1
00:00:00 --> 00:00:03,611
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,611 --> 00:00:06,078
(Paroles à 0 : 19)
3
00:00:18,790 --> 00:00:21,831
Je meurs de solitude
4
00:00:21,831 --> 00:00:25,826
Mais continue de te dire de me laisser seul
5
00:00:28,235 --> 00:00:32,246
Et si je commence à pleurer quand je chante
6
00:00:32,246 --> 00:00:35,457
C'est ma chanson favorite
7
00:00:37,258 --> 00:00:40,107
J'en fait trop mais je suis comme ça
8
00:00:40,107 --> 00:00:42,524
Je peux courir en pleine jungle pour une fille comme ça
9
00:00:42,524 --> 00:00:44,728
Je suis allé de partout
10
00:00:44,728 --> 00:00:47,345
Je suis là pour une virée et je ferai pas marche arrière
11
00:00:47,345 --> 00:00:49,608
T'as tellement les nerfs que tu fais tout pour me perturber
12
00:00:49,608 --> 00:00:51,858
Tu dis que tu veux ça, mais pas de cette façon là
13
00:00:51,858 --> 00:00:53,867
Laisse faire, ça m'est égal
14
00:00:53,867 --> 00:00:56,435
Je peux régler les freins, je suis bon pour donner de l'espace
15
00:00:56,435 --> 00:01:04,630
Mais pas très bon avec le temps
16
00:01:05,330 --> 00:01:09,732
Je pensais que l'amour me ferait aller mieux
17
00:01:09,732 --> 00:01:13,897
Mais j'étais toujours incomplet
18
00:01:13,897 --> 00:01:18,466
Un vide dans mon lit
19
00:01:18,466 --> 00:01:22,770
Me rappelant que je t'ai libérer
20
00:01:22,770 --> 00:01:31,886
Jette-moi la faute
21
00:01:31,886 --> 00:01:40,458
Seul et libre
22
00:01:40,849 --> 00:01:43,966
Seul et libre
23
00:01:45,196 --> 00:01:48,164
Seul et libre
24
00:01:50,775 --> 00:01:59,377
La lumière a besoin de pénombre tout comme le chaud ne peut pas être chaud sans le froid
25
00:02:00,037 --> 00:02:02,150
J'en pleure de rire
26
00:02:02,150 --> 00:02:08,888
Elles ne font pas toujours ce qu'on leur dit de faire
27
00:02:08,888 --> 00:02:11,469
J'en fait trop mais je suis comme ça
28
00:02:11,469 --> 00:02:13,911
Je peux courir en pleine jungle pour une fille comme ça
29
00:02:13,911 --> 00:02:15,934
Je suis allé de partout
30
00:02:15,934 --> 00:02:18,644
Je suis là pour une virée et je ferai pas marche arrière
31
00:02:18,644 --> 00:02:20,912
T'as tellement les nerfs que tu fais tout pour me perturber
32
00:02:20,912 --> 00:02:23,162
Tu dis que tu veux ça, mais pas de cette façon là
33
00:02:23,162 --> 00:02:25,282
Laisse faire, ça m'est égal
34
00:02:25,282 --> 00:02:27,797
Je peux régler les freins, je suis bon pour donner de l'espace
35
00:02:27,797 --> 00:02:35,367
Mais pas très bon avec le temps
36
00:02:36,517 --> 00:02:40,771
Je pensais que l'amour me ferait aller mieux
37
00:02:40,771 --> 00:02:45,435
Mais j'étais toujours incomplet
38
00:02:45,435 --> 00:02:49,751
Un vide dans mon lit
39
00:02:49,751 --> 00:02:54,158
Me rappelant que je t'ai libérer
40
00:02:54,158 --> 00:03:02,537
Jette-moi la faute
41
00:03:03,098 --> 00:03:12,045
Seul et libre
42
00:03:12,414 --> 00:03:15,164
Seul et libre
43
00:03:16,570 --> 00:03:19,870
Seul et libre
44
00:03:22,458 --> 00:03:24,875
@TraduZic
45
00:03:24,875 --> 00:03:34,602
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 92
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter