1
00:00:01,032 --> 00:00:11,038
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,038 --> 00:00:14,615
Toute ma vie j’ai fréquenté des thugs
3
00:00:14,615 --> 00:00:17,758
C’était pas un problème car ma mère vendait de la drogue
4
00:00:17,758 --> 00:00:20,342
A 5 ans je goûtais déjà à la bière
5
00:00:20,342 --> 00:00:23,581
Je veux juste montrer de l’amour à mes potes
6
00:00:23,581 --> 00:00:26,479
Dans cette crown de 88, on avance
7
00:00:26,479 --> 00:00:29,490
On bosse dur car ils ne veulent pas aller se coucher
8
00:00:29,490 --> 00:00:35,125
On porte les mêmes habits 3 jours de suite et on continue de bosser sans arrêt
9
00:00:35,125 --> 00:00:38,524
C’est pour les mères célibataires qui continuent de cuisiner
10
00:00:38,524 --> 00:00:43,255
Pas de job mais elles continuent de chercher car qui le fera sinon ?
11
00:00:43,255 --> 00:00:45,882
Pas de père car il s'est barré
12
00:00:45,882 --> 00:00:51,798
Alors arrête de venir mendier, il faut persévérer pour y arriver dans cette vie
13
00:00:51,798 --> 00:00:57,811
Il n’y a qu’un connard qui vole et sort un flingue juste pour s’acheter une belle voiture
14
00:00:57,811 --> 00:01:00,175
Pense en grand
15
00:01:00,175 --> 00:01:03,966
J’ouvre cette bouteille et me sers un verre
16
00:01:03,966 --> 00:01:07,299
Je veux faire le tour du monde
17
00:01:07,299 --> 00:01:11,654
Ça sera moi et ma copine
18
00:01:11,654 --> 00:01:15,548
J’ai un verre plein de whisky
19
00:01:15,548 --> 00:01:19,561
J’ai envie de le boire avec le monde entier
20
00:01:19,561 --> 00:01:22,589
C’est moi et ma copine
21
00:01:22,589 --> 00:01:25,593
Toute ma vie j’ai fréquenté des thugs
22
00:01:25,593 --> 00:01:28,849
C’était pas un problème car ma mère vendait de la drogue
23
00:01:28,849 --> 00:01:31,420
A 5 ans je goûtais déjà à la bière
24
00:01:31,420 --> 00:01:34,562
Je veux juste montrer de l’amour à mes potes
25
00:01:34,562 --> 00:01:37,785
Je porte du Mossy Oak et j’élève ma caisse
26
00:01:37,785 --> 00:01:42,230
Je suis debout avant que le soleil se lève car j’ai des bouches à nourrir
27
00:01:42,230 --> 00:01:46,311
Je roule sur ces 18 roues sur l’autoroute
28
00:01:46,311 --> 00:01:48,708
Je le fais pour là d’où je viens
29
00:01:48,708 --> 00:01:52,183
Si t’as un problème on peut se battre
30
00:01:52,183 --> 00:01:56,171
Fais pas ton fragile, on gagne un jour et on perd un autre
31
00:01:56,171 --> 00:02:01,708
Assure-toi juste de rentrer entier, respecte toutes les vies que tu vois dans ce viseur
32
00:02:01,708 --> 00:02:05,014
Ta fierté te tuera donc apprends à l'avaler
33
00:02:05,014 --> 00:02:10,426
Pour les rappeurs avec un rêve, apprenez à faire un album et arrêtez de fumer
34
00:02:10,426 --> 00:02:13,660
On s’en fout de tes poches si t’as pas de micro
35
00:02:13,660 --> 00:02:16,827
Garde les yeux ouverts, c’est peut-être une bombe
36
00:02:16,827 --> 00:02:23,707
Mets les rageux de côté, dans les moments difficiles concentre-toi sur la lumière
37
00:02:23,707 --> 00:02:26,815
J’ouvre cette bouteille et me sers un verre
38
00:02:26,815 --> 00:02:30,345
Je veux faire le tour du monde
39
00:02:30,345 --> 00:02:34,711
Ça sera moi et ma copine
40
00:02:34,711 --> 00:02:38,092
J’ai un verre plein de whisky
41
00:02:38,092 --> 00:02:42,013
J’ai envie de le boire avec le monde entier
42
00:02:42,013 --> 00:02:47,052
C’est moi et ma copine
43
00:02:47,052 --> 00:02:50,744
J’ouvre cette bouteille et me sers un verre
44
00:02:50,744 --> 00:02:54,271
Je veux faire le tour du monde
45
00:02:54,271 --> 00:02:58,376
Ça sera moi et ma copine
46
00:02:58,376 --> 00:03:01,738
J’ai un verre plein de whisky
47
00:03:01,738 --> 00:03:06,367
J’ai envie de le boire avec le monde entier
48
00:03:06,367 --> 00:03:10,688
C’est moi et ma copine
49
00:03:12,725 --> 00:04:04,027
@TraduZic
À propos
Vues : 3115
Favoris : 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter