Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Keep Watch - Wu Tang Clan


1 00:00:01,009 --> 00:00:05,473 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,473 --> 00:00:10,367 Je ne suis pas ici juste pour le fric, je suis un b-boy qui aime la musique 3 00:00:10,367 --> 00:00:12,475 Es-tu un infiltré ou une balance ? 4 00:00:12,475 --> 00:00:14,650 Je sais très bien bouger, Trouble T Roy 5 00:00:14,650 --> 00:00:17,657 Un pitbull sans muselière sur le point de ruiner tes espoirs 6 00:00:17,657 --> 00:00:19,529 Toute cette marijuana m'a rendu parano 7 00:00:19,529 --> 00:00:22,739 Je tue l’instru comme sur Can It Be All So Simple 8 00:00:22,739 --> 00:00:27,935 Big up à Lil Cease, B.I.G. et Funk Doctor Spock alias Redman et pas Leonard Nimoy 9 00:00:27,935 --> 00:00:32,415 Je m’amuse avec les instrus, je suis prêt à rapper donc commence à enregistrer 10 00:00:32,415 --> 00:00:35,650 C'est Meth, tu as entendu à travers The Wire que je pourrais réussir 11 00:00:35,650 --> 00:00:38,614 Ou échouer comme le corps de Sonny Black sur le bord de la mer 12 00:00:38,614 --> 00:00:43,176 Je pourrais être un problème pour toi, un monstre sans le savant fou et Igor 13 00:00:43,176 --> 00:00:48,265 Je l'ai déjà entendu, un tiers de ces mecs se la joue gangsta et n’ont jamais tué quelqu’un 14 00:00:48,265 --> 00:00:52,248 Regarde la façon dont on continue à faire mal 15 00:00:52,248 --> 00:00:54,588 On sème la terreur dans les rues 16 00:00:54,588 --> 00:00:57,786 J'appelle tous les G de chaque quartier 17 00:00:57,786 --> 00:01:01,356 Regarde ces bouffons qui essayent de nous surveiller 18 00:01:01,356 --> 00:01:05,123 On contrôle ces rues donc tu n'as pas besoin des flics 19 00:01:05,123 --> 00:01:07,570 J'appelle tous les G de chaque quartier 20 00:01:07,570 --> 00:01:14,442 Nom de code : Sensei, je vis ce que j’écris, je suis dans le Hall Of Fame avec mon flow aussi bon que MJ 21 00:01:14,442 --> 00:01:18,409 C’est très chaud, je m’appelle Rebel, compris ? 22 00:01:18,409 --> 00:01:23,596 Je les repousse, crois-moi je suis comme Justin Tuck je les fais fuir 23 00:01:23,596 --> 00:01:28,406 Tu essaies d’être un criminel mais c’est moi qui décide qui fait quoi 24 00:01:28,406 --> 00:01:32,291 L’excellence ne valait rien, Deck est le prochain partenaire de Nike 25 00:01:32,291 --> 00:01:36,581 Ma femme est bonne et ils envient ma vie parce que je brille comme du chrome en juillet 26 00:01:36,581 --> 00:01:39,498 Soldat je t’ai ouvert les yeux sur les mensonges 27 00:01:39,498 --> 00:01:44,291 DEA disent que je les drogue, je les rends accros et ils adorent ça 28 00:01:44,291 --> 00:01:50,078 Saluez votre altesse, la terreur l’emporte et je remets un soit disant monstre à sa place, Pacific Rim 29 00:01:50,078 --> 00:01:53,634 Regarde la façon dont on continue à faire mal 30 00:01:53,634 --> 00:01:55,899 On sème la terreur dans les rues 31 00:01:55,899 --> 00:01:58,950 J'appelle tous les G de chaque quartier 32 00:01:58,950 --> 00:02:02,846 Regarde ces bouffons qui essayent de nous surveiller 33 00:02:02,846 --> 00:02:06,181 On contrôle ces rues donc tu n'as pas besoin des flics 34 00:02:06,181 --> 00:02:09,483 J'appelle tous les G de chaque quartier 35 00:02:09,483 --> 00:02:14,877 J'en ai rien à foutre des flics pourris et des faux culs, car les problèmes ne finiront jamais 36 00:02:14,877 --> 00:02:17,613 Je suis un mec du ghetto, je me fous des Benz 37 00:02:17,613 --> 00:02:21,616 Tu peux avoir les salopes que j’ai eu mais je te tuerai si tu touches à mon fric 38 00:02:21,616 --> 00:02:26,810 Je suis un fou qui vit dans un taudis, peu importe d’où je viens car je suis un gangster silencieux 39 00:02:26,810 --> 00:02:29,814 D’abord je te mets à l’aise puis te coupe les membres 40 00:02:29,814 --> 00:02:32,796 Le code de Park Hill est de ne pas toucher à la famille 41 00:02:32,796 --> 00:02:35,655 On est comme des frères, il n'y a pas de balances entre nous 42 00:02:35,655 --> 00:02:38,416 Je fous le bordel en écoutant Can It Be All So Simple 43 00:02:38,416 --> 00:02:43,157 Des négros sont prêts à tuer quelqu'un en le laissant pour mort et se foutent de finir en prison 44 00:02:43,157 --> 00:02:47,209 N'oublie pas qui je suis : l'ange du rap, une lumière peu ordinaire 45 00:02:47,209 --> 00:02:49,785 J'étais là bien avant que tu fasses du rap 46 00:02:49,785 --> 00:02:53,745 Nous avons laissé un énorme nuage solaire qui se distingue par sa taille 47 00:02:53,745 --> 00:02:55,881 Il interagit avec le sage civilisé 48 00:02:55,881 --> 00:02:58,521 Tu vas être en orbite autour de mon esprit 49 00:02:58,521 --> 00:03:01,480 Une grande partie de la chaleur va rayonner en toi 50 00:03:01,480 --> 00:03:06,211 De cette collision, le cordon central est devenu assez épais pour piéger sa lumière et apporter une vision 51 00:03:06,211 --> 00:03:08,779 Chaque goutte remplie le Hip Hop d'énergie 52 00:03:08,779 --> 00:03:11,422 Notre énergie est envoyé de toute part 53 00:03:11,422 --> 00:03:14,071 Les rimes débloquent le pouvoir des étoiles 54 00:03:14,071 --> 00:03:18,767 Le miroir dans le télescope repère au loin les Dieux qui agissent en tant que guides 55 00:03:18,767 --> 00:03:21,440 Il faut analyser chaque pas en avant 56 00:03:21,440 --> 00:03:26,281 Règle ton âme et change de fréquence régulièrement pour trouver la bonne 57 00:03:26,281 --> 00:03:29,279 L’amour est primordial et le contact est fraternel 58 00:03:29,279 --> 00:03:32,171 Je respecte les intellectuels et leurs découvertes 59 00:03:32,171 --> 00:03:35,351 Regarde la façon dont on continue à faire mal 60 00:03:35,351 --> 00:03:37,896 On sème la terreur dans les rues 61 00:03:37,896 --> 00:03:41,227 J'appelle tous les G de chaque quartier 62 00:03:41,227 --> 00:03:45,099 Regarde ces bouffons qui essayent de nous surveiller 63 00:03:45,099 --> 00:03:48,518 On contrôle ces rues donc tu n'as pas besoin des flics 64 00:03:48,518 --> 00:03:52,433 J'appelle tous les G de chaque quartier 65 00:03:54,776 --> 00:04:02,532 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 66 00:04:02,532 --> 00:04:23,992 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Wu Tang Clan
Vues : 2716
Favoris : 5
Album : A Better Tomorrow
Audio

Commentaires

tifalamar il y a plus de 11 années

Ce commentaire est masqué: Hors charte

DDrake il y a plus de 11 années

GZA a sorti un bête de couplet

poi614 il y a plus de 11 années

Method man gère sur cette instru'

Tarian il y a plus de 11 années

Grand merci Pac, cet album s'annonce terrible. Pas mieux que le Wu !