Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Nate - Vince Staples


1 00:00:04,204 --> 00:00:13,059 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:14,455 --> 00:00:18,252 Quand j’étais enfant je voulais juste tuer quelqu’un 3 00:00:18,252 --> 00:00:21,201 Être comme les potes à mon père sortant de ce minivan 4 00:00:21,201 --> 00:00:23,425 Les jantes tournaient comme un ventilo 5 00:00:23,425 --> 00:00:26,332 Il pleurait au téléphone avec ma mère pour dire qu’il avait changé 6 00:00:26,332 --> 00:00:29,303 Les rares fois où il était là il me parlait d’une manière monotone 7 00:00:29,303 --> 00:00:31,748 Il n'était pas du genre à être fan de Superman 8 00:00:31,748 --> 00:00:36,245 Il frappait ma mère en gueulant “Salope tu ferais mieux de m’écouter quand je parle ! ” 9 00:00:36,245 --> 00:00:39,178 Je pensais qu’il était invulnérable même après avoir fait de la prison 10 00:00:39,178 --> 00:00:42,277 Il s’assurait que je mange assez et que je sois à la mode 11 00:00:42,277 --> 00:00:45,020 Le premier jour d’école j’avais des nouvelles Jordan 12 00:00:45,020 --> 00:00:48,153 J'ai jamais eu le temps de faire un match à l'école 13 00:00:48,153 --> 00:00:53,538 Mon père avait la classe et il venait me chercher à l’école dans une toute nouvelle caisse 14 00:00:53,538 --> 00:00:56,647 Il m’a toujours dit qu’il m’aimait et laissait sa fierté de côté 15 00:00:56,647 --> 00:00:59,501 Quand j’étais enfant je voulais juste tuer quelqu’un 16 00:00:59,501 --> 00:01:02,125 Car mon père l’a fait avec les yeux en sang 17 00:01:02,125 --> 00:01:04,625 Des vitres teintées sans recevoir aucune aide 18 00:01:04,625 --> 00:01:07,195 J’emmerde l’administration, je traîne pas là 19 00:01:07,195 --> 00:01:19,877 Tu pouvais le voir rouler en ville avec le siège baissé 20 00:01:19,877 --> 00:01:23,100 Quand j’étais enfant je voulais juste 100 000$ 21 00:01:23,100 --> 00:01:26,481 Mon oncle comptait l’argent pendant que mon père comptait les grammes 22 00:01:26,481 --> 00:01:29,118 Il m’a fait la promesse que je n’aurais jamais besoin de toucher à ça 23 00:01:29,118 --> 00:01:32,135 Mais il ne m’a jamais dit qu’il ferait de moi quelqu’un de meilleur 24 00:01:32,135 --> 00:01:34,941 Il fumait dans la maison et cachait sa drogue dans des canettes 25 00:01:34,941 --> 00:01:37,292 Bandana noir à son bras, une aiguille à la main 26 00:01:37,292 --> 00:01:41,756 Maman a essayé de le résonner mais je comprenais pas pourquoi elle ne le laissait pas dormir 27 00:01:41,756 --> 00:01:45,108 Je le voyais toujours debout dans l’allée à travers ma fenêtre 28 00:01:45,108 --> 00:01:47,994 Il buvait du Hennessy avec ses potes et ils fumaient des cigares 29 00:01:47,994 --> 00:01:50,464 Dès qu’il entendait les sirènes il se mettait à courir 30 00:01:50,464 --> 00:01:53,261 Je l’entendais appeler ma mère derrière la maison 31 00:01:53,261 --> 00:01:57,609 Parfois elle n’ouvrait même pas, assise dans le salon sans émotion 32 00:01:57,609 --> 00:02:00,801 Je pense même pas qu’ils ont réalisé que j’étais témoin de tout ça 33 00:02:00,801 --> 00:02:03,805 Quand j’étais enfant je voulais juste 100 000$ 34 00:02:03,805 --> 00:02:06,876 Car mon père l’a fait avec les yeux en sang 35 00:02:06,876 --> 00:02:09,945 Des vitres teintées sans recevoir aucune aide 36 00:02:09,945 --> 00:02:12,605 J’emmerde l’administration, je traîne pas là 37 00:02:12,605 --> 00:02:26,364 Tu pouvais le voir rouler en ville avec le siège baissé 38 00:02:45,814 --> 00:02:53,290 Des hommes meurent chaque jour sans comprendre comment mettre de l’ordre dans leur vie 39 00:02:53,290 --> 00:02:58,104 Une sentence à vie juste pour vouloir payer le loyer 40 00:02:58,104 --> 00:03:01,486 Maintenant ils sont tous enchaînés comme des esclaves 41 00:03:01,486 --> 00:03:04,277 Ils avaient laissé de côté leur patience 42 00:03:04,277 --> 00:03:09,965 Ils pensaient que ça ne serait que temporaire mais c’est retombé sur la famille 43 00:03:09,965 --> 00:03:12,850 Car mon père l’a fait avec les yeux en sang 44 00:03:12,850 --> 00:03:15,400 Des vitres teintées sans recevoir aucune aide 45 00:03:15,400 --> 00:03:18,068 J’emmerde l’administration, je traîne pas là 46 00:03:18,068 --> 00:03:31,884 Tu pouvais le voir rouler en ville avec le siège baissé 47 00:03:31,884 --> 00:03:38,848 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Vince Staples
Vues : 3401
Favoris : 8
Album : Shyne Coldchain Vol. 2
Clip

Commentaires

Makaveli94 il y a plus de 9 années

Snoop le père d'LBC a trouvé un fils pour reprendre le flambeau dans un tout autre style

edwards il y a plus de 9 années

Juste merci.

Spitta il y a plus de 9 années

Déjà sans la traduction c'est quelque chose, mais alors avec c'est juste impressionnant !

VBK il y a plus de 9 années

A l'occasion des 5 ans de TraduZic un petit message sur Facebook pour donner les dernières nouvelles : www.facebook.com/traduzic/posts/998375456851098

Nassnmlj il y a plus de 9 années

Merci beaucoup VBK ! Encore un son stylé de sa part

nightlight il y a plus de 9 années

J.'.A..D.O.R.E, j'accroche a chaque mot avec un son qui passe super bien =) !!!