Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

What I Thought You Knew - Teflon Sega


1 00:00:00 --> 00:00:03,495 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,495 --> 00:00:06,044 (Paroles à 0 : 13) 3 00:00:12,827 --> 00:00:16,728 Si je pouvais te faire revenir 4 00:00:16,728 --> 00:00:22,740 Je passerais la journée à te dire ce que je pensais que tu savais 5 00:00:22,740 --> 00:00:25,611 Ce que je pensais que tu savais 6 00:00:26,987 --> 00:00:32,440 Rien ne fait plus mal que de savoir qu'il est trop tard 7 00:00:32,440 --> 00:00:36,604 Pour dire ce que je pensais que tu savais 8 00:00:36,604 --> 00:00:40,156 Ce que je pensais que tu savais 9 00:00:40,156 --> 00:00:42,790 Alors j'ai écrit tous mes problèmes 10 00:00:42,790 --> 00:00:44,945 Tout ce que tu me répétais 11 00:00:44,945 --> 00:00:47,957 Et j'avais tant les nerfs que j'ai déchiré la page 12 00:00:47,957 --> 00:00:50,073 J'aimerais pouvoir m'en foutre 13 00:00:50,073 --> 00:00:52,149 Et pas me soucier de ce que tu penses 14 00:00:52,149 --> 00:00:55,249 J'aurais aimé finir mais je manque d'encre 15 00:00:55,249 --> 00:00:57,415 Ca me rend fou, ce film est presque fini 16 00:00:57,415 --> 00:01:00,208 T'aurais pu gérer ça d'une meilleure façon 17 00:01:00,208 --> 00:01:02,248 Ou j'aurais pu t'écrire le script 18 00:01:02,248 --> 00:01:05,682 Ouais j'ai réussi à comprendre mais je manque de temps 19 00:01:05,682 --> 00:01:09,280 J'aurais dû te dire les choses que j'avais en tête 20 00:01:09,280 --> 00:01:12,662 Le temps continue de passer 21 00:01:12,662 --> 00:01:16,149 Je comprends mieux 22 00:01:16,149 --> 00:01:20,554 C'est fini maintenant 23 00:01:22,926 --> 00:01:26,363 Le temps continue de passer 24 00:01:26,363 --> 00:01:30,078 Je comprends mieux 25 00:01:30,078 --> 00:01:34,193 C'est fini maintenant 26 00:01:36,818 --> 00:01:40,701 Si je pouvais te faire revenir 27 00:01:40,701 --> 00:01:46,382 Je passerais la journée à te dire ce que je pensais que tu savais 28 00:01:46,382 --> 00:01:50,342 Ce que je pensais que tu savais 29 00:01:51,062 --> 00:01:56,492 Rien ne fait plus mal que de savoir qu'il est trop tard 30 00:01:56,492 --> 00:02:00,374 Pour dire ce que je pensais que tu savais 31 00:02:00,374 --> 00:02:04,473 Ce que je pensais que tu savais 32 00:02:04,473 --> 00:02:08,839 Si je ramassais les larmes qu'on a versées 33 00:02:08,839 --> 00:02:12,489 Pour nettoyer cette douleur que je ne pouvais pas faire sortir 34 00:02:12,489 --> 00:02:19,065 Ca aurait pu marcher 35 00:02:19,065 --> 00:02:23,005 Si au moins je pouvais revenir au jour où on s'est rencontrés 36 00:02:23,005 --> 00:02:26,721 Et trouver un endroit où tous nos bons moments sont partis 37 00:02:26,721 --> 00:02:30,310 Ramène-moi là 38 00:02:30,310 --> 00:02:33,290 Ramène-moi là ! 39 00:02:33,290 --> 00:02:36,755 Le temps continue de passer 40 00:02:36,755 --> 00:02:40,038 Je comprends mieux 41 00:02:40,038 --> 00:02:43,870 C'est fini maintenant 42 00:02:46,720 --> 00:02:50,385 Le temps continue de passer 43 00:02:50,385 --> 00:02:54,053 Je comprends mieux 44 00:02:54,053 --> 00:02:58,119 C'est fini maintenant 45 00:03:00,346 --> 00:03:04,971 Si je pouvais te faire revenir 46 00:03:04,971 --> 00:03:10,684 Je passerais la journée à te dire ce que je pensais que tu savais 47 00:03:10,684 --> 00:03:14,101 Ce que je pensais que tu savais 48 00:03:15,381 --> 00:03:20,667 Rien ne fait plus mal que de savoir qu'il est trop tard 49 00:03:20,667 --> 00:03:24,649 Pour dire ce que je pensais que tu savais 50 00:03:24,649 --> 00:03:28,797 Ce que je pensais que tu savais 51 00:03:29,788 --> 00:03:32,980 Le temps continue de passer 52 00:03:32,980 --> 00:03:36,293 Je comprends mieux 53 00:03:36,293 --> 00:03:39,562 C'est fini maintenant 54 00:03:39,562 --> 00:03:42,192 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Teflon Sega
Vues : 57
Favoris : 0

Clip

Commentaires

Aucun commentaire