Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Till It's Gone - Yelawolf


1 00:00:01,028 --> 00:00:06,627 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,627 --> 00:00:12,177 (Paroles à 0 : 15) 3 00:00:14,096 --> 00:00:19,285 Je ne suis plus la table sur laquelle tu peux poser ton verre 4 00:00:19,285 --> 00:00:23,069 Mon épaule n’est pas là pour porter ton sac si je ne le veux pas 5 00:00:23,069 --> 00:00:26,556 Je ne suis pas la route que tu prends quand tu cherches un raccourci 6 00:00:26,556 --> 00:00:30,617 Je ne suis pas le tremplin sur lequel tu peux sauter, je ne suis la béquille de personne 7 00:00:30,617 --> 00:00:34,188 Je ne suis pas ton porte-monnaie alors que tu ne me regardes même pas 8 00:00:34,188 --> 00:00:37,785 Je ne suis pas un moins que rien, ne me fais pas perdre mon temps 9 00:00:37,785 --> 00:00:41,779 Je ne suis pas un torchon que tu utilises pour nettoyer toute ta merde 10 00:00:41,779 --> 00:00:45,704 Je n’ai pas de chèque donc écoute plutôt ça : 11 00:00:45,704 --> 00:00:49,971 Je ne peux pas faire grand-chose mais je fais ce que je peux 12 00:00:49,971 --> 00:00:53,478 Mais je ne suis pas débile, inutile de faire semblant 13 00:00:53,478 --> 00:01:00,776 C’est pas parce que tu t’es mis dans la merde que ça veut dire que je dois t’en sortir 14 00:01:00,776 --> 00:01:04,699 Tu te démerdes tout seul quand tu deviens un homme 15 00:01:04,699 --> 00:01:08,566 Et tu deviens un homme quand tu te démerdes tout seul 16 00:01:08,566 --> 00:01:12,198 Je ne peux pas faire grand-chose mais je fais ce que je peux 17 00:01:12,198 --> 00:01:17,858 Mais qu’est-ce que je peux faire si je continue comme ça jusqu’à ce que ce soit fini ? 18 00:01:17,858 --> 00:01:20,943 Jusqu’à ce que ce soit fini 19 00:01:21,575 --> 00:01:25,642 Jusqu’à ce que ce soit fini 20 00:01:25,642 --> 00:01:30,278 Mais qu’est-ce que je peux faire si je continue comme ça jusqu’à ce que ce soit fini ? 21 00:01:30,278 --> 00:01:33,941 Je ne suis plus un pouilleux ni le dernier sur la ligne d’arrivée 22 00:01:33,941 --> 00:01:37,460 Je ne suis plus le petit bleu que tu peux suivre et malmener 23 00:01:37,460 --> 00:01:41,068 Je ne suis pas l’aiguille dans une meule de foin que tu as finalement trouvé 24 00:01:41,068 --> 00:01:44,943 Ce n’est pas un loyer gratuit alors viens planter ta tente, tu ne m’auras pas 25 00:01:44,943 --> 00:01:48,557 Je ne suis pas un bus dans lequel tu sautes pour t’amuser 26 00:01:48,557 --> 00:01:52,447 Tu essayes de briser une roue de ce wagon car je porte tout le poids de l’équipe 27 00:01:52,447 --> 00:01:55,669 Je ne suis pas une montre en or ou un nouveau pick-up 28 00:01:55,669 --> 00:01:58,713 Si t’es là pour ça je vais vite te faire dégager 29 00:01:58,713 --> 00:02:00,643 Quel gâchis vraiment 30 00:02:00,643 --> 00:02:04,458 Je ne peux pas faire grand-chose mais je fais ce que je peux 31 00:02:04,458 --> 00:02:07,707 Mais je ne suis pas débile, inutile de faire semblant 32 00:02:07,707 --> 00:02:15,044 C’est pas parce que tu t’es mis dans la merde que ça veut dire que je dois t’en sortir 33 00:02:15,044 --> 00:02:19,061 Tu te démerdes tout seul quand tu deviens un homme 34 00:02:19,061 --> 00:02:22,893 Et tu deviens un homme quand tu te démerdes tout seul 35 00:02:22,893 --> 00:02:26,527 Je ne peux pas faire grand-chose mais je fais ce que je peux 36 00:02:26,527 --> 00:02:32,048 Mais qu’est-ce que je peux faire si je continue comme ça jusqu’à ce que ce soit fini ? 37 00:02:32,048 --> 00:02:35,282 Jusqu’à ce que ce soit fini 38 00:02:35,761 --> 00:02:40,310 Jusqu’à ce que ce soit fini 39 00:02:40,310 --> 00:02:44,968 Mais qu’est-ce que je peux faire si je continue comme ça jusqu’à ce que ce soit fini ? 40 00:02:44,968 --> 00:02:47,893 Je saute en plein ciel pour les gens que j’aime 41 00:02:47,893 --> 00:02:51,480 Je marche dans le feu, je donne autant d’amour qu’on m’en donne 42 00:02:51,480 --> 00:02:55,478 Ne me dis pas de ne pas me plaindre à propos de mon argent et de mon succès 43 00:02:55,478 --> 00:02:57,640 Tu débarques et me dis que j’ai changé 44 00:02:57,640 --> 00:03:00,724 J’ai changé quand mes poches se sont enfin remplies 45 00:03:00,724 --> 00:03:03,420 J’ai touché le gros lot, c’était comme une roquette 46 00:03:03,420 --> 00:03:06,832 J'avais rien mais maintenant je fais du shopping pour mes cousins 47 00:03:06,832 --> 00:03:10,426 Les flics savent que j’ai du succès et ils veulent me jeter dans le four 48 00:03:10,426 --> 00:03:13,110 Tu m’arrêtes juste pour me dire “Je suis fan” 49 00:03:13,110 --> 00:03:15,338 Hip-hop, tu dois l’aimer 50 00:03:15,338 --> 00:03:19,227 Je ne peux pas faire grand-chose mais je fais ce que je peux 51 00:03:19,227 --> 00:03:22,439 Mais je ne suis pas débile, inutile de faire semblant 52 00:03:22,439 --> 00:03:29,328 C’est pas parce que tu t’es mis dans la merde que ça veut dire que je dois t’en sortir 53 00:03:29,328 --> 00:03:33,533 Tu te démerdes tout seul quand tu deviens un homme 54 00:03:33,533 --> 00:03:37,138 Et tu deviens un homme quand tu te démerdes tout seul 55 00:03:37,138 --> 00:03:40,796 Je ne peux pas faire grand-chose mais je fais ce que je peux 56 00:03:40,796 --> 00:03:46,646 Mais qu’est-ce que je peux faire si je continue comme ça jusqu’à ce que ce soit fini ? 57 00:03:46,646 --> 00:03:49,979 Jusqu’à ce que ce soit fini 58 00:03:50,411 --> 00:03:54,756 Jusqu’à ce que ce soit fini 59 00:03:54,756 --> 00:04:02,375 Mais qu’est-ce que je peux faire si je continue comme ça jusqu’à ce que ce soit fini ? 60 00:04:04,616 --> 00:04:10,317 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 61 00:04:10,317 --> 00:04:40,037 @TraduZic

Vidéo AleXToTheZ
Traduction
AleXToTheZ

À propos

Artiste : Yelawolf
Vues : 13182
Favoris : 11
Album : Love Story
Audio
Clip

Commentaires

Roarix il y a plus de 9 années

Ce commentaire est masqué: Pas de traduction sur demande

Roarix il y a plus de 10 années

meilleur son de l'album pour moi

Mt Phantom il y a plus de 10 années

Juste EXCELLENT !!! D'ailleurs l'album Love Story est sorti avec un Feat. avec Eminem en autre... A écouter :-)

tifalamar il y a plus de 10 années

belle track, jaime tous, flow, lyrics, beat, et refrain, mercie pour la trad

CaptainNeuNeu il y a plus de 10 années

merci pour cette trad !

tonckar il y a plus de 10 années

Ce son est magnifique ! Sa voix ouffissime !!
Merci alex pour la trad !
Ps : La vidéo lyrics est dispo (et super bien foutu) si vous voulez mettre à jour la vidéo

Tchester il y a plus de 10 années

Super! merci :)

erika il y a plus de 10 années

Bon son merci pour la trad ;-) morceau présent dans un des épisodes de sons of anarchy

Arno44 il y a plus de 10 années

Merci pour la trad, super son :)