Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Disappear - Yelawolf


1 00:00:01,001 --> 00:00:07,025 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,025 --> 00:00:11,945 (Paroles à 0 : 28) 3 00:00:28,069 --> 00:00:31,915 Papa je pense à toi depuis quelques temps 4 00:00:31,915 --> 00:00:35,532 Maman n’est jamais là et mon beau-père me déteste 5 00:00:35,532 --> 00:00:38,866 Il boit beaucoup et ça le rend méchant 6 00:00:38,866 --> 00:00:42,440 Maman crie toujours et ça me donne des cauchemars 7 00:00:42,440 --> 00:00:45,992 Aujourd’hui j’ai fait tomber mon bol de spaghetti par terre 8 00:00:45,992 --> 00:00:49,820 Je l’avais pas fait exprès c'est parce que je suis tombé sur l’un de mes jouets 9 00:00:49,820 --> 00:00:52,960 J’ai essayé de nettoyer, j’ai vraiment essayé 10 00:00:52,960 --> 00:00:57,091 Mais j’ai fait pire que mieux donc je suis parti me cacher dans ma chambre 11 00:00:57,091 --> 00:01:00,780 Je savais que si Benny le voyait j’aurais beaucoup de problèmes 12 00:01:00,780 --> 00:01:02,910 Je l’avais pas cherché mais c’est fait 13 00:01:02,910 --> 00:01:07,223 Et rien que l’idée de me faire frapper m’effrayait donc je lui ai rien dit 14 00:01:07,223 --> 00:01:14,372 Mais Benny l’a vu, il a pris sa ceinture et tu sais, il m’a frappé avec 15 00:01:14,372 --> 00:01:19,385 Et puis il m’a mis le visage dans la tapis là où les spaghetti avait été renversé 16 00:01:19,385 --> 00:01:21,187 Mais je lui pardonne quand même 17 00:01:21,187 --> 00:01:25,650 Je t’aime papa maintenant je suppose que je dois avancer 18 00:01:25,650 --> 00:01:36,156 Il y a une mite sur le bord de ma fenêtre et elle est morte toute seule sous la douleur de la pluie 19 00:01:36,156 --> 00:01:39,633 Je regarde à travers la tempête 20 00:01:39,633 --> 00:01:49,747 J’imagine que je suis le fils d’un homme qui me tiendrait dans ses bras malgré mes blessures sur mon visage 21 00:01:49,747 --> 00:01:53,731 Je pleure tout en souhaitant disparaître 22 00:01:53,731 --> 00:02:07,596 Disparaître 23 00:02:07,596 --> 00:02:10,535 Papa es-tu là ? 24 00:02:10,535 --> 00:02:14,227 Je sais que tu es sûrement en train de travailler quelque part 25 00:02:14,227 --> 00:02:18,389 En train d’aider quelqu’un, construire une maison, quelque chose de bien fait 26 00:02:18,389 --> 00:02:22,487 Tu m’as dit dans quoi tu travaillais, dans la charpente c’est ça ? 27 00:02:22,487 --> 00:02:24,817 C’est trop cool papa 28 00:02:24,817 --> 00:02:32,460 Tu me manques tellement que je voudrais t’embrasser, même devant mes amis 29 00:02:32,460 --> 00:02:35,860 Je suppose que tu sais que je suis retombé malade 30 00:02:35,860 --> 00:02:38,956 J’ai vomi, je ne jouais plus trop 31 00:02:38,956 --> 00:02:45,868 J’ai manqué beaucoup l’école cette semaine mais je suis fort, ça va passer, tu me connais papa 32 00:02:45,868 --> 00:02:50,644 Je n’ai pas ce que je veux la plupart du temps mais je suis patient 33 00:02:50,644 --> 00:03:00,246 Si tu as du temps peut-être que demain tu pourrais venir me voir parce que ma babysitter est folle 34 00:03:00,246 --> 00:03:07,265 Maman ne me croit pas mais elle me déshabille et ça me gêne donc je me cache 35 00:03:07,265 --> 00:03:10,898 Je te le dis à toi parce que tu me connais bien 36 00:03:10,898 --> 00:03:14,710 Je dois aller dormir mais n'éteins pas la lumière 37 00:03:14,710 --> 00:03:18,853 Je t’aime papa ou devrais-je dire Christ ? 38 00:03:18,853 --> 00:03:21,307 Ou devrais-je dire Christ ? 39 00:03:24,822 --> 00:03:28,547 Je dois aller dormir mais n'éteins pas la lumière 40 00:03:28,547 --> 00:03:32,648 Je t'aime papa ou devrais-je dire Christ ? 41 00:03:32,648 --> 00:03:43,273 Il y a une mite sur le bord de ma fenêtre et elle est morte toute seule sous la douleur de la pluie 42 00:03:43,273 --> 00:03:46,725 Je regarde à travers la tempête 43 00:03:46,725 --> 00:03:56,812 J’imagine que je suis le fils d’un homme qui me tiendrait dans ses bras malgré mes blessures sur mon visage 44 00:03:56,812 --> 00:04:00,886 Je pleurs tout en souhaitant disparaître 45 00:04:00,886 --> 00:04:14,626 Disparaître 46 00:04:14,626 --> 00:04:19,587 Quand le saule pleureure se balance au gré du vent 47 00:04:19,587 --> 00:04:28,815 Je flotte loin, jusqu’à la fin du monde, jusqu’à la lune, jusqu’aux étoiles, jusqu’au Paradis où je suis en sécurité 48 00:04:28,815 --> 00:04:32,215 Je suis un enfant, pas une proie, je suis un ange asservi 49 00:04:32,215 --> 00:04:35,526 Je suis une vie, un monde, une rose gaspillée 50 00:04:35,526 --> 00:04:39,063 Réveille-moi, laisse-moi vivre, laisse-moi respirer 51 00:04:39,063 --> 00:04:43,989 Donne-moi de l’amour, une âme, une direction et la paix 52 00:04:46,398 --> 00:04:57,266 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 53 00:04:57,266 --> 00:05:18 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Yelawolf
Vues : 4738
Favoris : 3
Album : Love Story
Audio

Commentaires

Jessy76 il y a plus de 10 années

Bonjour, la vidéo n'est plus disponible. :/

SwannLK il y a plus de 10 années

son album va être trop lourd sérieux, merci de la trad'.