1
00:00:00,996 --> 00:00:05,044
(Commence à 0 : 15)
2
00:00:15,004 --> 00:00:21,415
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:24,962 --> 00:00:31,881
La journée a été longue sans toi
4
00:00:31,881 --> 00:00:37,757
Je te raconterai tout quand je te verrai à nouveau
5
00:00:37,757 --> 00:00:43,880
On a fait un long chemin depuis le jour où on a commencé
6
00:00:43,880 --> 00:00:49,759
Je te raconterai tout quand je te verrai à nouveau
7
00:00:49,759 --> 00:00:52,804
Quand je te verrai à nouveau
8
00:00:52,804 --> 00:00:57,652
Qui l’aurait cru ? Tous les avions qu’on a pris
9
00:00:57,652 --> 00:00:59,743
Toutes les bonnes choses qu’on a traversées
10
00:00:59,743 --> 00:01:03,790
Le fait que je sois là à parler de toi, c’est un chemin différent
11
00:01:03,790 --> 00:01:08,661
On aimait prendre la route et rigoler un peu mais quelque chose me disait que ça ne durerait pas
12
00:01:08,661 --> 00:01:12,097
J’ai dû commencer à changer mes perceptions pour voir plus grand
13
00:01:12,097 --> 00:01:15,294
C’était la bonne époque, travailler dur finit toujours par payer
14
00:01:15,294 --> 00:01:18,979
Maintenant je te vois dans un endroit bien meilleur
15
00:01:18,979 --> 00:01:23,587
Comment ne pas parler de la famille alors que c’est tout ce que nous avons ?
16
00:01:23,587 --> 00:01:26,538
Dans tout ce que j’ai traversé t’étais à mes côtés
17
00:01:26,538 --> 00:01:29,067
Et maintenant tu seras avec moi pour une dernière virée
18
00:01:29,067 --> 00:01:35,029
La journée a été longue sans toi
19
00:01:35,029 --> 00:01:41,032
Je te raconterai tout quand je te verrai à nouveau
20
00:01:41,032 --> 00:01:47,113
On a fait un long chemin depuis le jour où on a commencé
21
00:01:47,113 --> 00:01:53,022
Je te raconterai tout quand je te verrai à nouveau
22
00:01:53,022 --> 00:01:55,944
Quand je te verrai à nouveau
23
00:02:10,224 --> 00:02:15,361
Vous commencez par y aller à votre façon et la vibe est bonne
24
00:02:15,361 --> 00:02:18,155
Ça se transforme en amitié puis les liens se renforcent
25
00:02:18,155 --> 00:02:21,332
Ce lien ne se brisera pas, cet amour ne s’éteindra jamais
26
00:02:21,332 --> 00:02:26,954
Lorsque l’esprit de fraternité passe en premier alors la ligne ne sera jamais franchie
27
00:02:26,954 --> 00:02:29,557
Tu traces cette ligne à ta façon
28
00:02:29,557 --> 00:02:33,511
Aujourd’hui on l’a atteinte, donc rappelle-toi de moi quand je ne suis plus là
29
00:02:33,511 --> 00:02:38,749
Comment ne pas parler de la famille alors que c’est tout ce que nous avons ?
30
00:02:38,749 --> 00:02:41,502
Dans tout ce que j’ai traversé t’étais à mes côtés
31
00:02:41,502 --> 00:02:44,242
Et maintenant tu seras avec moi pour une dernière virée
32
00:02:44,242 --> 00:02:49,570
Laisse la lumière te guider
33
00:02:49,570 --> 00:02:55,287
Garde chaque souvenir alors que tu t’en vas
34
00:02:55,287 --> 00:03:07,534
Chaque route que tu prendras te ramènera toujours à la maison
35
00:03:07,534 --> 00:03:14,073
La journée a été longue sans toi
36
00:03:14,073 --> 00:03:23,285
Je te raconterai tout quand je te verrai à nouveau
37
00:03:23,285 --> 00:03:26,056
On a fait un long chemin depuis le jour où on a commencé
38
00:03:26,056 --> 00:03:31,780
Je te raconterai tout quand je te verrai à nouveau
39
00:03:31,780 --> 00:03:36,119
Quand je te verrai à nouveau
40
00:03:37,499 --> 00:04:04
@TraduZic
À propos
Vues : 18191
Favoris : 12
Album : Furious 7 (soundtack)
Feat : Charlie Puth
Commenter
Connectez-vous pour commenter