1
00:00:01,149 --> 00:00:05,591
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,591 --> 00:00:10,732
Tu peux avoir tout ce que tu veux, tu vois ce que je veux dire ?
3
00:00:10,732 --> 00:00:14,030
Tu veux ce qu'il y a là-bas ? Je te comprends
4
00:00:14,030 --> 00:00:23,077
J'étais en train de faire la fête à compter les billets par milliers
5
00:00:23,785 --> 00:00:33,045
J'étais en train de faire la fête à compter les billets par milliers
6
00:00:33,045 --> 00:00:37,641
J'étais en train de faire la fête bien loin de mon passé malheureux
7
00:00:37,641 --> 00:00:47,557
Je passais des nuits blanches à magouiller sur Artesia et au coin de Ramona, je l'oublierai pas car je suis un soldat de Norfside
8
00:00:47,557 --> 00:00:52,274
On faisait des G-Slide sur Sawyer pour vous humilier
9
00:00:52,274 --> 00:00:56,717
Une autre histoire d'un jeune homme noir essayant de s'en sortir
10
00:00:56,717 --> 00:01:02
Je suis là pour remplir mes sacs de fric donc c'est simple si tu me détestes ne me serre pas la main
11
00:01:02 --> 00:01:06,479
Je me souviens qu'avant d'être assis dans cette Benz je devais prendre le bus
12
00:01:06,479 --> 00:01:12,070
Avec mon calibre 22, je reste sur mes gardes en cas de besoin ou si je dois te remettre à ta place
13
00:01:12,070 --> 00:01:20,699
J'étais en train de faire la fête à compter les billets par milliers
14
00:01:21,484 --> 00:01:31,965
J'étais en train de faire la fête à compter les billets par milliers
15
00:01:39,186 --> 00:01:45,219
Je devenais fou il y a pas si longtemps à cause des femmes qui me causent autant de problèmes que le Maury show
16
00:01:45,219 --> 00:01:49,876
J'essaye tant bien que mal de gagner ma vie face à ces requins qui font tout pour me faire perdre la tête
17
00:01:49,876 --> 00:01:53,906
Au parc ils essayent d'éviter aux enfants de faire les mêmes conneries que j'ai faites
18
00:01:53,906 --> 00:01:59,940
Ils détestent me voir réussir, méfie-toi car j'ai encore de la place sur mon GPS pour l'adresse de la maison de ta mère
19
00:01:59,940 --> 00:02:04,284
Personne n'a jamais parlé du fait que j'ai réussi à me remettre sur le droit chemin
20
00:02:04,284 --> 00:02:09,411
Un crime devrait être écrit à la craie mais c'est pas le cas, il est donc temps de s'en occuper
21
00:02:09,411 --> 00:02:12,192
Je suis un peu comme E-40, un mélange d'eau bénite avec du Voss
22
00:02:12,192 --> 00:02:19,305
J'ai appris du Dogg que pour être le boss tu dois en payer le prix, je viens de Long Beach la ville où les maigrelets portent des gros flingues
23
00:02:19,305 --> 00:02:28,115
J'étais en train de faire la fête à compter les billets par milliers
24
00:02:28,833 --> 00:02:39,297
J'étais en train de faire la fête à compter les billets par milliers
25
00:02:39,297 --> 00:02:46,361
@TraduZic
À propos
Vues : 3782
Favoris : 2
Album : Big Fish Theory
Feat : Juicy J
Commenter
Connectez-vous pour commenter