Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Cycle Of Life - Zach Diamond


1 00:00:00 --> 00:00:04,537 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,995 --> 00:00:10,850 Parfois j'aimerais retourner en arrière, je me rappelle 3 00:00:10,850 --> 00:00:14,389 Je veux retourner à une époque où je me sentais vivant 4 00:00:14,389 --> 00:00:16,672 Retourner à la bonne vieille époque 5 00:00:16,672 --> 00:00:20,822 C'était les meilleurs jours et j'avais pris ça pour acquis, maintenant je comprends 6 00:00:20,822 --> 00:00:22,788 C'est le cycle de la vie 7 00:00:23,358 --> 00:00:26,696 Je veux retourner à une époque où je me sentais vivant 8 00:00:26,696 --> 00:00:30,076 Trouver une machine à remonter le temps et avoir 5 ans à nouveau 9 00:00:30,076 --> 00:00:32,845 Quand j'avais 5 ans je prenais mon vélo et allais dehors 10 00:00:32,845 --> 00:00:35,845 Je me sentais voler et les jours passaient à toute vitesse 11 00:00:35,845 --> 00:00:38,744 Est-ce que cette époque manque à d'autres personnes ? 12 00:00:38,744 --> 00:00:41,875 Où la seule préoccupation que tu avais c'était jouer ? 13 00:00:41,875 --> 00:00:44,893 Si tu me réponds non alors je te répondrai que tu mens 14 00:00:44,893 --> 00:00:48,185 Car la vérité c'est que maintenant 2h sont comme 4 jours 15 00:00:48,185 --> 00:00:50,365 J'étais innocent, je ne stressais pas 16 00:00:50,365 --> 00:00:53,682 Je ne doutais pas sur chaque message que j'envoyais car 17 00:00:53,682 --> 00:00:56,858 Je ne connaissais pas la douleur, la honte et les temps sombres 18 00:00:56,858 --> 00:00:59,271 Chaque jour je me lève et c'est la même chose 19 00:00:59,271 --> 00:01:01,158 J'ai pris cette époque pour acquise 20 00:01:01,158 --> 00:01:05,541 C'est comme si tu te rendais compte de la valeur des choses que quand tu les perdais 21 00:01:05,541 --> 00:01:08,390 Et même dans la pénombre je continuerai de briller 22 00:01:08,390 --> 00:01:11,355 Mais c'est comme ça, c'est le cycle de la vie 23 00:01:11,355 --> 00:01:14,356 Je veux retourner à une époque où je me sentais vivant 24 00:01:14,356 --> 00:01:16,655 Retourner à la bonne vieille époque 25 00:01:16,655 --> 00:01:20,312 C'était les meilleurs jours et j'avais pris ça pour acquis, maintenant je comprends 26 00:01:20,312 --> 00:01:22,518 C'est le cycle de la vie 27 00:01:22,518 --> 00:01:26,041 Je veux retourner à une époque où je me sentais vivant 28 00:01:26,041 --> 00:01:28,410 Retourner à la bonne vieille époque 29 00:01:28,410 --> 00:01:32,270 C'était les meilleurs jours et j'avais pris ça pour acquis, maintenant je comprends 30 00:01:32,270 --> 00:01:34,737 C'est le cycle de la vie 31 00:01:34,737 --> 00:01:37,479 Retournons dans le temps, en 1999 32 00:01:37,479 --> 00:01:39,587 C'est mon année de naissance 33 00:01:39,587 --> 00:01:41,184 Et depuis j'ai pas arrêté 34 00:01:41,184 --> 00:01:42,692 Je vis cette vie 35 00:01:42,692 --> 00:01:44,435 De longues journées et de longues nuits 36 00:01:44,435 --> 00:01:45,985 J'aimerais encore être un enfant 37 00:01:45,985 --> 00:01:47,670 Tout semblait bien aller 38 00:01:47,670 --> 00:01:50,616 Avec l'âge mes rimes s'enflamment mais mon coeur se refroidit 39 00:01:50,616 --> 00:01:53,890 Les journées se ralentissent j'ai l'impression d'avoir un poids sur mes épaules 40 00:01:53,890 --> 00:01:56,773 J'aimerais de retour être un enfant, juste pour une nuit 41 00:01:56,773 --> 00:01:59,433 Mais c'est comme ça, c'est le cycle de la vie 42 00:01:59,433 --> 00:02:02,332 Je veux retourner à une époque où je me sentais vivant 43 00:02:02,332 --> 00:02:04,550 Retourner à la bonne vieille époque 44 00:02:04,550 --> 00:02:08,412 C'était les meilleurs jours et j'avais pris ça pour acquis, maintenant je comprends 45 00:02:08,412 --> 00:02:10,631 C'est le cycle de la vie 46 00:02:10,631 --> 00:02:14,215 Je veux retourner à une époque où je me sentais vivant 47 00:02:14,215 --> 00:02:16,332 Retourner à la bonne vieille époque 48 00:02:16,332 --> 00:02:20,080 C'était les meilleurs jours et j'avais pris ça pour acquis, maintenant je comprends 49 00:02:20,080 --> 00:02:23,129 C'est le cycle de la vie 50 00:02:23,129 --> 00:02:27,329 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Zach Diamond
Vues : 67
Favoris : 0
Album : -
Audio

Commentaires

VBK il y a plus de 4 années

Un autre bon son de Zach Diamond sur l'instru de Mockingbird d'Eminem