03:08,913 --> 00:03:12,315
J'ai mis ma foi en Dieu, je suis béni et toujours vivant
64
00:03:12,315 --> 00:03:15,011
Et même si c'est dur, c'est en quoi je crois
65
00:03:15,011 --> 00:03:17,519
Je demande le deuil avant de partir
66
00:03:17,519 --> 00:03:19,311
En qui crois-tu ?
67
00:03:20,911 --> 00:03:26,805
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
68
00:03:26,805 --> 00:05:44,761
@TraduZic
À propos
Vues : 10044
Favoris : 5
Album : Better Dayz
Commenter
Connectez-vous pour commenter