Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Hold On Be Strong - 2Pac


1 00:00:01,036 --> 00:00:05,482 (Commence à 0 : 06) 2 00:00:07,406 --> 00:00:15,012 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:15,012 --> 00:00:19,591 Je n’ai jamais eu grand chose, et j'ai trainé avec les mauvaises personnes 4 00:00:19,591 --> 00:00:22,266 Un gosse frêle glissant de la weed dans son sac à dos 5 00:00:22,266 --> 00:00:24,821 Et ça toute l'adolescence, on ne faisait que vivre 6 00:00:24,821 --> 00:00:27,476 Et ces prostituées ont volés la jeunesse de mes potes 7 00:00:27,476 --> 00:00:28,867 Je n'ai jamais pleuré 8 00:00:28,867 --> 00:00:32,656 Même avec de la douleur dans mon coeur, j'étais sans espoir depuis le début 9 00:00:32,656 --> 00:00:35,480 Ils ne pouvaient rien me dire, ils ont tous essayé de me sortir de là 10 00:00:35,480 --> 00:00:38,170 La marijuana m'a fait perdre la tête ce n'était pas bon 11 00:00:38,170 --> 00:00:41,286 J'ai été dans différents endroits, eu des procès, une année de merde 12 00:00:41,286 --> 00:00:43,745 J'ai ressenti la douleur mais je suis toujours là 13 00:00:43,745 --> 00:00:45,548 Je n'ai jamais aimé la police 14 00:00:45,548 --> 00:00:48,716 Maintenant je n'ai plus la paix car ils essayent de me faire tomber 15 00:00:48,716 --> 00:00:51,156 Je me fais face maintenant, qu'est-ce que je fais ? 16 00:00:51,156 --> 00:00:53,283 Ces choses qu'un Gangster doit traverser 17 00:00:53,283 --> 00:00:56,613 Et je reste à évoluer alors garde la tête haute et reste fort dans la tête 18 00:00:56,613 --> 00:00:59,441 C'est une lutte à chaque journée mais tu dois continuer 19 00:00:59,441 --> 00:01:01,968 Continue, sois fort 20 00:01:01,968 --> 00:01:04,090 Quand faut y aller, faut y aller 21 00:01:04,090 --> 00:01:07,626 Continue, sois fort 22 00:01:07,626 --> 00:01:10,429 Quand faut y aller, faut y aller 23 00:01:18,464 --> 00:01:21,380 Il n'y a aucun bon jour 24 00:01:21,380 --> 00:01:25,579 Car dans mon quartier le bruit des AK47 fusent alors que les enfants jouent 25 00:01:25,579 --> 00:01:27,991 Et à chaque Halloween, une nouvelle scène de meurtre 26 00:01:27,991 --> 00:01:30,785 La violence vue à la tété est multiplié ça n'aide pas 27 00:01:30,785 --> 00:01:33,933 Mes potes sont en train de mourir avant de pouvoir voir leur anniversaire 28 00:01:33,933 --> 00:01:36,280 Ce sont les pires jours, parfois ça fait mal de prier 29 00:01:36,280 --> 00:01:38,972 Et même Dieu tourne le dos à cette jeunesse du Ghetto 30 00:01:38,972 --> 00:01:42,694 Je sais que ce n'est pas la vérité alors je cherche des preuves 31 00:01:42,694 --> 00:01:46,065 Si le paradis a un ghetto peu importe alors si on fait des mauvaises choses 32 00:01:46,065 --> 00:01:49,122 Je me rappelle d'avant, les piques niques et les fêtes dans le quartier 33 00:01:49,122 --> 00:01:51,784 De temps en temps à boire pour être déchiré avec le gang 34 00:01:51,784 --> 00:01:54,004 Juste un autre délinquant venant des caniveaux 35 00:01:54,004 --> 00:01:56,928 Je deale avec la folie, élevé par une mère seule 36 00:01:56,928 --> 00:01:59,081 J'essaye de vous dire que quand il faut y aller 37 00:01:59,081 --> 00:02:02,780 Vous devez garder la tête haute, être fort et plus que tout ne rien lâcher 38 00:02:02,780 --> 00:02:05,469 Continue, sois fort 39 00:02:05,469 --> 00:02:07,800 Quand faut y aller, faut y aller 40 00:02:07,800 --> 00:02:10,706 Continue, sois fort 41 00:02:10,706 --> 00:02:12,979 Quand faut y aller, faut y aller 42 00:02:12,979 --> 00:02:16,274 Continue, sois fort 43 00:02:16,274 --> 00:02:18,625 Quand faut y aller, faut y aller 44 00:02:25,916 --> 00:02:29,444 Je connais tout ça ne pleure pas 45 00:02:29,444 --> 00:02:31,646 Sèche tes larmes 46 00:02:31,646 --> 00:02:33,597 Dans ce monde 47 00:02:33,597 --> 00:02:36,250 Seuls les plus forts survivent tu sais 48 00:02:36,250 --> 00:02:39,179 Je sais que c'est dur par ici 49 00:02:39,179 --> 00:02:41,104 Welfare 50 00:02:41,104 --> 00:02:44,265 Le SIDA, les tremblements de terre 51 00:02:44,265 --> 00:02:46,613 Agressions, car-jackings 52 00:02:46,613 --> 00:02:48,711 Yeah nous avons des problèmes 53 00:02:48,711 --> 00:02:51,298 Mais crois moi quand je te dis 54 00:02:51,298 --> 00:02:54,078 Les choses finissent toujours par aller mieux 55 00:02:54,078 --> 00:02:56,818 Dieu n'aime pas la laideur 56 00:02:56,818 --> 00:02:59,937 Et Dieu n'aime pas ceux qui abandonnent 57 00:02:59,937 --> 00:03:03,448 Tu sais ce que Billie Holiday dit baby ? 58 00:03:03,448 --> 00:03:06,942 "Dieu bénit les enfants qui peuvent se débrouiller seul" 59 00:03:06,942 --> 00:03:08,104 Tu vois ? 60 00:03:08,104 --> 00:03:09,871 Tu dois résister 61 00:03:09,871 --> 00:03:13,535 Et quand ces enfoirés essayent de jouer avec toi 62 00:03:13,535 --> 00:03:15,699 Reste là face à eux 63 00:03:15,699 --> 00:03:19,364 Dis leurs de tenir le coup et de rester fort 64 00:03:19,364 --> 00:03:22,110 Le jeu ne s'arrête jamais 65 00:03:22,110 --> 00:03:25,820 C'est la marche à suivre 66 00:03:25,820 --> 00:03:30,238 Si tu devais retenir une chose, retiens ça 67 00:03:30,238 --> 00:03:34,146 Ca ne s'arrête pas jusqu'à ce que ton cercueil descende 68 00:03:34,146 --> 00:03:39,177 Gangster, pour la vie... Tu me comprends ? 69 00:03:39,177 --> 00:03:43,336 Tout le monde, restez fort 70 00:03:43,336 --> 00:03:47,474 Quand les choses tournent mal, spécialement le 1er et le 15 du mois 71 00:03:47,474 --> 00:03:52,039 Restez fort, restez joueur, continuez 72 00:03:52,039 --> 00:03:58,296 Je vous verrai tous dans une prochaine vie, on est dans un grand trafic 73 00:03:58,296 --> 00:04:15,265 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : 2Pac
Vues : 9665
Favoris : 0
Album : R U Still Down
Audio

Commentaires

Kendrick il y a plus de 11 années

La phrase: 'Et si c'est le cas, peu importe alors si on fait des mauvaises choses' elle n'est pas correcte, dans la musique il dit: Don't matter if you blood or you cuhz. Ce qui veut dire : Et peut importe si tu es un bloods ou un crips !

afrosamourai il y a plus de 12 années

elle est énorme certes mais c juste un classique parmi ses classiques car les sons comme "dear mama" ou "keep ya head up" ou "changes" sont à un tout autre niveau en fait tellement de sons de pac sont impressionnants!

Kendrick il y a plus de 12 années

La meilleur de Tupac pour moi, le message qu'il laisse à la fin est magnifique. Tupac resteras le meilleur.

Dams il y a plus de 13 années

@PacShakur je pense pas que je vais la traduire parce que franchement je l'ai écouté 2, 3 fois et elle m'a donné mal au crà Â¢ne, lol!
"Nasty" passer bien mais "The Don" est loin d'être un classique!
J'espère que le reste de son album sera bien ou faut qu'il prenne sa retraite :)

PS: là  je traduis "Check Out Time" de 2pac mais comme j'ai pas trop de temps, elle y sera que dans quelques jours!

PacShakur il y a plus de 13 années

Merci dams je la préfère avec cette version.
Sinon pour info je sais pas si tu as vu la nouvelle de Nas qui vient de sortir, le titre c'est "The Don" donc si tu as le temps pour la faire ça serais cool

Betal il y a plus de 13 années

Je préfère la remix ˆ_ˆ.