Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

745 - Vince Staples


1 00:00:01,004 --> 00:00:07,214 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,214 --> 00:00:11,412 (Paroles à 0 : 15) 3 00:00:14,925 --> 00:00:21,540 Je suis dans cette BM 745, j’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45 4 00:00:21,540 --> 00:00:25,705 Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ? 5 00:00:25,705 --> 00:00:29,875 Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison » 6 00:00:29,875 --> 00:00:33,625 745 7 00:00:33,625 --> 00:00:37,706 J’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45 8 00:00:37,706 --> 00:00:41,866 Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ? 9 00:00:41,866 --> 00:00:46,177 Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison » 10 00:00:46,177 --> 00:00:48,518 745 11 00:00:48,518 --> 00:00:52,326 Tout ma vie j’ai voulu des voitures de sport, Nascars 12 00:00:52,326 --> 00:00:56,336 Tout ma vie j’ai voulu toucher les étoiles, Kate Moss 13 00:00:56,336 --> 00:01:00,285 Tout ma vie j’ai voulu des vagues devant ma porte 14 00:01:00,285 --> 00:01:04,438 Pas de gazon, pas de porche, je veux juste des littoraux 15 00:01:04,438 --> 00:01:09,688 Toute ma vie les belles meufs m’ont menti 16 00:01:10,417 --> 00:01:13,577 Toute ma vie les belles meufs m’ont menti 17 00:01:14,432 --> 00:01:17,357 Toute ma vie les belles meufs m’ont menti 18 00:01:17,357 --> 00:01:19,707 Elles m’ont menti 19 00:01:19,707 --> 00:01:26,358 Je suis dans cette BM 745, j’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45 20 00:01:26,358 --> 00:01:30,299 Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ? 21 00:01:30,299 --> 00:01:34,503 Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison » 22 00:01:34,503 --> 00:01:38,228 745 23 00:01:38,228 --> 00:01:42,299 J’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45 24 00:01:42,299 --> 00:01:46,449 Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ? 25 00:01:46,449 --> 00:01:50,769 Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison » 26 00:01:50,769 --> 00:01:52,319 745 27 00:01:52,319 --> 00:01:54,958 Tes yeux ne peuvent pas cacher ta haine envers moi 28 00:01:54,958 --> 00:01:56,850 Peut-être que t’es fait pour Maybelline 29 00:01:56,850 --> 00:01:58,689 J’ai trop dépensé pour qu’il gare la voiture 30 00:01:58,689 --> 00:02:01,148 C’est à peine si j’ai laissé un pourboire pour le maitre d’hôtel 31 00:02:01,148 --> 00:02:02,799 Tu vas direct vers le bar à huîtres 32 00:02:02,799 --> 00:02:04,871 J’avance pas à pas à chaque fois qu’on discute 33 00:02:04,871 --> 00:02:06,921 Là jouer cash pourrait briser ton coeur 34 00:02:06,921 --> 00:02:11,069 Et ces talons ne sont pas fait pour marcher dans ces rues désertes non goudronnés 35 00:02:11,069 --> 00:02:12,849 La rosée du matin te gèle les pieds 36 00:02:12,849 --> 00:02:16,797 T’as dit que tu venais après la nuit tombée pour regarder les étoiles sans beaucoup parler 37 00:02:16,797 --> 00:02:18,940 Ce truc qu’on appelle l’amour est vraiment dur pour moi 38 00:02:18,940 --> 00:02:21,039 Ce truc qu’on appelle l’amour c’est la religion pour moi 39 00:02:21,039 --> 00:02:24,899 Et nous sommes tous la propriété de Dieu alors n’hésite pas d’accomplir la prophétie 40 00:02:24,899 --> 00:02:27 Adam, Eve, des pommiers 41 00:02:27 --> 00:02:29,470 Fais attention aux serpents bébé 42 00:02:33,040 --> 00:02:35,480 Les pleines rues, la brise de l’océan 43 00:02:35,480 --> 00:02:37,578 On devrait s’en aller bébé 44 00:02:40,260 --> 00:02:46,851 Je suis dans cette BM 745, j’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45 45 00:02:46,851 --> 00:02:50,972 Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ? 46 00:02:50,972 --> 00:02:55,432 Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison » 47 00:02:55,432 --> 00:02:59,012 745 48 00:02:59,012 --> 00:03:03,238 J’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45 49 00:03:03,238 --> 00:03:07,322 Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ? 50 00:03:07,322 --> 00:03:11,340 Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison » 51 00:03:11,340 --> 00:03:13,102 745 52 00:03:13,881 --> 00:03:47,510 Instagram/Facebook : @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Vince Staples
Vues : 2332
Favoris : 0
Album : Big Fish Theory
Audio

Commentaires

Vscoboy il y a plus de 7 années

L'album est vraiment une tuerie.