1
00:00:01,332 --> 00:00:07,176
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,986 --> 00:00:15,373
J'ai encore cru que je mourrais dans mon rêve
3
00:00:17,563 --> 00:00:24,643
Je me battais pour ma vie et je ne pouvais plus respirer
4
00:00:25,353 --> 00:00:30,816
Je tombe encore amoureux
5
00:00:33,746 --> 00:00:41,419
Sans toi ça ne va pas
6
00:00:41,419 --> 00:00:51,316
Car mon coeur t'appartient donc je risquerai tout pour toi
7
00:00:51,316 --> 00:01:00,265
Je ne partirai pas, cette fois je ne partirai jamais
8
00:01:00,265 --> 00:01:09,065
Je veux fonder une famille, on n'aura pas besoin de protection
9
00:01:09,065 --> 00:01:17,926
Ton corps à côté de moi n'est qu'un souvenir
10
00:01:17,926 --> 00:01:23,790
Je tombe trop dans ce piège
11
00:01:26,730 --> 00:01:31,706
Sans toi je suis endormi
12
00:01:31,706 --> 00:01:42,494
C'est seulement à cause de moi
13
00:01:42,494 --> 00:01:51,678
Parle-moi car sans toi je ne peux pas respirer
14
00:02:28,109 --> 00:02:34,973
Dans mes heures les plus sombres, je me sentais si seul dans cette salle bondée
15
00:02:34,973 --> 00:02:40,020
Les filles sur la piste me distraient de mes pensées envers toi
16
00:02:40,020 --> 00:02:46,105
Je suis redevenu l'homme que j'étais
17
00:02:46,105 --> 00:02:53,122
Je me suis endormi juste pour être près de toi dans mes rêves
18
00:02:53,122 --> 00:02:57,816
Je ne voulais pas me réveiller sans que tu sois à mes côtés
19
00:02:57,816 --> 00:03:03,443
Je voulais juste t'appeler et te dire :
20
00:03:03,443 --> 00:03:10,740
Bébé où es-tu maintenant que j'ai le plus besoin de toi ?
21
00:03:10,740 --> 00:03:21,439
Je donnerais tout pour être près de toi, désolé de t'avoir brisé le coeur
22
00:03:21,439 --> 00:03:28,040
Je n'y arriverai jamais, je fuyais la réalité
23
00:03:28,040 --> 00:03:32,783
Je perds mon temps à vivre mes fantasmes
24
00:03:32,783 --> 00:03:38,941
Je dépense de l'argent pour compenser
25
00:03:38,941 --> 00:03:45,606
Je te veux car je serai au paradis avec toi
26
00:03:45,606 --> 00:03:56,414
C'était une bénédiction de me réveiller à tes côtés, je ne te laisserai plus jamais tomber
27
00:03:56,414 --> 00:04:03,445
Bébé où es-tu maintenant que j'ai le plus besoin de toi ?
28
00:04:03,445 --> 00:04:14,070
Je donnerais tout pour être près de toi, désolé de t'avoir brisé le coeur
29
00:04:14,070 --> 00:04:21,189
Je t'ai dit que je te traiterai mieux qu'avant
30
00:04:21,189 --> 00:04:25,899
Je te garderai et te laisserai pas partir
31
00:04:25,899 --> 00:04:32,760
Cette fois je ne te briserai pas le coeur
32
00:04:42,466 --> 00:04:51,386
Je sais que tout est de ma faute, je t'ai fait baisser ta garde
33
00:04:51,386 --> 00:04:58,418
Je sais que je t'ai fait du mal en disant que tu n'étais pas faite pour moi
34
00:04:58,418 --> 00:05:02,561
Je t'ai mentie
35
00:05:02,561 --> 00:05:07,309
Je peux pas cacher la vérité, je suis resté avec elle malgré toi
36
00:05:07,309 --> 00:05:15,506
T'as fait des choses que tu regrettes mais qui te semblent justes car cette maison n'est pas un foyer
37
00:05:15,506 --> 00:05:22,845
Bébé où es-tu maintenant que j'ai le plus besoin de toi ?
38
00:05:22,845 --> 00:05:33,209
Je donnerais tout pour être près de toi, désolé de t'avoir brisé le coeur
39
00:05:33,209 --> 00:05:40,477
Je t'ai dit que je te traiterai mieux qu'avant
40
00:05:40,477 --> 00:05:44,950
Je te garderai et te laisserai pas partir
41
00:05:44,950 --> 00:05:53,854
Cette fois je ne te briserai pas le coeur
42
00:05:53,854 --> 00:06:02
@TraduZic
À propos
Vues : 2394
Favoris : 3
Album : After Hours
Commenter
Connectez-vous pour commenter