1
00:00:01,004 --> 00:00:07,214
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,214 --> 00:00:11,412
(Paroles à 0 : 15)
3
00:00:14,925 --> 00:00:21,540
Je suis dans cette BM 745, j’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45
4
00:00:21,540 --> 00:00:25,705
Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ?
5
00:00:25,705 --> 00:00:29,875
Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison »
6
00:00:29,875 --> 00:00:33,625
745
7
00:00:33,625 --> 00:00:37,706
J’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45
8
00:00:37,706 --> 00:00:41,866
Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ?
9
00:00:41,866 --> 00:00:46,177
Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison »
10
00:00:46,177 --> 00:00:48,518
745
11
00:00:48,518 --> 00:00:52,326
Tout ma vie j’ai voulu des voitures de sport, Nascars
12
00:00:52,326 --> 00:00:56,336
Tout ma vie j’ai voulu toucher les étoiles, Kate Moss
13
00:00:56,336 --> 00:01:00,285
Tout ma vie j’ai voulu des vagues devant ma porte
14
00:01:00,285 --> 00:01:04,438
Pas de gazon, pas de porche, je veux juste des littoraux
15
00:01:04,438 --> 00:01:09,688
Toute ma vie les belles meufs m’ont menti
16
00:01:10,417 --> 00:01:13,577
Toute ma vie les belles meufs m’ont menti
17
00:01:14,432 --> 00:01:17,357
Toute ma vie les belles meufs m’ont menti
18
00:01:17,357 --> 00:01:19,707
Elles m’ont menti
19
00:01:19,707 --> 00:01:26,358
Je suis dans cette BM 745, j’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45
20
00:01:26,358 --> 00:01:30,299
Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ?
21
00:01:30,299 --> 00:01:34,503
Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison »
22
00:01:34,503 --> 00:01:38,228
745
23
00:01:38,228 --> 00:01:42,299
J’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45
24
00:01:42,299 --> 00:01:46,449
Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ?
25
00:01:46,449 --> 00:01:50,769
Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison »
26
00:01:50,769 --> 00:01:52,319
745
27
00:01:52,319 --> 00:01:54,958
Tes yeux ne peuvent pas cacher ta haine envers moi
28
00:01:54,958 --> 00:01:56,850
Peut-être que t’es fait pour Maybelline
29
00:01:56,850 --> 00:01:58,689
J’ai trop dépensé pour qu’il gare la voiture
30
00:01:58,689 --> 00:02:01,148
C’est à peine si j’ai laissé un pourboire pour le maitre d’hôtel
31
00:02:01,148 --> 00:02:02,799
Tu vas direct vers le bar à huîtres
32
00:02:02,799 --> 00:02:04,871
J’avance pas à pas à chaque fois qu’on discute
33
00:02:04,871 --> 00:02:06,921
Là jouer cash pourrait briser ton coeur
34
00:02:06,921 --> 00:02:11,069
Et ces talons ne sont pas fait pour marcher dans ces rues désertes non goudronnés
35
00:02:11,069 --> 00:02:12,849
La rosée du matin te gèle les pieds
36
00:02:12,849 --> 00:02:16,797
T’as dit que tu venais après la nuit tombée pour regarder les étoiles sans beaucoup parler
37
00:02:16,797 --> 00:02:18,940
Ce truc qu’on appelle l’amour est vraiment dur pour moi
38
00:02:18,940 --> 00:02:21,039
Ce truc qu’on appelle l’amour c’est la religion pour moi
39
00:02:21,039 --> 00:02:24,899
Et nous sommes tous la propriété de Dieu alors n’hésite pas d’accomplir la prophétie
40
00:02:24,899 --> 00:02:27
Adam, Eve, des pommiers
41
00:02:27 --> 00:02:29,470
Fais attention aux serpents bébé
42
00:02:33,040 --> 00:02:35,480
Les pleines rues, la brise de l’océan
43
00:02:35,480 --> 00:02:37,578
On devrait s’en aller bébé
44
00:02:40,260 --> 00:02:46,851
Je suis dans cette BM 745, j’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45
45
00:02:46,851 --> 00:02:50,972
Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ?
46
00:02:50,972 --> 00:02:55,432
Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison »
47
00:02:55,432 --> 00:02:59,012
745
48
00:02:59,012 --> 00:03:03,238
J’espère pouvoir venir te chercher vers 7h45
49
00:03:03,238 --> 00:03:07,322
Je roule avec le toit mis ou décapoté, est-ce que tu m’accompagnes ?
50
00:03:07,322 --> 00:03:11,340
Elle m’a regardé dans les yeux et m’a dit : « Papa je suis sûr que t’as raison »
51
00:03:11,340 --> 00:03:13,102
745
52
00:03:13,881 --> 00:03:47,510
Instagram/Facebook : @TraduZic
À propos
Vues : 2332
Favoris : 0
Album : Big Fish Theory
Commenter
Connectez-vous pour commenter