1
00:00:00 --> 00:00:05,896
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,896 --> 00:00:09,433
En chute libre
3
00:00:09,433 --> 00:00:12,535
Je n'ai pas de parachute
4
00:00:12,535 --> 00:00:15,906
Je tombe
5
00:00:15,906 --> 00:00:19,558
Et je t'appelle
6
00:00:19,558 --> 00:00:25,642
Si la gravité ne me libère pas alors je profiterai de la vue
7
00:00:25,642 --> 00:00:33,049
Car je tombe et je n'ai pas de parachute
8
00:00:33,049 --> 00:00:39,499
Je suis si haut que je plane à cause d'un sentiment
9
00:00:39,499 --> 00:00:46,322
Je suis tombé au plus bas, du sol au plafond
10
00:00:46,322 --> 00:00:53,934
Trop fatigué pour recommencer mais c'est pas fini, la vie n'est pas une croisière mais plutôt des montagnes russes
11
00:00:53,934 --> 00:00:59,167
Où est mon esprit, j'ai l'impression que je pourrais mourir
12
00:00:59,167 --> 00:01:06,333
Mais je sais que je ne partirai pas comme ça
13
00:01:06,333 --> 00:01:10,201
En chute libre
14
00:01:10,201 --> 00:01:13,219
Je n'ai pas de parachute
15
00:01:13,219 --> 00:01:16,968
Je tombe
16
00:01:16,968 --> 00:01:20,411
Et je t'appelle
17
00:01:20,411 --> 00:01:26,476
Si la gravité ne me libère pas alors je profiterai de la vue
18
00:01:26,476 --> 00:01:32,740
Car je tombe et je n'ai pas de parachute
19
00:01:32,740 --> 00:01:39,913
Je tourne en rond, je veux voir le sol sous mes pieds
20
00:01:39,913 --> 00:01:47,363
Avant de devenir vieux et faible, je vais éteindre ce feu à l'intérieur de moi
21
00:01:47,363 --> 00:01:54,447
Trop fatigué pour recommencer mais c'est pas fini, la vie n'est pas une croisière mais plutôt des montagnes russes
22
00:01:54,447 --> 00:02:00,262
Un trou noir prenant tout ce que mon coeur ne peut contenir
23
00:02:00,262 --> 00:02:07,242
Je sais que je ne partirai pas comme ça
24
00:02:07,242 --> 00:02:10,974
En chute libre
25
00:02:10,974 --> 00:02:13,948
Je n'ai pas de parachute
26
00:02:13,948 --> 00:02:17,642
Je tombe
27
00:02:17,642 --> 00:02:21,154
Et je t'appelle
28
00:02:21,154 --> 00:02:27,218
Si la gravité ne me libère pas alors je profiterai de la vue
29
00:02:27,218 --> 00:02:33,824
Car je tombe et je n'ai pas de parachute
30
00:02:33,824 --> 00:02:46,267
Sans parachute
31
00:02:47,124 --> 00:03:01,024
Sans parachute
32
00:03:04,334 --> 00:03:13,640
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
33
00:03:13,640 --> 00:03:25
@TraduZic
À propos
Vues : 60
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter