Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Honey Brown - Yelawolf


1 00:00:01,032 --> 00:00:11,038 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:11,038 --> 00:00:14,615 Toute ma vie j’ai fréquenté des thugs 3 00:00:14,615 --> 00:00:17,758 C’était pas un problème car ma mère vendait de la drogue 4 00:00:17,758 --> 00:00:20,342 A 5 ans je goûtais déjà à la bière 5 00:00:20,342 --> 00:00:23,581 Je veux juste montrer de l’amour à mes potes 6 00:00:23,581 --> 00:00:26,479 Dans cette crown de 88, on avance 7 00:00:26,479 --> 00:00:29,490 On bosse dur car ils ne veulent pas aller se coucher 8 00:00:29,490 --> 00:00:35,125 On porte les mêmes habits 3 jours de suite et on continue de bosser sans arrêt 9 00:00:35,125 --> 00:00:38,524 C’est pour les mères célibataires qui continuent de cuisiner 10 00:00:38,524 --> 00:00:43,255 Pas de job mais elles continuent de chercher car qui le fera sinon ? 11 00:00:43,255 --> 00:00:45,882 Pas de père car il s'est barré 12 00:00:45,882 --> 00:00:51,798 Alors arrête de venir mendier, il faut persévérer pour y arriver dans cette vie 13 00:00:51,798 --> 00:00:57,811 Il n’y a qu’un connard qui vole et sort un flingue juste pour s’acheter une belle voiture 14 00:00:57,811 --> 00:01:00,175 Pense en grand 15 00:01:00,175 --> 00:01:03,966 J’ouvre cette bouteille et me sers un verre 16 00:01:03,966 --> 00:01:07,299 Je veux faire le tour du monde 17 00:01:07,299 --> 00:01:11,654 Ça sera moi et ma copine 18 00:01:11,654 --> 00:01:15,548 J’ai un verre plein de whisky 19 00:01:15,548 --> 00:01:19,561 J’ai envie de le boire avec le monde entier 20 00:01:19,561 --> 00:01:22,589 C’est moi et ma copine 21 00:01:22,589 --> 00:01:25,593 Toute ma vie j’ai fréquenté des thugs 22 00:01:25,593 --> 00:01:28,849 C’était pas un problème car ma mère vendait de la drogue 23 00:01:28,849 --> 00:01:31,420 A 5 ans je goûtais déjà à la bière 24 00:01:31,420 --> 00:01:34,562 Je veux juste montrer de l’amour à mes potes 25 00:01:34,562 --> 00:01:37,785 Je porte du Mossy Oak et j’élève ma caisse 26 00:01:37,785 --> 00:01:42,230 Je suis debout avant que le soleil se lève car j’ai des bouches à nourrir 27 00:01:42,230 --> 00:01:46,311 Je roule sur ces 18 roues sur l’autoroute 28 00:01:46,311 --> 00:01:48,708 Je le fais pour là d’où je viens 29 00:01:48,708 --> 00:01:52,183 Si t’as un problème on peut se battre 30 00:01:52,183 --> 00:01:56,171 Fais pas ton fragile, on gagne un jour et on perd un autre 31 00:01:56,171 --> 00:02:01,708 Assure-toi juste de rentrer entier, respecte toutes les vies que tu vois dans ce viseur 32 00:02:01,708 --> 00:02:05,014 Ta fierté te tuera donc apprends à l'avaler 33 00:02:05,014 --> 00:02:10,426 Pour les rappeurs avec un rêve, apprenez à faire un album et arrêtez de fumer 34 00:02:10,426 --> 00:02:13,660 On s’en fout de tes poches si t’as pas de micro 35 00:02:13,660 --> 00:02:16,827 Garde les yeux ouverts, c’est peut-être une bombe 36 00:02:16,827 --> 00:02:23,707 Mets les rageux de côté, dans les moments difficiles concentre-toi sur la lumière 37 00:02:23,707 --> 00:02:26,815 J’ouvre cette bouteille et me sers un verre 38 00:02:26,815 --> 00:02:30,345 Je veux faire le tour du monde 39 00:02:30,345 --> 00:02:34,711 Ça sera moi et ma copine 40 00:02:34,711 --> 00:02:38,092 J’ai un verre plein de whisky 41 00:02:38,092 --> 00:02:42,013 J’ai envie de le boire avec le monde entier 42 00:02:42,013 --> 00:02:47,052 C’est moi et ma copine 43 00:02:47,052 --> 00:02:50,744 J’ouvre cette bouteille et me sers un verre 44 00:02:50,744 --> 00:02:54,271 Je veux faire le tour du monde 45 00:02:54,271 --> 00:02:58,376 Ça sera moi et ma copine 46 00:02:58,376 --> 00:03:01,738 J’ai un verre plein de whisky 47 00:03:01,738 --> 00:03:06,367 J’ai envie de le boire avec le monde entier 48 00:03:06,367 --> 00:03:10,688 C’est moi et ma copine 49 00:03:12,725 --> 00:04:04,027 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Yelawolf
Vues : 3115
Favoris : 2

Audio

Commentaires

EMINEM37 il y a plus de 10 années

sa envoi!!! j'adore

Tchester il y a plus de 10 années

Ho merci !!!!! Première chose que je fais une fois chez moi c'est me lancer la trad !! Encore merci ! :) :)

Spitta il y a plus de 10 années

LOURD ! merci