1
00:00:00 --> 00:00:03,135
Dans la cuisine on se met au travail
2
00:00:03,135 --> 00:00:06,128
On coupe la drogue sur la balance
3
00:00:06,482 --> 00:00:08,974
On coupe la drogue sur la balance
4
00:00:09,313 --> 00:00:12,645
On coupe la drogue sur la balance
5
00:00:12,938 --> 00:00:16,770
On coupe la drogue sur la balance
6
00:00:16,770 --> 00:00:25,050
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
7
00:00:25,050 --> 00:00:27,264
Dans la cuisine
8
00:00:27,264 --> 00:00:30,531
J'ai dit que j'étais là pour le fric et j'ai perdu patience
9
00:00:30,531 --> 00:00:34,295
J'ai gagné presque tous mes procès je pensais que j'avais couvert mes traces
10
00:00:34,295 --> 00:00:36,698
Les salopes me veulent pour mon fric je le sais
11
00:00:36,698 --> 00:00:41,068
Si tu traînes avec la salope de Jay-Z tu finiras sûrement par avoir un doute résonnable
12
00:00:41,068 --> 00:00:46,065
Je baise avec des salopes qui prennent des photos pendant que je dors après avoir fait un plan à 3
13
00:00:46,065 --> 00:00:49,397
Ca te donnera une raison de ne pas faire confiance aux salopes
14
00:00:49,397 --> 00:00:52,976
J'arrête de rapper et je vais me faire de la drogue dans la cuisine
15
00:00:52,976 --> 00:00:55,675
Je vais vendre de la cocaïne au lieu de la musique
16
00:00:55,675 --> 00:00:57,386
Ca semble un meilleur profit
17
00:00:57,386 --> 00:01:00,659
Continue de parler jusqu'au jour où je te trouve et que je te vole
18
00:01:00,659 --> 00:01:05,593
Si j'arrête de rapper j'irais conduire une voiture ou je serais dans la cuisine
19
00:01:05,593 --> 00:01:08,178
Je vais recevoir un kilo et je vais le mettre sur la balance
20
00:01:08,178 --> 00:01:10,207
On coupe la drogue sur la balance
21
00:01:10,515 --> 00:01:13,248
On coupe la drogue sur la balance
22
00:01:13,556 --> 00:01:16,634
On coupe la drogue sur la balance
23
00:01:16,942 --> 00:01:19,848
On coupe la drogue sur la balance
24
00:01:20,157 --> 00:01:23,144
On coupe la drogue sur la balance
25
00:01:23,483 --> 00:01:26,593
On coupe la drogue sur la balance
26
00:01:26,932 --> 00:01:29,613
On coupe la drogue sur la balance
27
00:01:29,613 --> 00:01:31,119
Dans la cuisine
28
00:01:31,119 --> 00:01:33,977
C'est moi qui ai pris la drogue ou c'est la drogue qui m'a prise ?
29
00:01:33,977 --> 00:01:35,486
Non on s'est pris l'un et l'autre
30
00:01:35,486 --> 00:01:37,399
On était côte à côte à chaque instant
31
00:01:37,399 --> 00:01:39,396
Je m'en fous si on s'est brisé l'un et l'autre
32
00:01:39,396 --> 00:01:41,735
Je me souviens quand tout était authentique
33
00:01:41,735 --> 00:01:43,650
Je prenais de la weed et du PCP
34
00:01:43,650 --> 00:01:46,258
J'avais essayé la cocaïne mais mes poches étaient vides
35
00:01:46,258 --> 00:01:47,893
Je ne pensais pas au fric
36
00:01:47,893 --> 00:01:51,560
Ma famille était déçue et je ne peux pas imaginer ce qu'a ressenti ma mère
37
00:01:51,560 --> 00:01:54,378
Son fils était parano avec un flingue, je suis désolé maman
38
00:01:54,378 --> 00:01:56,812
Il y a des sacs partout dans la cuisine
39
00:01:56,812 --> 00:02:00,865
En plus papa et toi étiez aussi des drogués mais vous avez réussi à arrêter
40
00:02:00,865 --> 00:02:04,340
Si j'avais pas retenu la leçon j'aurais recommencé, verse-moi un verre et bonne nuit
41
00:02:04,340 --> 00:02:10,161
Maintenant je fais de la musique essayant de me faire du fric si je n'y arrive pas je repartirai dans la cuisine
42
00:02:10,161 --> 00:02:12,699
Sur Twitter ils ont abusé de ma mention
43
00:02:12,699 --> 00:02:15,136
Parce qu'ils croient que je suis partisan du diable
44
00:02:15,136 --> 00:02:17,678
Je suis à terre, cette connerie va au-delà de la fiction
45
00:02:17,678 --> 00:02:21,778
Leurs missions étaient de raconter que des conneries maintenant je veux tuer un rageux
46
00:02:21,778 --> 00:02:24,710
Je lève le majeur et je prépare un kilo de cocaïne dans la cuisine
47
00:02:24,710 --> 00:02:27,375
Dj Vlad était content que des balles m'étaient destinés
48
00:02:27,375 --> 00:02:29,866
Ca lui faisait du buzz, j'aurais dû faire comme Rick Ross
49
00:02:29,866 --> 00:02:32,750
Mais j'ai préféré éclaircir les choses sur MTV avec Sway
50
00:02:32,750 --> 00:02:35,904
Et maintenant je suis revenu dans la cuisine mais le devrais-je ?
51
00:02:35,904 --> 00:02:39,290
Parce que Slaughterhouse est sur le point de signer avec Shady
52
00:02:39,290 --> 00:02:42,760
Mais je suis encore dehors à chercher du fric en vendant de la drogue
53
00:02:42,760 --> 00:02:45,168
Je me suis fait tirer dessus mais ça ne m'a pas arrêté
54
00:02:45,168 --> 00:02:48,060
Je m'en fous et si je ne rappe je serais dans la cuisine
55
00:02:48,060 --> 00:02:51,047
Je vais recevoir un kilo et je vais le mettre sur la balance
56
00:02:51,047 --> 00:02:55,302
On coupe la drogue sur la balance
57
00:02:55,779 --> 00:02:58,746
On coupe la drogue sur la balance
58
00:02:59,039 --> 00:03:02,082
On coupe la drogue sur la balance
59
00:03:02,390 --> 00:03:12,114
On coupe la drogue sur la balance
60
00:03:12,114 --> 00:03:14,193
Dans la cuisine
61
00:03:14,193 --> 00:03:17,121
Au moment où je pensais que ça ne pouvait pas être pire
62
00:03:17,121 --> 00:03:20,893
Ma grand-mère est décédée et mon cousin l'a suivi peu de temps après
63
00:03:20,893 --> 00:03:23,126
C'est récent j'étais jeune et con
64
00:03:23,126 --> 00:03:26,787
J'avais des chaussures troués car ma mère gardait le fric pour la cocaïne
65
00:03:26,787 --> 00:03:29,605
Sans père, Jux m'a donné mon premier flingue intraçable
66
00:03:29,605 --> 00:03:32,227
Mes potes m'ont donné ma première bagarre
67
00:03:32,227 --> 00:03:35,747
Je lave le crack après l'avoir pesé je la mets dans des petits sachets
68
00:03:35,747 --> 00:03:38,196
Je n'étais pas un drogué, je la vendais c'est tout
69
00:03:38,196 --> 00:03:41,023
Toute la journée j'étais dans la cuisine et je remuais la drogue
70
00:03:41,023 --> 00:03:44,802
J'espère que le rap marchera pour que mes potes ne retournent pas dans la rue
71
00:03:44,802 --> 00:03:46,623
Et qu'ils soient très riches
72
00:03:46,623 --> 00:03:49,363
Seigneur je te remercie pour m'avoir montré la voie
73
00:03:49,363 --> 00:03:52,131
Si je n'y arrive pas je reviendrai dans la cuisine de ma mère
74
00:03:52,131 --> 00:03:54,508
Je vais recevoir un kilo et je vais le mettre sur la balance
75
00:03:54,508 --> 00:04:00,293
On coupe la drogue sur la balance
76
00:04:02,584 --> 00:04:12,106
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
77
00:04:12,106 --> 00:04:25,458
@TraduZic
À propos
Vues : 5848
Favoris : 0
Album : Welcome To Our House
Commenter
Connectez-vous pour commenter