Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Meant To Happen - Tech N9ne


1 00:00:00,996 --> 00:00:08,304 Parce que c’est ainsi que ça devait se passer 2 00:00:08,304 --> 00:00:13,201 Pas étonnant que j’ai dû endurer tout ça 3 00:00:13,201 --> 00:00:19,523 Parce que c’est ainsi que ça devait se passer 4 00:00:19,523 --> 00:00:22,829 Pas étonnant que j’ai dû endurer tout ça 5 00:00:22,829 --> 00:00:28,575 Ma mère avait 18 ans et attendait mon père pour le bal de fin d’année 6 00:00:28,575 --> 00:00:33,835 Cette nuit promet d'être magnifique, 2 ans auparavant ils m’ont tous les 2 mis au monde 7 00:00:33,835 --> 00:00:37,517 Alors ma mère l’attend en regardant sans cesse à sa fenêtre 8 00:00:37,517 --> 00:00:41,865 Il n’est jamais venu et l’a laissé toute seule dans sa robe de bal 9 00:00:41,865 --> 00:00:47,352 Et cette soirée le stress et la frustration lui ont fait faire sa première crise d’épilepsie 10 00:00:47,352 --> 00:00:50,953 Les médecins l’ont aidé et j'espère qu’un jour ça s’arrêtera 11 00:00:50,953 --> 00:00:55,442 A 9 ans je me souviens qu’en dormant j’ai entendu quelque chose tomber 12 00:00:55,442 --> 00:00:59,386 J’ai bondi de mon lit et j’ai vu ma mère devant moi effondrée au sol 13 00:00:59,386 --> 00:01:05,115 Elle tremblait, j’ai pris peur et je suis sorti de chez moi en slip en criant : “Aidez ma Maman ! ” 14 00:01:05,115 --> 00:01:08,416 Un voisin est venu nous aider et ma mère était sauve 15 00:01:08,416 --> 00:01:12,962 Je regardais l’ambulance l’emmener en me demandant : “Pourquoi ? ” 16 00:01:12,962 --> 00:01:18,813 Parce que c’est ainsi que ça devait se passer 17 00:01:18,813 --> 00:01:24,168 Pas étonnant que j’ai dû endurer tout ça 18 00:01:24,168 --> 00:01:30,336 Parce que c’est ainsi que ça devait se passer 19 00:01:30,336 --> 00:01:34,068 Pas étonnant que j’ai dû endurer tout ça 20 00:01:34,068 --> 00:01:39,872 A 21 ans je prenais du plaisir à vendre de la drogue pour ma tante 21 00:01:39,872 --> 00:01:42,789 Elle avait un stock d’armes planqué chez elle 22 00:01:42,789 --> 00:01:47,370 Elle m’a offert un Tec-9 pour mon anniversaire et je me disais que plus personne m’emmerderait 23 00:01:47,370 --> 00:01:51,184 Je buvais du Boone Farm’s et on s’éclatait en chantant du Jodeci 24 00:01:51,184 --> 00:01:54,586 Je baisais des meufs jour et nuit tout comme mon oncle Ike 25 00:01:54,586 --> 00:01:58,150 Je suis peut-être un peu fou mais sans aucune mauvaise intention 26 00:01:58,150 --> 00:02:00,710 Je dormais quand un mec armé s’est pointé 27 00:02:00,710 --> 00:02:05,909 Une détonation m’a réveillé, je me suis roulé par terre et j'ai entendu ma tante qui criait 28 00:02:05,909 --> 00:02:10,461 Je cherchais mon cadeau d’anniversaire mais pas de chance, il n’était pas à ma portée 29 00:02:10,461 --> 00:02:15,115 L’homme armé est venu dans ma chambre, il m’a trouvé puis m’a pointé son flingue sur la tête 30 00:02:15,115 --> 00:02:18,569 Mon coeur battait la chamade mais il se retourna et disparu 31 00:02:18,569 --> 00:02:24,083 J’ai trouvé ma tante dans le placard toute tremblante, je me demandais : “Pourquoi ? ” 32 00:02:24,083 --> 00:02:30,406 Parce que c’est ainsi que ça devait se passer 33 00:02:30,406 --> 00:02:35,301 Pas étonnant que j’ai dû endurer tout ça 34 00:02:35,301 --> 00:02:41,538 Parce que c’est ainsi que ça devait se passer 35 00:02:41,538 --> 00:02:44,975 Pas étonnant que j’ai dû endurer tout ça 36 00:02:44,975 --> 00:02:48,634 Chers Ténèbres, vous êtes avec moi depuis si longtemps 37 00:02:48,634 --> 00:02:51,669 Je n’avais jamais compris jusqu’à faire cette chanson 38 00:02:51,669 --> 00:02:55,136 J’ai été dans certaines situations difficiles mais la vie continue 39 00:02:55,136 --> 00:02:58,269 Beaucoup de choses que vous m’avez montré étaient mal 40 00:02:58,269 --> 00:03:02,680 Mais c’est pas grave car cette souffrance que je décris, mes fans iront l’acheter 41 00:03:02,680 --> 00:03:06,964 Ils pensent tous que mon flow déchire, grâce à eux j’ai vendu 2 millions d’exemplaires 42 00:03:06,964 --> 00:03:09,807 Et mes concerts sont toujours à guichets fermés 43 00:03:09,807 --> 00:03:14,323 Après K.O.D j’ai fuis ce démon pour après finalement l’accepter dans "Seepage" 44 00:03:14,323 --> 00:03:18,496 J’ai vu mes fans devenir nombreux au moment où je croyais avoir déjà tout fait 45 00:03:18,496 --> 00:03:22,088 J’ai continué à écrire puis on a vu Strangeland devenir réalité 46 00:03:22,088 --> 00:03:24,789 Maintenant je vois clairement les histoires de ma vie 47 00:03:24,789 --> 00:03:28,097 Je devais partager l’obscurité à travers la lumière qui est en moi 48 00:03:28,097 --> 00:03:31,876 Les gens disent que ça les aide de me voir surmonter tous ces problèmes 49 00:03:31,876 --> 00:03:35,560 Ça les motive et maintenant je comprends exactement pourquoi 50 00:03:35,560 --> 00:03:41,264 Parce que c’est ainsi que ça devait se passer 51 00:03:41,264 --> 00:03:46,990 Pas étonnant que j’ai dû endurer tout ça 52 00:03:48,082 --> 00:04:01,528 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Tech N9ne
Vues : 5236
Favoris : 3
Album : Something Else
Audio

Commentaires

AleXToTheZ il y a plus de 12 années

Super son, du grand Tech Merci Dams