1
00:00:01,280 --> 00:00:04,696
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,696 --> 00:00:06,966
(Paroles à 0 : 17)
3
00:00:16,881 --> 00:00:20,959
Quand t'étais tout petit, haut comme 3 pommes
4
00:00:20,959 --> 00:00:23,220
On était comme col et chemise à l'école
5
00:00:23,220 --> 00:00:25,541
A l'époque on s'amusait à faire des conneries
6
00:00:25,541 --> 00:00:28,029
Tout le monde fumait avec leur dread locks
7
00:00:28,029 --> 00:00:30,588
Durant tout le lycée c'était des filles par douzaines
8
00:00:30,588 --> 00:00:33,400
On se disait cousins sachant qu'on ne l'était pas
9
00:00:33,400 --> 00:00:37,245
Mais comme le dit le proverbe : "le temps passe et les gens changent"
10
00:00:37,245 --> 00:00:39,888
On a grandit séparément et on a suivi nos propres chemins
11
00:00:39,888 --> 00:00:42,116
T'as choisi le milieu de la drogue et moi le rap
12
00:00:42,116 --> 00:00:44,656
On se faisait de la thune de plusieurs façon à l'époque
13
00:00:44,656 --> 00:00:46,726
Bien loin des fous avec leur A.K
14
00:00:46,726 --> 00:00:49,139
Et bien que je fasse le clown avec le Digital Underground
15
00:00:49,139 --> 00:00:51,430
Je suis toujours avec mes potes de ma ville natale
16
00:00:51,430 --> 00:00:53,637
Et si vous avez besoin de quoi que se soit
17
00:00:53,637 --> 00:00:57,075
Je lâche tout pour vous, si mes potes m'appellent
18
00:01:03,928 --> 00:01:06,781
Si mes potes m'appellent
19
00:01:12,453 --> 00:01:15,651
C'est dommage, t'as choisi le milieu de la drogue
20
00:01:15,651 --> 00:01:18,081
Désormais tu vends de la came anonymement
21
00:01:18,081 --> 00:01:20,676
C'était clair que ton but était d'en vendre plus
22
00:01:20,676 --> 00:01:23,228
Maintenant que t'es bon dans ce domaine tu le fais sans honte
23
00:01:23,228 --> 00:01:25,348
J'ai choisi de rapper pour me faire des billets
24
00:01:25,348 --> 00:01:27,595
Et maintenant je traverse le pays pour rapper
25
00:01:27,595 --> 00:01:30,026
Mais je ne veux pas laisser mes homies de côté
26
00:01:30,026 --> 00:01:32,395
Peu importe comment tu vas, tu n'es pas seul
27
00:01:32,395 --> 00:01:34,743
J'apprends que tu t'es fait quelques ennemis
28
00:01:34,743 --> 00:01:37,687
Mais quand tu as besoin d'un ami tu peux compter sur moi
29
00:01:37,687 --> 00:01:40,370
Si tu as besoin d'assistance il n'y aura aucune résistance
30
00:01:40,370 --> 00:01:42,146
Je serai là en un instant
31
00:01:42,146 --> 00:01:44,956
Qui suis-je pour juger un autre frère seulement sur son apparance ?
32
00:01:44,956 --> 00:01:46,994
Je ne suis pas différent d'un autre
33
00:01:46,994 --> 00:01:50,802
Du H au O au M au I au E, je suis là jusqu'à la F-I-N
34
00:01:50,802 --> 00:01:53,421
Car on peut chuter en un rien de temps
35
00:01:53,421 --> 00:01:56,802
Je serai là pour vous tous, quand mes potes m'appellent
36
00:01:59,073 --> 00:02:01,758
Si mes potes m'appellent
37
00:02:08,217 --> 00:02:10,697
Si mes potes m'appellent
38
00:02:16,806 --> 00:02:20,521
On est en'91 et je pense vivre super bien à présent
39
00:02:20,521 --> 00:02:22,856
Mais j'apprends que tu vis un enfer
40
00:02:22,856 --> 00:02:25,281
Et la vie à faire des disques n'est pas facile
41
00:02:25,281 --> 00:02:27,615
Ce n'est pas à quoi je m'attendais c'est agité
42
00:02:27,615 --> 00:02:29,613
Mais j'imagine que la rue est plus dure
43
00:02:29,613 --> 00:02:32,321
Quand t'essayes de survivre dans la vie d'un jeune parrain
44
00:02:32,321 --> 00:02:34,337
Mes potes le font ailleurs
45
00:02:34,337 --> 00:02:37,155
Travaillant de 9 à 5h sans aucun service de santé
46
00:02:37,155 --> 00:02:39,415
On avait tous les deux le rêve d'être grand
47
00:02:39,415 --> 00:02:41,944
Mais ces rêves sont reportés, floues et changent
48
00:02:41,944 --> 00:02:44,146
C'est le destin ce n'était pas mon choix à faire
49
00:02:44,146 --> 00:02:46,557
Je donne tout ce qu'il faut pour être bon
50
00:02:46,557 --> 00:02:48,834
Je tente de me débarasser d'imposteurs et de serpents
51
00:02:48,834 --> 00:02:50,954
Je dois prendre ma place ou tomber en disgrâce
52
00:02:50,954 --> 00:02:53,236
Il faudrait être idiot pour croire que tout arrive vite et parfaitement
53
00:02:53,236 --> 00:02:55,493
Visage souriant pour masquer la haine
54
00:02:55,493 --> 00:02:57,442
Mais mon pote ne me ferait jamais du mal
55
00:02:57,442 --> 00:03:00,604
C'est pourquoi j'ai écrit cette chanson, si jamais tu as besoin de moi je suis là
56
00:03:00,604 --> 00:03:02,531
Peu importe qui est l'ennemi ils doivent tomber
57
00:03:02,531 --> 00:03:07,243
Nous contre eux tous je serai là pour me battre si mes potes m'appellent
58
00:03:09,096 --> 00:03:18,544
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5149
Favoris : 0
Album : 2Pacalypse Now
Commenter
Connectez-vous pour commenter