1
00:00:03,188 --> 00:00:08,656
Des jours meilleurs
2
00:00:08,656 --> 00:00:11,770
Je pense à de meilleurs jours
3
00:00:13,078 --> 00:00:21,077
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
4
00:00:21,077 --> 00:00:24,832
Il est temps de se poser quelques questions, regardez comme nous vivons
5
00:00:24,832 --> 00:00:29,158
A fumer de la weed comme si c’était pas grave, même les gosses veulent essayer maintenant
6
00:00:29,158 --> 00:00:33,278
Ils dépensent beaucoup mais personne ne les surveille et le dealer se fait du fric
7
00:00:33,278 --> 00:00:36,148
Face aux démons dépendants aux cris de leurs victimes
8
00:00:36,148 --> 00:00:38,953
J'imagine que nous étions mauvais dès la naissance
9
00:00:38,953 --> 00:00:41,199
Même notre anniversaire est un jour maudit
10
00:00:41,199 --> 00:00:43,570
Un voyou né de la pire des manières
11
00:00:43,570 --> 00:00:45,876
J'aimerais voir le quartier en paix
12
00:00:45,876 --> 00:00:49,242
Sans ces dealers et ces flics corrompus, ce serait le seul moyen
13
00:00:49,242 --> 00:00:51,145
Nous pouvons changer
14
00:00:51,145 --> 00:00:53,668
C'est à nous de nettoyer les rues
15
00:00:53,668 --> 00:00:56,597
Trop de meurtres, trop de funérailles et trop de pleurs
16
00:00:56,597 --> 00:00:59,600
Un autre frère est enterré, je le connaissais depuis des années
17
00:00:59,600 --> 00:01:02,221
Je passe devant sa famille, que pourrais-je dire ?
18
00:01:02,221 --> 00:01:06,537
Gardez la tête haute et essayez de garder la foi, priez pour de meilleurs jours
19
00:01:06,537 --> 00:01:12,433
Des jours meilleurs
20
00:01:12,433 --> 00:01:15,153
Je pense à de meilleurs jours
21
00:01:15,153 --> 00:01:19,486
Des jours meilleurs
22
00:01:19,486 --> 00:01:22,919
Ouais des jours meilleurs
23
00:01:22,919 --> 00:01:25,336
Je pense à de meilleurs jours
24
00:01:25,336 --> 00:01:30,090
Je me rappelle quand j'étais ado, qui aurait dit que plus tard je stresserais
25
00:01:30,090 --> 00:01:33,147
Certains disent que le Ghetto est mal et corrompu
26
00:01:33,147 --> 00:01:35,932
Ma famille ne veut plus que je traîne avec mes frères
27
00:01:35,932 --> 00:01:38,516
J'essaie de garder la tête haute et d'être fort
28
00:01:38,516 --> 00:01:41,546
Tous mes potes vendent de la dope mais ils ont tort
29
00:01:41,546 --> 00:01:43,366
Alors je suis seul et fauché
30
00:01:43,366 --> 00:01:46,422
Économisant pour des Jordan car elles sont classes
31
00:01:46,422 --> 00:01:49,568
J'ai une copine et je l'aime mais elle est fauché aussi
32
00:01:49,568 --> 00:01:51,881
Je ne peux pas l'emmener où elle veut
33
00:01:51,881 --> 00:01:54,840
Alors on se dispute et se bat nuit et jour
34
00:01:54,840 --> 00:01:57,252
Faisant l'amour jusqu'aux matin
35
00:01:57,252 --> 00:02:02,969
On risque de se faire expulser car on ne peut pas payer le loyer, il est temps de voir qui est vraiment mon ami
36
00:02:02,969 --> 00:02:05,170
J'ai du mal à croire que tu es enceinte
37
00:02:05,170 --> 00:02:10,104
Tant de bénédictions dans toute cette merde avec l'espoir de jours meilleurs
38
00:02:10,104 --> 00:02:15,657
Des jours meilleurs
39
00:02:15,657 --> 00:02:18,597
Je pense à de meilleurs jours
40
00:02:18,597 --> 00:02:22,897
Des jours meilleurs
41
00:02:22,897 --> 00:02:26,465
Ouais des jours meilleurs
42
00:02:26,465 --> 00:02:28,581
Je pense à de meilleurs jours
43
00:02:28,581 --> 00:02:32,334
Maintenant toi et moi on est cool, on emmerde ces débiles
44
00:02:32,334 --> 00:02:34,848
Depuis notre arrivée au lycée, on était vrais
45
00:02:34,848 --> 00:02:37,292
Difficile de nous séparer, on restait discret
46
00:02:37,292 --> 00:02:40,170
On faisait partie d'un gang, aujourd'hui encore
47
00:02:40,170 --> 00:02:42,256
On protégeait nos arrières
48
00:02:42,256 --> 00:02:45,204
Habillés comme des adultes quand on roulait
49
00:02:45,204 --> 00:02:47,829
Je fumais des Newports dehors la nuit
50
00:02:47,829 --> 00:02:51,080
T'as une place dans mon coeur mon pote, fais pas le con
51
00:02:51,080 --> 00:02:53,551
Ils t'ont enfermé pour 3 à 10 ans
52
00:02:53,551 --> 00:02:56,273
Je t'envoie des lettres avec des photos pornos
53
00:02:56,273 --> 00:03:01,157
J'espère que tu vas bien car c'est dur de tenir, t'as besoin de nos nouvelles
54
00:03:01,157 --> 00:03:06,624
Moi je vais bien, j'ai raccroché, j'ai une famille et je travaille aux cours du soir
55
00:03:06,624 --> 00:03:11,223
De temps en temps, je m'en rappelle et me demande comment on en est arrivé là
56
00:03:11,223 --> 00:03:13,763
La bonne époque me manque
57
00:03:13,763 --> 00:03:17,969
Des jours meilleurs
58
00:03:19,124 --> 00:03:21,991
Je pense à de meilleurs jours
59
00:03:21,991 --> 00:03:26,241
Des jours meilleurs
60
00:03:26,241 --> 00:03:29,724
Ouais des jours meilleurs
61
00:03:29,724 --> 00:03:32,437
Je pense à de meilleurs jours
62
00:03:32,437 --> 00:03:37,390
J'envoie ça à tous les frères en taule à Clinton
63
00:03:37,390 --> 00:03:41,479
Rikers Island, tous ceux avec qui j'étais enfermé
64
00:03:41,479 --> 00:03:44,977
Quartier E, F, en bas le H
65
00:03:44,977 --> 00:03:48,266
N I C dans Rikers Island
66
00:03:48,266 --> 00:03:52,771
Tous les gens que j'ai rencontré sur ma route
67
00:03:52,771 --> 00:03:57,529
De très beaux jours arrivent mes amis, gardez la tête haute
68
00:03:59,229 --> 00:04:04,095
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
69
00:04:04,095 --> 00:04:20,828
@TraduZic
À propos
Vues : 12379
Favoris : 3
Album : Better Dayz
Commenter
Connectez-vous pour commenter