Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Fear - Tech N9ne


1 00:00:01,039 --> 00:00:05,438 Le 27 novembre 2013, j'ai enregistré la chanson "Fear" l'une des chansons les plus émotionnelles de toute ma carrière 2 00:00:05,438 --> 00:00:13,345 Strange Music a tourné le clip le 7 Avril 2014, juste avant que je ne parte en tournée. Après cela, ma plus grande peur est arrivée le 6 Juin 2014 où j'ai perdu ma mère Maudie Sue Yates-Khalifah 3 00:00:13,345 --> 00:00:22,134 Je veux que mes fans sachent que c'est la chanson la plus personnelle de toute ma carrière et que je n'aurais jamais pu imaginer ce qu'elle signifierait aujourd'hui. Merci tout le monde pour votre amour et votre soutien, Tech N9ne 4 00:00:22,134 --> 00:00:26,247 C’était le moment que je craignais 5 00:00:28,998 --> 00:00:32,643 C’était le moment que je craignais 6 00:00:35,541 --> 00:00:39,016 C’était le moment que je craignais 7 00:00:43,505 --> 00:00:50,125 Encore le même rêve où je tombe de très haut et où je crie le nom de Jésus 8 00:00:50,125 --> 00:00:53,591 J'aime plutôt la manière dont je vais redécorer les pavés de la rue 9 00:00:53,591 --> 00:00:57,221 Je vais finir en morceaux donc il va y avoir plusieurs dessins à la craie 10 00:00:57,221 --> 00:01:00,034 Je peux goûter mon sang et sentir le béton 11 00:01:00,034 --> 00:01:03,048 Et je peux sentir mes os se briser dans cette rue paisible 12 00:01:03,048 --> 00:01:05,086 Mon coeur ne sera jamais sombre 13 00:01:05,086 --> 00:01:07,369 Encore un beat où ma tête va y passer 14 00:01:07,369 --> 00:01:09,864 Qu’une lumière s’empare de moi me terrifie 15 00:01:09,864 --> 00:01:14,200 Si Dieu nous a créé alors nous devrions tous accepter la prédestination 16 00:01:14,200 --> 00:01:18,303 Quand on a la chance de revivre un instant comme si on l’avait déjà rêvé 17 00:01:18,303 --> 00:01:21,683 On dit que c’est juste un “Déjà vu” prétendant ne pas entendre le Seigneur 18 00:01:21,683 --> 00:01:25,744 Moi je prie en espérant ne pas finir explosé sur le sol dans la vraie vie 19 00:01:25,744 --> 00:01:28,887 Faites que ce ne soit qu’un rêve et pas un truc qui me balayera 20 00:01:28,887 --> 00:01:32,327 Ma véritable crainte est de finir allongé, prêt à dépérir 21 00:01:32,327 --> 00:01:37,012 Ce que je pensais n’être qu’un rêve n’est en fait qu’un déjà vu 22 00:01:38,027 --> 00:01:42,873 Si je tombe, les anges me rattraperont-ils ? 23 00:01:44,373 --> 00:01:49,041 Ou est-ce là ma seule destinée ? 24 00:01:50,670 --> 00:01:55,076 Y aura-t-il un son quand la terre m’absorbera ? 25 00:01:56,598 --> 00:02:00,063 Ou est-ce qu’un rêve me racontera mon histoire ? 26 00:02:00,063 --> 00:02:03,281 J’ai appelé ma mère mais c’est mon frère qui a répondu 27 00:02:03,281 --> 00:02:06,623 "Elle est mal en point mais dis-lui juste que tu l’aimes” 28 00:02:06,623 --> 00:02:09,432 Mon coeur s’est arrêté quand maman a pris le téléphone 29 00:02:09,432 --> 00:02:13,709 “Qui est-ce ? ”, j’ai dit “C’est Donnie” mais elle m’a pris pour quelqu’un d’autre 30 00:02:13,709 --> 00:02:15,589 Pourtant elle n’est pas sénile 31 00:02:15,589 --> 00:02:18,521 C’est le lupus ou l’épilepsie ou peut-être juste sa psychose 32 00:02:18,521 --> 00:02:20,945 “Je suis ton fils, joyeux anniversaire” 33 00:02:20,945 --> 00:02:26,267 Elle a dit “Oh oui, mon petit Donnie, comment ça se passe à l’école ? ”, “Maman j’ai 42 ans ! ” 34 00:02:26,267 --> 00:02:31,471 Je donnerais mon corps tout entier si ça pouvait aider ma mère à aller mieux 35 00:02:31,471 --> 00:02:37,761 Le plus dur à avaler c’est quand une personne qui t’a élevé finit par t’oublier 36 00:02:37,761 --> 00:02:41,161 Je ressens de la tristesse et de la colère 37 00:02:41,161 --> 00:02:44,503 Je prie très fort pour qu’un grand pouvoir descende et la soigne 38 00:02:44,503 --> 00:02:51,770 Parce que ma plus grande peur est que cette maladie finisse par faire de son fils un étranger 39 00:02:53,770 --> 00:02:58,355 Un étranger pour celle qui nous a élevé 40 00:02:59,992 --> 00:03:04,847 Anonyme pour celle qui nous a donné un nom 41 00:03:06,496 --> 00:03:11,183 De retour là où tout a commencé 42 00:03:12,634 --> 00:03:16,336 Je vois le paradis et j’ai peur que ce soit la fin 43 00:03:16,336 --> 00:03:19,474 On m’a appris à avoir foi en Dieu 44 00:03:19,474 --> 00:03:22,948 A partager mon pain et à cuir mon poisson 45 00:03:22,948 --> 00:03:26,292 En faire beaucoup puis le distribuer à tout le monde 46 00:03:26,292 --> 00:03:29,209 Puis digérer tout ça avec un verre de Shiraz 47 00:03:29,209 --> 00:03:31,674 J’essaie d’emprunter le bon chemin 48 00:03:31,674 --> 00:03:34,251 Mais cette vie est remplie de batailles 49 00:03:34,251 --> 00:03:36,872 Alors partons pour le sommet de cette montagne 50 00:03:36,872 --> 00:03:41,585 Je dirai aux suceurs que je ne blasphème pas, je dénonce juste des vérités 51 00:03:41,585 --> 00:03:47,458 Mec tout ce que je dis c’est que je prie beaucoup 52 00:03:47,458 --> 00:03:53,714 Et je me demande s’il m’écoute murmurer chaque nuit que ma mère paye ses dettes 53 00:03:53,714 --> 00:03:57,018 J’ai conscience d’être bénis d’avoir pu élever des enfants 54 00:03:57,018 --> 00:04:00,205 Je remercie Dieu de m’avoir sorti de tous ces trucs de gang 55 00:04:00,205 --> 00:04:02,884 Mais maintenant ma mère va de plus en plus mal 56 00:04:02,884 --> 00:04:07,637 Et j’ai peur de prier un Dieu qui n’est pas réel 57 00:04:09,467 --> 00:04:13,718 Libérez-moi de ce monde en feu 58 00:04:15,600 --> 00:04:20,347 De tous ces faux enseignements donnés par des menteurs 59 00:04:21,791 --> 00:04:26,602 Les prières se répercutent dans un asile complètement vide 60 00:04:28,240 --> 00:04:33,081 Aucune rédemption de la part de notre Messie 61 00:04:35,382 --> 00:04:44,924 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 62 00:04:44,924 --> 00:04:55,527 Repose en paix Maudie Sue Yates-Khalifah, 26 Octobre 1955 - 6 Juin 2014 63 00:04:55,527 --> 00:05:15,605 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
AleXToTheZ

À propos

Artiste : Tech N9ne
Vues : 3879
Favoris : 5
Album : Strangeulation
Clip

Commentaires

Nekooow il y a plus de 10 années

Ah bah ça , pour être technique il est technique ;)
Je comprends votre point de vue , en tout cas je "guetterais" toujours chaque nouvelle trad de Tech sur le site , et n'hésiterais pas à vous montrer ma reconnaissance

VBK il y a plus de 10 années

Tech N9ne c'est sympa mais la plupart de ses textes ne rendent pas super une fois traduits. Par exemple le son avec Eminem n'a pas beaucoup de sens alors qu'à côté ça demande un énorme effort de traduction (beaucoup de jeux de mots)

Nekooow il y a plus de 10 années

Le dernier album de Tech N9ne , Special Effects , mérite d'être traduit , je suis un de ses plus grands fans et vous êtes mon seul espoir
Je vous remercie par avance , le site est génial

Hadley il y a plus de 10 années

Pourquoi ne pas traduire d'autres textes de ce super album? Manque de temps ou d'intérêt ?

Spitta il y a plus de 10 années

C'est tellement bien raconté
Merci pour la trad !