1
00:00:01,061 --> 00:00:04,691
(Commence à 0 : 44)
2
00:00:44,005 --> 00:00:54,964
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:56,497 --> 00:01:01,053
J’roule en pensant à toi
4
00:01:01,053 --> 00:01:06,227
En pensant à ce que je pourrais faire
5
00:01:06,227 --> 00:01:17,284
Tu ne sais pas ce qu’il y a en moi, sûrement parce que tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit
6
00:01:17,284 --> 00:01:23,874
Ces messages tard dans la nuit
7
00:01:23,874 --> 00:01:27,534
Tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit
8
00:01:27,534 --> 00:01:34,307
Ces messages tard dans la nuit
9
00:01:35,965 --> 00:01:41,104
Tu me dis toujours que tu sais ce que tu vaux
10
00:01:41,104 --> 00:01:46,614
T'es encore en train de le chercher, tu sais ce que tu mérites
11
00:01:46,614 --> 00:01:51,466
Il t’a emmené dans des plans délirants, ce n’est pas mon style
12
00:01:51,466 --> 00:01:55,544
Tu sais ce que j’en pense, t’auras vraiment ce que tu vois
13
00:01:55,544 --> 00:01:58,105
Pas le temps de discuter, j’essaie de passer à autre chose
14
00:01:58,105 --> 00:02:00,835
Bébé m’appelle pour me dire qu’elle en a besoin, elle la veut
15
00:02:00,835 --> 00:02:03,465
A la maison tout seul puis j'essaie de sortir en public
16
00:02:03,465 --> 00:02:06,226
Quand je pars, elle dit qu'elle sent encore ma présence dans son estomac
17
00:02:06,226 --> 00:02:08,724
Elle va te dire qu’elle t’aime mais elle est avec son enfant
18
00:02:08,724 --> 00:02:11,115
On va tout retourner, elle m’envoie un message quand son mec n'est plus à la maison
19
00:02:11,115 --> 00:02:13,824
J’aime fumer quand je conduis, je roule de la weed puis j’y vais
20
00:02:13,824 --> 00:02:18,314
Avant que j’arrive elle est au lit, et une fois que j’y suis je continue ça n’arrête pas
21
00:02:18,314 --> 00:02:20,865
Tu me montres à quel point t’aimes ça quand t’es au dessus
22
00:02:20,865 --> 00:02:23,575
Ton homme rentre à la maison donc on va laisser la porte fermée
23
00:02:23,575 --> 00:02:26,206
On a fumé et bu sa bouteille, maintenant on est tout les deux bien
24
00:02:26,206 --> 00:02:28,614
On baise comme si on essayait d’avoir des sentiments
25
00:02:28,614 --> 00:02:31,754
Je t’ai défoncé contre les murs, tu fais trembler l’immeuble
26
00:02:31,754 --> 00:02:33,760
Bébé dis-moi quel est le deal ?
27
00:02:33,760 --> 00:02:39,530
Je n’ai rien voir avec les autres gars, tu baises avec le plus vrai, Young Wiz !
28
00:02:39,530 --> 00:02:44,213
J’roule en pensant à toi
29
00:02:44,213 --> 00:02:49,546
En pensant à ce que je pourrais faire
30
00:02:49,546 --> 00:02:59,893
Tu ne sais pas ce qu’il y a en moi, sûrement parce que tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit
31
00:02:59,893 --> 00:03:07,005
Ces messages tard dans la nuit
32
00:03:07,005 --> 00:03:10,806
Tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit
33
00:03:10,806 --> 00:03:17,411
Ces messages tard dans la nuit
34
00:03:18,564 --> 00:03:26,124
Rien n’est pareil, tu sais que je suis un Player, viens jouer je ne suis pas dans leurs délires
35
00:03:26,124 --> 00:03:31,325
N’appelle même pas je passe te rendre visite tout juste sorti de l’avion
36
00:03:31,325 --> 00:03:38,116
Tu lui as donné une chance, il t’a brisé le coeur mais ça n’arrivera plus
37
00:03:38,116 --> 00:03:41,414
Ça commençait à faire long
38
00:03:41,414 --> 00:03:46,706
Je sais ce que tu veux mais je ne vais pas te juger, ce n’est pas la question
39
00:03:46,706 --> 00:03:51,935
Envoie-moi un message, dès réception tu me dis de l’effacer
40
00:03:51,935 --> 00:03:58,495
Habituellement on ne fait pas ça, sache ce que tu fais, t'es pas nulle
41
00:03:58,495 --> 00:04:01,724
Es-tu prête pour ça ?
42
00:04:01,724 --> 00:04:04,755
On ne s’ennuie jamais, je vais prendre mon téléphone et appuyer sur "enregistrer"
43
00:04:04,755 --> 00:04:07,314
J’ai pris de l'âge donc ne t'inquiète pas, personne n'est au courant
44
00:04:07,314 --> 00:04:09,925
C’était bon, j’ai décidé de regarder ce que t'avais fait
45
00:04:09,925 --> 00:04:12,596
Ça faisait longtemps mais ce truc ne m'est pas étranger
46
00:04:12,596 --> 00:04:15,125
Je te la mets profond, on défonce la tête de lit
47
00:04:15,125 --> 00:04:17,654
On change de position au lit on ne s’ennuie pas
48
00:04:17,654 --> 00:04:20,515
Je te soulève dans le ciel, on dirait que tu t’envoles
49
00:04:20,515 --> 00:04:27,514
J’étais censé écrire des chansons mais je suis dans ma Low-Low quand je roule en pensant à toi
50
00:04:27,514 --> 00:04:33,076
En pensant à ce que je pourrais faire
51
00:04:33,076 --> 00:04:43,395
Tu ne sais pas ce qu’il y a en moi, sûrement parce que tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit
52
00:04:43,395 --> 00:04:50,106
Ces messages tard dans la nuit
53
00:04:50,106 --> 00:04:53,755
Tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit
54
00:04:53,755 --> 00:05:00,835
Ces messages tard dans la nuit
55
00:05:03,565 --> 00:05:06,424
Parce que quand je dis de tourner, tu tournes
56
00:05:06,424 --> 00:05:09,226
Et quand tu me dis de rouler, je roule
57
00:05:09,226 --> 00:05:12,624
Je garde une grosse pute à mes côtés
58
00:05:14,144 --> 00:05:19,335
Et quand je te dis « vas-y », t’y vas, et quand tu me dis de rouler je roule
59
00:05:19,335 --> 00:05:24,870
T’es la dernière à m’appeler quand je suis encore tout seul dans ma caisse
60
00:05:24,870 --> 00:05:38,260
Instagram/Facebook : @TraduZic
À propos
Vues : 1889
Favoris : 0
Album : Rolling Papers 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter