Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Flex - Tory Lanez


1 00:00:01,062 --> 00:00:05,442 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,442 --> 00:00:08,874 (Paroles à 0 : 18) 3 00:00:18,306 --> 00:00:24,454 Est-ce que je suis arrivé en décapotable au moment où on me sous-estimait ? 4 00:00:24,454 --> 00:00:29,465 Est-ce que j'ai baisé ta pute pour que tu t'emballes comme ça ? 5 00:00:29,465 --> 00:00:34,056 Est-ce que j'ai bossé pour passer de rien à quelque chose ? 6 00:00:34,056 --> 00:00:37,075 Je passe dans les coins de rue fier de moi 7 00:00:37,075 --> 00:00:40,017 Ils savent que j'ai commencé avec rien 8 00:00:40,017 --> 00:00:42,186 J'y vais à fond 9 00:00:42,186 --> 00:00:46,207 Quand j'étais fauché les filles ne me regardaient même pas 10 00:00:46,207 --> 00:00:50,308 Maintenant je passe devant elles avec ma S550 11 00:00:50,308 --> 00:00:56,309 Et tu sais que je ne dépense rien pour elles 12 00:00:58,789 --> 00:01:04,369 Quand j'arrive avec ça tu sais que je fais mes affaires 13 00:01:04,369 --> 00:01:09,100 Et j'enlève la capote devant tous ces niggas 14 00:01:09,100 --> 00:01:13,864 Celle-là c'est pour les fois où on me l'a fait à l'envers 15 00:01:13,864 --> 00:01:19,211 Tu t'es foutu de moi mais maintenant la roue tourne 16 00:01:19,211 --> 00:01:23,921 Alors il faut que je le montre 17 00:01:23,921 --> 00:01:29,092 Pour toutes les fois où j'étais dans le mal et que tu te la racontais 18 00:01:29,092 --> 00:01:34,069 Donc je dois le montrer 19 00:01:34,069 --> 00:01:39,973 Je sais que j'ai tort alors dis-moi ce que je t'ai fait 20 00:01:39,973 --> 00:01:45,305 Est-ce que je suis arrivé en décapotable au moment où on me sous-estimait ? 21 00:01:45,305 --> 00:01:50,136 Est-ce que j'ai baisé ta pute pour que tu t'emballes comme ça ? 22 00:01:50,136 --> 00:01:54,936 Est-ce que j'ai bossé pour passer de rien à quelque chose ? 23 00:01:54,936 --> 00:01:58,025 Je passe dans les coins de rue fier de moi 24 00:01:58,025 --> 00:02:01,237 Ils savent que j'ai commencé avec rien 25 00:02:18,257 --> 00:02:21,997 Je suis là pour faire quelque chose 26 00:02:21,997 --> 00:02:25,460 Je vais laisser la capote baissée pour le prouver 27 00:02:25,460 --> 00:02:28,357 Vous savez que j'ai des nouvelles pour vous 28 00:02:28,357 --> 00:02:30,900 Je suis payé pendant que vous vous la racontez 29 00:02:30,900 --> 00:02:33,181 La célébrité fait perdre beaucoup d'amis 30 00:02:33,181 --> 00:02:35,490 La célébrité rend certains fous 31 00:02:35,490 --> 00:02:38,130 J'ai dû perdre quelques filles bien pour ça 32 00:02:38,130 --> 00:02:40,852 Je dois assumer le fait qu'on ne se parle plus 33 00:02:40,852 --> 00:02:45,101 Je suis en train de percer, on espère qu'ils vont rester debout 34 00:02:45,101 --> 00:02:47,960 Tu sais que le Diable est là il faut continuer de prier 35 00:02:47,960 --> 00:02:51,663 Et je prie juste pour que mes potes puissent s'éclater comme moi 36 00:02:51,663 --> 00:02:55,692 J'appelle et elle rappelle, je sais pas comment appeler ça mais je le fais souvent 37 00:02:55,692 --> 00:02:58,699 Tout ça est fatiguant mais tu sais que je me donne à fond 38 00:02:58,699 --> 00:03:01,630 Quand elle est là j'enlève la capote 39 00:03:01,630 --> 00:03:05,652 Quand j'arrive avec ça tu sais que je fais mes affaires 40 00:03:05,652 --> 00:03:10,051 Et j'enlève la capote devant tous ces niggas 41 00:03:10,051 --> 00:03:15,061 Celle-là c'est pour les fois où on me l'a fait à l'envers 42 00:03:15,061 --> 00:03:20,683 Tu t'es foutu de moi mais maintenant la roue tourne 43 00:03:20,683 --> 00:03:25,311 Alors il faut que je le montre 44 00:03:25,311 --> 00:03:30,257 Pour toutes les fois où j'étais dans le mal et que tu te la racontais 45 00:03:30,257 --> 00:03:35,448 Donc je dois le montrer 46 00:03:35,448 --> 00:03:41,233 Je sais que j'ai tort alors dis-moi ce que je t'ai fait 47 00:03:41,233 --> 00:03:46,373 Est-ce que je suis arrivé en décapotable au moment où on me sous-estimait ? 48 00:03:46,373 --> 00:03:51,152 Est-ce que j'ai baisé ta pute pour que tu t'emballes comme ça ? 49 00:03:51,152 --> 00:03:55,799 Est-ce que j'ai bossé pour passer de rien à quelque chose ? 50 00:03:55,799 --> 00:03:58,727 Je passe dans les coins de rue fier de moi 51 00:03:58,727 --> 00:04:02,307 Ils savent que j'ai commencé avec rien 52 00:04:06,657 --> 00:04:39,141 Instagram / Facebook : @TraduZic 53 00:04:40,141 --> 00:00:00 J'ai fait quelque chose de moi 54 00:00:00 --> 00:00:00 Je suis jamais allé à une soirée comme ça bro ! 55 00:00:00 --> 00:00:00 C'est dingue 56 00:00:00 --> 00:00:00 La manière dont on l'a fait c'est fou 57 00:00:00 --> 00:00:00 Passe la weed 58 00:00:00 --> 00:00:00 Le parking pour nous 59 00:00:00 --> 00:00:00 Vous allez me demander de faire un tour donc je vous le dis c'est 5$ pour l'essence 60 00:00:00 --> 00:00:00 Quoi ! 61 00:00:00 --> 00:00:00 Non je fais pas ça aujourd'hui, pour de vrai j'ai rien sur moi 62 00:00:00 --> 00:00:00 Il m'a fait ça la semaine dernière ! 63 00:00:00 --> 00:00:00 Hey Tory - Quoi ? 64 00:00:00 --> 00:00:00 Va falloir que tu me ramènes ce canon 65 00:00:00 --> 00:00:00 Pourquoi ? ! 66 00:00:00 --> 00:00:00 Mec ta copine habite beaucoup trop loin 67 00:00:00 --> 00:00:00 C'est une mission Tory, elle habite trop loin 68 00:00:00 --> 00:00:00 Non allez arrêtez de rager 69 00:00:00 --> 00:00:00 Si tu vivais dans le même quartier que nous ça ne serait pas un problème 70 00:00:00 --> 00:00:00 Je vais pas habiter chez ma meuf pour l'éternité mais pour le moment je bosse sur ma musique 71 00:00:00 --> 00:00:00 Musique ? Je te parle de fric 72 00:00:00 --> 00:00:00 Je sais que je vais réussir avec ma musique donc ce soir j'emmerde ma copine 73 00:00:00 --> 00:00:00 Ce soir je reste avec les potes, on va faire connaître ma musique et c'est ce qu'on écoutera

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Tory Lanez
Vues : 4899
Favoris : 3
Album : I Told You
Audio

Commentaires

LongLiveASAP il y a plus de 8 années

Ah mince dommage, merci quand mm VBK!

VBK il y a plus de 8 années

Regarde les messages d'en dessous, on ne peut pas diffuser les traductions de son dernier album car il n'y a aucun audio sur youtube

LongLiveASAP il y a plus de 8 années

Bonjour,
Est-ce qu'on pourrait avoir la trad' de Friends w/ benefits svp?
Merci pour tout!

VBK il y a plus de 8 années

Oui j'avais vu mais on ne peut pas la lire sur mobile, et lorsqu'une vidéo ne peut pas être lue ça l'enlève automatiquement de TraduZic donc on ne peut pas l'ajouter.

DomJuan il y a plus de 8 années

https://www.youtube.com/watch?v=EHOTzCXpvZs c'est le lien de Guns and Roses ca fait un moment qu'il traine avec les autres morceaux de son LP

YOU95BOU il y a plus de 8 années

FLEX !
je kiffe !

VBK il y a plus de 8 années

Guns and Roses n'est plus disponible sur Youtube depuis un bon moment donc voici la traduction au format texte cadeau :

------
Tory Lanez - Guns And Roses
Traduction française

[Verse 1]
What if I told you You're like the bullet to my holster
Et si je te disais que tu es la balle de mon flingue ?
Dangerous but I wanna hold you baby
C'est dangereux mais je veux t'avoir proche de moi bébé
You're there when I go through the motions
Tu es là quand je traverse ces étapes
What if I told you I could sling you off of my shoulder Just like a shotgun to a soldier
Et si je te disais que je pourrais t'avoir à l'épaule comme un fusil pour un soldat ?
I bought you all these guns and roses
Je t’ai achetée ces flingues et ces roses

[Bridge]
And baby, don't hold nothing back from me
Et bébé ne me cache rien
I will hold your guns and roses
Je serai là pour tenir tes flingues et tes roses

[Hook x2]
She shot me right down
Elle m'a abattu
She shot me right away
Elle m’a eu tout de suite
She shot me right down
Elle m'a abattu
She shot me right away
Elle m’a eu tout de suite

[Verse 2]
What if I told you When we make love its like war is going on
Et si je te disais que quand on fait l'amour c'était comme s'il y avait une guerre ?
Don't leave me wounded in this battlefield
Ne me laisse pas blessé dans ce combat
This fight for love, is for sure the prologue
Ce combat pour cet amour n'est qu'un prologue
What if I told you You’re my morning cup of folgers Would you sting me with the steam
Et si je te disais que tu es comme une tasse de café le matin, est-ce que tu me brûlerais ?
Only by guns and roses
Rien qu'avec ces flingues et ces roses

[Bridge]

[Hook x2]

[Bridge]

[Outro]
Don't leave me alone baby
Ne me laisse pas seul bébé
Shot me now I'm down oowee
Tire maintenant que je suis à terre
Don't leave me alone baby
Ne me laisse pas seul bébé
I'm alone and I need another round
Je suis seul et j'ai besoin d'un autre round
Don't leave me alone baby
Ne me laisse pas seul bébé
Shot me now I'm down oowee
Tire maintenant que je suis à terre
Don't leave me alone baby
Ne me laisse pas seul bébé
I'm alone and I need another round
Je suis seul et j'ai besoin d'un autre round

Traduction par VBK

fajual97 il y a plus de 8 années

Vous pouvez traduire Tory Lanez - I Told You , Another One ? C'est une tuerie

Mick il y a plus de 8 années

Une des meilleurs de l'album

DomJuan il y a plus de 8 années

Le feu ce morceau !