Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Flip A Bird - Slaughterhouse


1 00:00:00 --> 00:00:03,135 Dans la cuisine on se met au travail 2 00:00:03,135 --> 00:00:06,128 On coupe la drogue sur la balance 3 00:00:06,482 --> 00:00:08,974 On coupe la drogue sur la balance 4 00:00:09,313 --> 00:00:12,645 On coupe la drogue sur la balance 5 00:00:12,938 --> 00:00:16,770 On coupe la drogue sur la balance 6 00:00:16,770 --> 00:00:25,050 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 7 00:00:25,050 --> 00:00:27,264 Dans la cuisine 8 00:00:27,264 --> 00:00:30,531 J'ai dit que j'étais là pour le fric et j'ai perdu patience 9 00:00:30,531 --> 00:00:34,295 J'ai gagné presque tous mes procès je pensais que j'avais couvert mes traces 10 00:00:34,295 --> 00:00:36,698 Les salopes me veulent pour mon fric je le sais 11 00:00:36,698 --> 00:00:41,068 Si tu traînes avec la salope de Jay-Z tu finiras sûrement par avoir un doute résonnable 12 00:00:41,068 --> 00:00:46,065 Je baise avec des salopes qui prennent des photos pendant que je dors après avoir fait un plan à 3 13 00:00:46,065 --> 00:00:49,397 Ca te donnera une raison de ne pas faire confiance aux salopes 14 00:00:49,397 --> 00:00:52,976 J'arrête de rapper et je vais me faire de la drogue dans la cuisine 15 00:00:52,976 --> 00:00:55,675 Je vais vendre de la cocaïne au lieu de la musique 16 00:00:55,675 --> 00:00:57,386 Ca semble un meilleur profit 17 00:00:57,386 --> 00:01:00,659 Continue de parler jusqu'au jour où je te trouve et que je te vole 18 00:01:00,659 --> 00:01:05,593 Si j'arrête de rapper j'irais conduire une voiture ou je serais dans la cuisine 19 00:01:05,593 --> 00:01:08,178 Je vais recevoir un kilo et je vais le mettre sur la balance 20 00:01:08,178 --> 00:01:10,207 On coupe la drogue sur la balance 21 00:01:10,515 --> 00:01:13,248 On coupe la drogue sur la balance 22 00:01:13,556 --> 00:01:16,634 On coupe la drogue sur la balance 23 00:01:16,942 --> 00:01:19,848 On coupe la drogue sur la balance 24 00:01:20,157 --> 00:01:23,144 On coupe la drogue sur la balance 25 00:01:23,483 --> 00:01:26,593 On coupe la drogue sur la balance 26 00:01:26,932 --> 00:01:29,613 On coupe la drogue sur la balance 27 00:01:29,613 --> 00:01:31,119 Dans la cuisine 28 00:01:31,119 --> 00:01:33,977 C'est moi qui ai pris la drogue ou c'est la drogue qui m'a prise ? 29 00:01:33,977 --> 00:01:35,486 Non on s'est pris l'un et l'autre 30 00:01:35,486 --> 00:01:37,399 On était côte à côte à chaque instant 31 00:01:37,399 --> 00:01:39,396 Je m'en fous si on s'est brisé l'un et l'autre 32 00:01:39,396 --> 00:01:41,735 Je me souviens quand tout était authentique 33 00:01:41,735 --> 00:01:43,650 Je prenais de la weed et du PCP 34 00:01:43,650 --> 00:01:46,258 J'avais essayé la cocaïne mais mes poches étaient vides 35 00:01:46,258 --> 00:01:47,893 Je ne pensais pas au fric 36 00:01:47,893 --> 00:01:51,560 Ma famille était déçue et je ne peux pas imaginer ce qu'a ressenti ma mère 37 00:01:51,560 --> 00:01:54,378 Son fils était parano avec un flingue, je suis désolé maman 38 00:01:54,378 --> 00:01:56,812 Il y a des sacs partout dans la cuisine 39 00:01:56,812 --> 00:02:00,865 En plus papa et toi étiez aussi des drogués mais vous avez réussi à arrêter 40 00:02:00,865 --> 00:02:04,340 Si j'avais pas retenu la leçon j'aurais recommencé, verse-moi un verre et bonne nuit 41 00:02:04,340 --> 00:02:10,161 Maintenant je fais de la musique essayant de me faire du fric si je n'y arrive pas je repartirai dans la cuisine 42 00:02:10,161 --> 00:02:12,699 Sur Twitter ils ont abusé de ma mention 43 00:02:12,699 --> 00:02:15,136 Parce qu'ils croient que je suis partisan du diable 44 00:02:15,136 --> 00:02:17,678 Je suis à terre, cette connerie va au-delà de la fiction 45 00:02:17,678 --> 00:02:21,778 Leurs missions étaient de raconter que des conneries maintenant je veux tuer un rageux 46 00:02:21,778 --> 00:02:24,710 Je lève le majeur et je prépare un kilo de cocaïne dans la cuisine 47 00:02:24,710 --> 00:02:27,375 Dj Vlad était content que des balles m'étaient destinés 48 00:02:27,375 --> 00:02:29,866 Ca lui faisait du buzz, j'aurais dû faire comme Rick Ross 49 00:02:29,866 --> 00:02:32,750 Mais j'ai préféré éclaircir les choses sur MTV avec Sway 50 00:02:32,750 --> 00:02:35,904 Et maintenant je suis revenu dans la cuisine mais le devrais-je ? 51 00:02:35,904 --> 00:02:39,290 Parce que Slaughterhouse est sur le point de signer avec Shady 52 00:02:39,290 --> 00:02:42,760 Mais je suis encore dehors à chercher du fric en vendant de la drogue 53 00:02:42,760 --> 00:02:45,168 Je me suis fait tirer dessus mais ça ne m'a pas arrêté 54 00:02:45,168 --> 00:02:48,060 Je m'en fous et si je ne rappe je serais dans la cuisine 55 00:02:48,060 --> 00:02:51,047 Je vais recevoir un kilo et je vais le mettre sur la balance 56 00:02:51,047 --> 00:02:55,302 On coupe la drogue sur la balance 57 00:02:55,779 --> 00:02:58,746 On coupe la drogue sur la balance 58 00:02:59,039 --> 00:03:02,082 On coupe la drogue sur la balance 59 00:03:02,390 --> 00:03:12,114 On coupe la drogue sur la balance 60 00:03:12,114 --> 00:03:14,193 Dans la cuisine 61 00:03:14,193 --> 00:03:17,121 Au moment où je pensais que ça ne pouvait pas être pire 62 00:03:17,121 --> 00:03:20,893 Ma grand-mère est décédée et mon cousin l'a suivi peu de temps après 63 00:03:20,893 --> 00:03:23,126 C'est récent j'étais jeune et con 64 00:03:23,126 --> 00:03:26,787 J'avais des chaussures troués car ma mère gardait le fric pour la cocaïne 65 00:03:26,787 --> 00:03:29,605 Sans père, Jux m'a donné mon premier flingue intraçable 66 00:03:29,605 --> 00:03:32,227 Mes potes m'ont donné ma première bagarre 67 00:03:32,227 --> 00:03:35,747 Je lave le crack après l'avoir pesé je la mets dans des petits sachets 68 00:03:35,747 --> 00:03:38,196 Je n'étais pas un drogué, je la vendais c'est tout 69 00:03:38,196 --> 00:03:41,023 Toute la journée j'étais dans la cuisine et je remuais la drogue 70 00:03:41,023 --> 00:03:44,802 J'espère que le rap marchera pour que mes potes ne retournent pas dans la rue 71 00:03:44,802 --> 00:03:46,623 Et qu'ils soient très riches 72 00:03:46,623 --> 00:03:49,363 Seigneur je te remercie pour m'avoir montré la voie 73 00:03:49,363 --> 00:03:52,131 Si je n'y arrive pas je reviendrai dans la cuisine de ma mère 74 00:03:52,131 --> 00:03:54,508 Je vais recevoir un kilo et je vais le mettre sur la balance 75 00:03:54,508 --> 00:04:00,293 On coupe la drogue sur la balance 76 00:04:02,584 --> 00:04:12,106 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 77 00:04:12,106 --> 00:04:25,458 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Slaughterhouse
Vues : 5848
Favoris : 0
Album : Welcome To Our House
Audio

Commentaires

JooBo il y a plus de 12 années

Il y a pleins de raisons, la première c'est par rapport à  la chanson Renegade, Jay-Z a remplacé le couplet de Royce sur son album blueprint.
Après je sais qu'il y a eu un clash je crois avec Budden au début de sa carrière et peut-être qu'il continu encore un peu.

Buddle il y a plus de 12 années

Merci Anais leur album est vraiment bon. Jay-Z se fait tacler tu sais pourquoi ?

JooBo il y a plus de 12 années

Merci !
Encore un bonne review (j'aurai mis 4)
http://www.hiphopdx.com/index/album-reviews/id.1948/title.slaughterhouse-welcome-to-our-house