Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

With Or Without You - U2


1 00:00:01,803 --> 00:00:08,111 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,111 --> 00:00:12,911 (Paroles à 0 : 28) 3 00:00:28,228 --> 00:00:32,771 Je vois tes yeux qui ne brillent plus 4 00:00:32,771 --> 00:00:37,716 Je vois cette épine tourner dans ton flanc 5 00:00:37,716 --> 00:00:42,070 Je t'attends 6 00:00:45,694 --> 00:00:50,169 Tour de passe-passe et coup du sort 7 00:00:50,169 --> 00:00:55,073 Sur un lit de clous elle me fait attendre 8 00:00:55,073 --> 00:01:00,120 Et j'attends... Sans toi 9 00:01:01,101 --> 00:01:04,436 Avec ou sans toi 10 00:01:05,455 --> 00:01:09,928 Avec ou sans toi 11 00:01:12,171 --> 00:01:16,515 Sous cet orage nous atteignons le rivage 12 00:01:16,515 --> 00:01:21,602 Tu te donnes complètement mais j'en veux plus 13 00:01:21,602 --> 00:01:25,851 Et je t'attends 14 00:01:27,184 --> 00:01:30,265 Avec ou sans toi 15 00:01:31,441 --> 00:01:35,283 Avec ou sans toi 16 00:01:36,311 --> 00:01:40,299 Je ne peux pas vivre 17 00:01:40,299 --> 00:01:44,883 Avec ou sans toi 18 00:01:53,502 --> 00:01:57,944 Et tu te rends à moi 19 00:01:58,484 --> 00:02:01,923 Et tu te rends à moi 20 00:02:02,539 --> 00:02:06,564 Et tu te rends 21 00:02:07,026 --> 00:02:11,513 Et tu te rends à moi 22 00:02:13,205 --> 00:02:16,001 Mes mains sont liées 23 00:02:17,339 --> 00:02:21,388 Mon corps couvert de bleus, elle m'a eu 24 00:02:21,388 --> 00:02:28,868 Car j'ai rien à gagner et plus rien à perdre 25 00:02:28,868 --> 00:02:32,622 Et tu te rends à moi 26 00:02:33,130 --> 00:02:36,932 Et tu te rends à moi 27 00:02:37,409 --> 00:02:41,927 Et tu te rends 28 00:02:41,927 --> 00:02:45,515 Et tu te rends à moi 29 00:02:45,515 --> 00:02:49,537 Avec ou sans toi 30 00:02:50,087 --> 00:02:54,810 Avec ou sans toi 31 00:02:54,810 --> 00:02:59,049 Je ne peux pas vivre 32 00:02:59,049 --> 00:03:03,711 Avec ou sans toi 33 00:03:21,226 --> 00:03:24,235 Avec ou sans toi 34 00:03:25,035 --> 00:03:29,557 Avec ou sans toi 35 00:03:29,557 --> 00:03:33,507 Je ne peux pas vivre 36 00:03:33,507 --> 00:03:37,644 Avec ou sans toi 37 00:03:38,097 --> 00:03:42,322 Avec ou sans toi 38 00:04:07,035 --> 00:04:17,430 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 39 00:04:17,430 --> 00:04:59,149 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : U2
Vues : 5478
Favoris : 1
Album : The Joshua Tree
Clip

Commentaires

Aucun commentaire