Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Late Night Messages - Wiz Khalifa


1 00:00:01,025 --> 00:00:11,606 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,497 --> 00:00:17,053 J’roule en pensant à toi 3 00:00:17,053 --> 00:00:22,227 En pensant à ce que je pourrais faire 4 00:00:22,227 --> 00:00:33,284 Tu ne sais pas ce qu’il y a en moi, sûrement parce que tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit 5 00:00:33,284 --> 00:00:40,054 Ces messages tard dans la nuit 6 00:00:40,054 --> 00:00:43,624 Tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit 7 00:00:43,624 --> 00:00:50,805 Ces messages tard dans la nuit 8 00:00:51,965 --> 00:00:57,104 Tu me dis toujours que tu sais ce que tu vaux 9 00:00:57,104 --> 00:01:02,614 T'es encore en train de le chercher, tu sais ce que tu mérites 10 00:01:02,614 --> 00:01:07,466 Il t’a emmené dans des plans délirants, ce n’est pas mon style 11 00:01:07,466 --> 00:01:11,544 Tu sais ce que j’en pense, t’auras vraiment ce que tu vois 12 00:01:11,544 --> 00:01:14,105 Pas le temps de discuter, j’essaie de passer à autre chose 13 00:01:14,105 --> 00:01:16,835 Bébé m’appelle pour me dire qu’elle en a besoin, elle la veut 14 00:01:16,835 --> 00:01:19,465 A la maison tout seul puis j'essaie de sortir en public 15 00:01:19,465 --> 00:01:22,246 Quand je pars, elle dit qu'elle sent encore ma présence dans son estomac 16 00:01:22,246 --> 00:01:24,825 Elle va te dire qu’elle t’aime mais elle est avec son enfant 17 00:01:24,825 --> 00:01:27,115 On va tout retourner, elle m’envoie un message quand son mec n'est plus à la maison 18 00:01:27,115 --> 00:01:29,824 J’aime fumer quand je conduis, je roule de la weed puis j’y vais 19 00:01:29,824 --> 00:01:34,314 Avant que j’arrive elle est au lit, et une fois que j’y suis je continue ça n’arrête pas 20 00:01:34,314 --> 00:01:36,865 Tu me montres à quel point t’aimes ça quand t’es au dessus 21 00:01:36,865 --> 00:01:39,575 Ton homme rentre à la maison donc on va laisser la porte fermée 22 00:01:39,575 --> 00:01:42,206 On a fumé et bu sa bouteille, maintenant on est tout les deux bien 23 00:01:42,206 --> 00:01:44,614 On baise comme si on essayait d’avoir des sentiments 24 00:01:44,614 --> 00:01:47,754 Je t’ai défoncé contre les murs, tu fais trembler l’immeuble 25 00:01:47,754 --> 00:01:49,760 Bébé dis-moi quel est le deal ? 26 00:01:49,760 --> 00:01:55,710 Je n’ai rien voir avec les autres gars, tu baises avec le plus vrai, Young Wiz ! 27 00:01:55,710 --> 00:02:00,213 J’roule en pensant à toi 28 00:02:00,213 --> 00:02:05,546 En pensant à ce que je pourrais faire 29 00:02:05,546 --> 00:02:15,893 Tu ne sais pas ce qu’il y a en moi, sûrement parce que tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit 30 00:02:15,893 --> 00:02:23,005 Ces messages tard dans la nuit 31 00:02:23,005 --> 00:02:26,806 Tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit 32 00:02:26,806 --> 00:02:33,411 Ces messages tard dans la nuit 33 00:02:34,664 --> 00:02:42,124 Rien n’est pareil, tu sais que je suis un Player, viens jouer je ne suis pas dans leurs délires 34 00:02:42,124 --> 00:02:47,325 N’appelle même pas je passe te rendre visite tout juste sorti de l’avion 35 00:02:47,325 --> 00:02:54,116 Tu lui as donné une chance, il t’a brisé le coeur mais ça n’arrivera plus 36 00:02:54,116 --> 00:02:57,414 Ça commençait à faire long 37 00:02:57,414 --> 00:03:02,706 Je sais ce que tu veux mais je ne vais pas te juger, ce n’est pas la question 38 00:03:02,706 --> 00:03:07,935 Envoie-moi un message, dès réception tu me dis de l’effacer 39 00:03:07,935 --> 00:03:14,495 Habituellement on ne fait pas ça, sache ce que tu fais, t'es pas nulle 40 00:03:14,495 --> 00:03:17,824 Es-tu prête pour ça ? 41 00:03:17,824 --> 00:03:20,755 On ne s’ennuie jamais, je vais prendre mon téléphone et appuyer sur "enregistrer" 42 00:03:20,755 --> 00:03:23,314 J’ai pris de l'âge donc ne t'inquiète pas, personne n'est au courant 43 00:03:23,314 --> 00:03:25,925 C’était bon, j’ai décidé de regarder ce que t'avais fait 44 00:03:25,925 --> 00:03:28,596 Ça faisait longtemps mais ce truc ne met pas étranger 45 00:03:28,596 --> 00:03:31,125 Je te la mets profond, on défonce la tête de lit 46 00:03:31,125 --> 00:03:33,654 On change de position au lit on ne s’ennuie pas 47 00:03:33,654 --> 00:03:36,515 Je te soulève dans le ciel, on dirait que tu t’envoles 48 00:03:36,515 --> 00:03:43,514 J’étais censé écrire des chansons mais je suis dans ma Low-Low quand je roule en pensant à toi 49 00:03:43,514 --> 00:03:49,076 En pensant à ce que je pourrais faire 50 00:03:49,076 --> 00:03:59,395 Tu ne sais pas ce qu’il y a en moi, sûrement parce que tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit 51 00:03:59,395 --> 00:04:06,106 Ces messages tard dans la nuit 52 00:04:06,106 --> 00:04:09,755 Tu continues de m’envoyer ces messages tard dans la nuit 53 00:04:09,755 --> 00:04:16,835 Ces messages tard dans la nuit 54 00:04:19,565 --> 00:04:22,424 Parce que quand je dis de tourner, tu tournes 55 00:04:22,424 --> 00:04:25,226 Et quand tu me dis de rouler, je roule 56 00:04:25,226 --> 00:04:28,414 Je garde une grosse pute à mes côtés 57 00:04:30,144 --> 00:04:35,335 Et quand je te dis « vas-y », t’y vas, et quand tu me dis de rouler je roule 58 00:04:35,335 --> 00:04:40,870 T’es la dernière à m’appeler quand je suis encore tout seul dans ma caisse 59 00:04:40,870 --> 00:04:43,090 Instagram/Facebook : @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Wiz Khalifa
Vues : 1890
Favoris : 0
Album : Rolling Papers 2
Audio
Clip

Commentaires

420 il y a plus de 6 années

Pouvez vous traduire Ocean, Gin & Drugs et Rolling Papers 2 ? qui sont dans l'album et qui sont beaucoup mieux que celle la.