1
00:00:01,001 --> 00:00:07,025
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,025 --> 00:00:11,945
(Paroles à 0 : 28)
3
00:00:28,069 --> 00:00:31,915
Papa je pense à toi depuis quelques temps
4
00:00:31,915 --> 00:00:35,532
Maman n’est jamais là et mon beau-père me déteste
5
00:00:35,532 --> 00:00:38,866
Il boit beaucoup et ça le rend méchant
6
00:00:38,866 --> 00:00:42,440
Maman crie toujours et ça me donne des cauchemars
7
00:00:42,440 --> 00:00:45,992
Aujourd’hui j’ai fait tomber mon bol de spaghetti par terre
8
00:00:45,992 --> 00:00:49,820
Je l’avais pas fait exprès c'est parce que je suis tombé sur l’un de mes jouets
9
00:00:49,820 --> 00:00:52,960
J’ai essayé de nettoyer, j’ai vraiment essayé
10
00:00:52,960 --> 00:00:57,091
Mais j’ai fait pire que mieux donc je suis parti me cacher dans ma chambre
11
00:00:57,091 --> 00:01:00,780
Je savais que si Benny le voyait j’aurais beaucoup de problèmes
12
00:01:00,780 --> 00:01:02,910
Je l’avais pas cherché mais c’est fait
13
00:01:02,910 --> 00:01:07,223
Et rien que l’idée de me faire frapper m’effrayait donc je lui ai rien dit
14
00:01:07,223 --> 00:01:14,372
Mais Benny l’a vu, il a pris sa ceinture et tu sais, il m’a frappé avec
15
00:01:14,372 --> 00:01:19,385
Et puis il m’a mis le visage dans la tapis là où les spaghetti avait été renversé
16
00:01:19,385 --> 00:01:21,187
Mais je lui pardonne quand même
17
00:01:21,187 --> 00:01:25,650
Je t’aime papa maintenant je suppose que je dois avancer
18
00:01:25,650 --> 00:01:36,156
Il y a une mite sur le bord de ma fenêtre et elle est morte toute seule sous la douleur de la pluie
19
00:01:36,156 --> 00:01:39,633
Je regarde à travers la tempête
20
00:01:39,633 --> 00:01:49,747
J’imagine que je suis le fils d’un homme qui me tiendrait dans ses bras malgré mes blessures sur mon visage
21
00:01:49,747 --> 00:01:53,731
Je pleure tout en souhaitant disparaître
22
00:01:53,731 --> 00:02:07,596
Disparaître
23
00:02:07,596 --> 00:02:10,535
Papa es-tu là ?
24
00:02:10,535 --> 00:02:14,227
Je sais que tu es sûrement en train de travailler quelque part
25
00:02:14,227 --> 00:02:18,389
En train d’aider quelqu’un, construire une maison, quelque chose de bien fait
26
00:02:18,389 --> 00:02:22,487
Tu m’as dit dans quoi tu travaillais, dans la charpente c’est ça ?
27
00:02:22,487 --> 00:02:24,817
C’est trop cool papa
28
00:02:24,817 --> 00:02:32,460
Tu me manques tellement que je voudrais t’embrasser, même devant mes amis
29
00:02:32,460 --> 00:02:35,860
Je suppose que tu sais que je suis retombé malade
30
00:02:35,860 --> 00:02:38,956
J’ai vomi, je ne jouais plus trop
31
00:02:38,956 --> 00:02:45,868
J’ai manqué beaucoup l’école cette semaine mais je suis fort, ça va passer, tu me connais papa
32
00:02:45,868 --> 00:02:50,644
Je n’ai pas ce que je veux la plupart du temps mais je suis patient
33
00:02:50,644 --> 00:03:00,246
Si tu as du temps peut-être que demain tu pourrais venir me voir parce que ma babysitter est folle
34
00:03:00,246 --> 00:03:07,265
Maman ne me croit pas mais elle me déshabille et ça me gêne donc je me cache
35
00:03:07,265 --> 00:03:10,898
Je te le dis à toi parce que tu me connais bien
36
00:03:10,898 --> 00:03:14,710
Je dois aller dormir mais n'éteins pas la lumière
37
00:03:14,710 --> 00:03:18,853
Je t’aime papa ou devrais-je dire Christ ?
38
00:03:18,853 --> 00:03:21,307
Ou devrais-je dire Christ ?
39
00:03:24,822 --> 00:03:28,547
Je dois aller dormir mais n'éteins pas la lumière
40
00:03:28,547 --> 00:03:32,648
Je t'aime papa ou devrais-je dire Christ ?
41
00:03:32,648 --> 00:03:43,273
Il y a une mite sur le bord de ma fenêtre et elle est morte toute seule sous la douleur de la pluie
42
00:03:43,273 --> 00:03:46,725
Je regarde à travers la tempête
43
00:03:46,725 --> 00:03:56,812
J’imagine que je suis le fils d’un homme qui me tiendrait dans ses bras malgré mes blessures sur mon visage
44
00:03:56,812 --> 00:04:00,886
Je pleurs tout en souhaitant disparaître
45
00:04:00,886 --> 00:04:14,626
Disparaître
46
00:04:14,626 --> 00:04:19,587
Quand le saule pleureure se balance au gré du vent
47
00:04:19,587 --> 00:04:28,815
Je flotte loin, jusqu’à la fin du monde, jusqu’à la lune, jusqu’aux étoiles, jusqu’au Paradis où je suis en sécurité
48
00:04:28,815 --> 00:04:32,215
Je suis un enfant, pas une proie, je suis un ange asservi
49
00:04:32,215 --> 00:04:35,526
Je suis une vie, un monde, une rose gaspillée
50
00:04:35,526 --> 00:04:39,063
Réveille-moi, laisse-moi vivre, laisse-moi respirer
51
00:04:39,063 --> 00:04:43,989
Donne-moi de l’amour, une âme, une direction et la paix
52
00:04:46,398 --> 00:04:57,266
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
53
00:04:57,266 --> 00:05:18
@TraduZic
À propos
Vues : 4738
Favoris : 3
Album : Love Story
Commenter
Connectez-vous pour commenter