Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Enemy - The Weeknd


1 00:00:00,334 --> 00:00:03,895 (Commence à 0 : 05) 2 00:00:05,433 --> 00:00:12,017 La traduction de milliers de musiques sur TraduZic 3 00:00:12,017 --> 00:00:17,236 (Paroles à 0 : 19) 4 00:00:19,384 --> 00:00:24,732 De retour, je suis si mauvais 5 00:00:24,732 --> 00:00:28,968 Puis-je être honnête avec toi s'il te plait ? 6 00:00:28,968 --> 00:00:33,099 C'est vraiment dur pour moi de parler maintenant 7 00:00:33,099 --> 00:00:35,836 Chérie j'ai bu toute la journée 8 00:00:35,836 --> 00:00:37,962 Ça a été une longue semaine 9 00:00:37,962 --> 00:00:40,786 Tu peux le voir à ma tête 10 00:00:40,786 --> 00:00:44,418 J'ai envie de me laisser aller entre tes jambes 11 00:00:44,418 --> 00:00:48,436 J'ai envie de te faire jouir 12 00:00:48,436 --> 00:00:51,588 Chérie si tu bois ça pur 13 00:00:51,588 --> 00:00:55,688 Je te promets que tu n'auras plus rien à dire 14 00:00:55,688 --> 00:01:00,511 Car je mérite au moins que l'on ne passe pas notre temps à parler 15 00:01:00,511 --> 00:01:03,934 J'ai travaillé toute la semaine 16 00:01:03,934 --> 00:01:07,145 Je préfère être ton ennemi 17 00:01:07,145 --> 00:01:11,829 Qu'un quelconque ami que tu crois que je pourrais être 18 00:01:11,829 --> 00:01:15,558 J'essaie juste de te ramener chez moi sans dire un mot 19 00:01:15,558 --> 00:01:19,360 J'essaie juste de t'embrasser dans le cou sans dire un mot 20 00:01:19,360 --> 00:01:23,324 J'essaie juste de t'allonger sans dire un mot 21 00:01:23,324 --> 00:01:27,075 J'essaie juste de te faire planer sans dire un mot 22 00:01:27,075 --> 00:01:31,060 J'essaie juste de te rendre toute engourdie sans dire un mot 23 00:01:31,060 --> 00:01:34,926 J'essaie juste de te faire jouir sans dire un mot 24 00:01:34,926 --> 00:01:38,677 J'essaie juste de te faire dormir sans dire un mot 25 00:01:38,677 --> 00:01:43,597 Chérie j'essaie juste de te laisser partir sans un mot 26 00:01:43,597 --> 00:01:46,169 S'il te plait 27 00:01:46,170 --> 00:01:50,841 Laisse-moi 28 00:01:50,841 --> 00:01:57,639 Laisse-moi avoir ce que je veux cette fois 29 00:01:57,639 --> 00:02:01,854 J'ai oublié ce que ça faisait de regretter mes péchés 30 00:02:01,854 --> 00:02:05,820 J'ai besoin de cette ancienne sensation bébé 31 00:02:05,820 --> 00:02:09,587 Tu peux m'aider bébé 32 00:02:09,587 --> 00:02:13,919 Tu me rappelles un sentiment que j'avais l'habitude d'avoir 33 00:02:13,919 --> 00:02:17,592 Alors je ne sais pas ce que je peux attendre de toi ce soir 34 00:02:17,592 --> 00:02:21,056 Mais je n'essaie pas de faire perdre du temps à quelqu'un 35 00:02:21,056 --> 00:02:25,619 J'essaie juste de trouver du concret, de l'inspiration 36 00:02:25,619 --> 00:02:29,038 On peut en faire une chanson si tu veux 37 00:02:29,038 --> 00:02:33,371 Mais je mérite au moins que l'on ne passe pas notre temps à parler 38 00:02:33,371 --> 00:02:36,703 J'ai travaillé toute la semaine 39 00:02:36,703 --> 00:02:39,841 Je préfère être ton ennemi 40 00:02:39,841 --> 00:02:44,647 Qu'un quelconque ami que tu crois que je pourrais être 41 00:02:44,647 --> 00:02:48,346 J'essaie juste de te ramener chez moi sans dire un mot 42 00:02:48,346 --> 00:02:52,313 J'essaie juste de t'embrasser dans le cou sans dire un mot 43 00:02:52,313 --> 00:02:56,071 J'essaie juste de t'allonger sans dire un mot 44 00:02:56,071 --> 00:02:59,978 J'essaie juste de te faire planer sans dire un mot 45 00:02:59,978 --> 00:03:03,737 J'essaie juste de te rendre toute engourdie sans dire un mot 46 00:03:03,737 --> 00:03:07,788 J'essaie juste de te faire jouir sans dire un mot 47 00:03:07,788 --> 00:03:11,642 J'essaie juste de te faire dormir sans dire un mot 48 00:03:11,642 --> 00:03:16,542 Chérie j'essaie juste de te laisser partir sans un mot 49 00:03:16,542 --> 00:03:19,289 S'il te plait 50 00:03:19,289 --> 00:03:23,804 Laisse-moi 51 00:03:23,804 --> 00:03:29,330 Laisse-moi avoir ce que je veux cette fois 52 00:03:30,740 --> 00:03:34,471 Je n'ai jamais été attiré par une fille de ton genre 53 00:03:34,471 --> 00:03:38,439 Je ne comprendrai jamais ce que tu traverses 54 00:03:38,439 --> 00:03:42,098 Mais ton corps est parfait et tes fellations aussi 55 00:03:42,098 --> 00:03:45,595 Tu regardes mon pote, tu peux l'avoir aussi 56 00:03:45,595 --> 00:03:50,222 Car je ne garde aucune fille pour moi, j'espère que tu le savais 57 00:03:50,222 --> 00:03:54,156 Il n'y a rien de mal, tu peux choisir celui que tu veux 58 00:03:54,156 --> 00:03:57,791 Mais n'appelle pas demain en demandant "Qu'est-ce que j'ai fait ? " 59 00:03:57,791 --> 00:04:02,212 Tu sais ce que t'as fait, c'est uniquement de ta faute 60 00:04:02,212 --> 00:04:06,439 Mais je mérite au moins que l'on ne passe pas notre temps à parler 61 00:04:06,439 --> 00:04:09,573 J'ai travaillé toute la semaine 62 00:04:09,573 --> 00:04:12,759 Je préfère être ton ennemi 63 00:04:12,759 --> 00:04:17,264 Qu'un quelconque ami que tu crois que je pourrais être 64 00:04:17,264 --> 00:04:21,274 J'essaie juste de te ramener chez moi sans dire un mot 65 00:04:21,274 --> 00:04:25,205 J'essaie juste de t'embrasser dans le cou sans dire un mot 66 00:04:25,205 --> 00:04:28,958 J'essaie juste de t'allonger sans dire un mot 67 00:04:28,958 --> 00:04:32,804 J'essaie juste de te faire planer sans dire un mot 68 00:04:32,804 --> 00:04:36,953 J'essaie juste de te rendre toute engourdie sans dire un mot 69 00:04:36,953 --> 00:04:40,740 J'essaie juste de te faire jouir sans dire un mot 70 00:04:40,740 --> 00:04:44,608 J'essaie juste de te faire dormir sans dire un mot 71 00:04:44,608 --> 00:04:48,341 Chérie j'essaie juste de te laisser partir sans un mot 72 00:04:48,341 --> 00:04:51,659 Sans un mot

Vidéo VBK
Traduction
Cloud

À propos

Artiste : The Weeknd
Vues : 18882
Favoris : 13
Album : Trilogy
Audio

Commentaires

Mick il y a plus de 10 années

Elle est au dessus celle la

galicaxo il y a plus de 12 années

Quel fou ! Parfaite la traduction au passage ;)

Bryan il y a plus de 12 années

Merci :)

VBK il y a plus de 12 années

C'est corrigé

Bryan il y a plus de 12 années

La vidéo n'est plus disponible :(

Doudou-94 il y a plus de 12 années

Ce son est Génial, comme ce chanteur !

pseudo2 il y a plus de 12 années

decouverte sur ce site merci

cricri il y a plus de 12 années

ce typer est tro fort !! merci pour la trad

Inconnu il y a plus de 12 années

énorme, ah quand la trad de the morning

Anais il y a plus de 12 années

Bien joué pour la Trad. Merci Cloud.

Inconnu il y a plus de 12 années

I'm just tryin' take you home without a word
Girl I'm just trying to kiss your neck without a word
Girl I'm just trying to lay you down without a word
Girl I'm just trying to get you high without a word
Girl I'm just trying to make you numb without a word
Girl I'm just trying to make you cum without a word
Girl I'm just trying to make you sleep without a word
Girl, I'm just trying to let you leave without a word
<3 <3 <3

Inconnu il y a plus de 12 années

Un classique shit

Inconnu il y a plus de 12 années

Vue hier sur Youtube mais merci quand même pour la translate un peu tardive ça fait quand même super zizir !

Inconnu il y a plus de 13 années

ouai je regrette bien de les avoir envoyer ici en tout cas vous tous ne les meritez pas