1
00:00:01,092 --> 00:00:06,542
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,542 --> 00:00:12,058
Si tu as un problème dans le quartier ne t'en fais pas, tu sais ce qui va se passer
3
00:00:12,058 --> 00:00:17,623
Parce que si tu es mon pote n'y va pas seul, remets-toi en à moi
4
00:00:17,623 --> 00:00:20,544
Parce que tu es mon frère tu es en sécurité quand je suis là
5
00:00:20,544 --> 00:00:23,151
Mon fric est le tien tu es en sécurité quand je suis là
6
00:00:23,151 --> 00:00:25,157
Parce que, tu peux toujours compter sur moi
7
00:00:25,157 --> 00:00:28,639
Tes problèmes se répercutent sur moi donc remets-toi en à moi
8
00:00:28,639 --> 00:00:31,135
Le fils unique se sent comme un frère ces temps-ci
9
00:00:31,135 --> 00:00:34,155
Avant je faisais ma course seul maintenant c'est un relais
10
00:00:34,155 --> 00:00:39,847
Donc quand Ortiz est là je t'assure que tu peux avoir ce que tu veux comme à Burker King
11
00:00:39,847 --> 00:00:42,752
C'est vraiment un quartier quand mes potes sont là
12
00:00:42,752 --> 00:00:45,783
Mes armes sont prêtes, je les laisse tirer
13
00:00:45,783 --> 00:00:48,076
Mes pote tirent en un clin d'oeil
14
00:00:48,076 --> 00:00:51,181
Le sang est plus dense que l'eau mais on reste groupé
15
00:00:51,181 --> 00:00:53,581
Donc appelle-moi et j'arrive
16
00:00:53,581 --> 00:00:58,086
Si tu es loin de chez moi je suppose que je sauterais direct dans l'avion
17
00:00:58,086 --> 00:01:02,373
Pour que je puisse te sortir rapidement de cette emmerde sans égratinures
18
00:01:02,373 --> 00:01:05,582
On est assis ici à rien faire et on boit de l'alcool
19
00:01:05,582 --> 00:01:10,625
Je t'aime, je suis un adulte mais je n'ai pas peur de te prendre dans mes bras
20
00:01:10,625 --> 00:01:13,339
On est ensemble, je suis de ton côté comme Dieu
21
00:01:13,339 --> 00:01:14,961
Remets-toi en à moi
22
00:01:14,961 --> 00:01:19,540
Si tu as un problème dans le quartier ne t'en fais pas, tu sais comment ça va se passer
23
00:01:19,540 --> 00:01:24,840
Parce que si tu es mon pote n'y va pas seul, remets-toi en à moi
24
00:01:24,840 --> 00:01:27,256
Parce que tu es mon frère, tu es en sécurité quand je suis là
25
00:01:27,256 --> 00:01:30,218
Mon fric est le tien, tu es en sécurité quand je suis là
26
00:01:30,218 --> 00:01:33,009
Parce que tu peux toujours compter sur moi
27
00:01:33,009 --> 00:01:36,292
Tes problèmes se répercutent sur moi donc remets-toi en à moi
28
00:01:36,292 --> 00:01:38,922
Tu sais que je vais tout te donner je l'ai déjà prouvé
29
00:01:38,922 --> 00:01:42,311
A chaque que tu te retrouves devant un mur je serai là pour le détruire
30
00:01:42,311 --> 00:01:44,524
Les OG me respectent et m'honorent
31
00:01:44,524 --> 00:01:47,291
J'ai eu mon bac en tant qu'escroc dans la rue
32
00:01:47,291 --> 00:01:50,462
Les PD ne m'aiment pas car je traîne avec les monstres
33
00:01:50,462 --> 00:01:54,185
C'est la loyauté avant tout je suppose que je suis encore une anomalie
34
00:01:54,185 --> 00:01:56,277
Je reste sincère avec toi, tu l'as mérité
35
00:01:56,277 --> 00:01:58,710
Parce que tu es toujours prêt à cacher la drogue
36
00:01:58,710 --> 00:02:01,924
On ne partage pas une mère mais on a partagé des chansons
37
00:02:01,924 --> 00:02:04,311
Ils ont essayé de monter la caution mais j'ai toujours été là
38
00:02:04,311 --> 00:02:07,010
Quand ta clientèle diminuait c'était pas le top
39
00:02:07,010 --> 00:02:10,383
Mais sans parler je suis parti t'acheter la meilleur héroïne
40
00:02:10,383 --> 00:02:13,147
C'est un avertissement : s'ils t'attaquent ils m'attaquent
41
00:02:13,147 --> 00:02:16,400
On est des stars mais qui a dit qu'on ne pouvait pas se rallier ?
42
00:02:16,400 --> 00:02:18,560
Et même si un jour on doit se séparer
43
00:02:18,560 --> 00:02:23,246
Les règles restent les mêmes comme dans le film John Q mon fils tu auras mon coeur
44
00:02:23,246 --> 00:02:27,410
Si tu as un problème dans le quartier ne t'en fais pas, tu sais ce qui va se passer
45
00:02:27,410 --> 00:02:32,116
Parce que si tu es mon pote n'y va pas seul, remets-toi en à moi
46
00:02:32,116 --> 00:02:35,362
Parce que tu es mon frère, tu es en sécurité quand je suis là
47
00:02:35,362 --> 00:02:38,624
Mon fric est le tien, tu es en sécurité quand je suis là
48
00:02:38,624 --> 00:02:41,379
Parce que tu peux toujours compter sur moi
49
00:02:41,379 --> 00:02:44,234
Tes problèmes se répercutent sur moi donc remets-toi en à moi
50
00:02:44,234 --> 00:02:46,850
Tu es mon pote maintenant tu es à Long Beach
51
00:02:46,850 --> 00:02:49,536
La ville de la marijuana, la ville est à nous
52
00:02:49,536 --> 00:02:52,449
On a 50 voitures et on va dans les clubs de strip-teases
53
00:02:52,449 --> 00:02:57,547
On a dépensé 200 000 $ dans des flingues on est prêt pour chaque problème, on est comme la mafia
54
00:02:57,547 --> 00:03:00,665
Non "toi et moi" se dit "moi et moi" on est comme des rastas
55
00:03:00,665 --> 00:03:03,237
Mon jumeau, on est spirituel
56
00:03:03,237 --> 00:03:07,184
Porte ta montre, aucun mec te volera car on ne connait pas le déshonneur
57
00:03:07,184 --> 00:03:09,981
Nos ennemis ont intérêt à porter un gilet par balles
58
00:03:09,981 --> 00:03:11,759
Attrape un flingue
59
00:03:11,759 --> 00:03:16,164
Tu n'as pas besoin de te protéger car je suis aussi tranchant qu'une lame de Katana
60
00:03:16,164 --> 00:03:17,981
Mon arme va te faire suer
61
00:03:17,981 --> 00:03:20,749
On dirige tout de la côte Est à la limite de la ville
62
00:03:20,749 --> 00:03:23,854
On a tout fait, on s'est fait du fric et toutes les belles femmes
63
00:03:23,854 --> 00:03:26,568
Avant les mecs étaient aussi connu que Diggy Simmons
64
00:03:26,568 --> 00:03:30,806
Et nous le sommes encore donc si tu es mon pote et bien écoute cette interruption
65
00:03:30,806 --> 00:03:35,076
Si tu as un problème dans le quartier ne t'en fais pas, tu sais ce qui va se passer
66
00:03:35,076 --> 00:03:40,116
Parce que si tu es mon pote n'y va pas seul, remets-toi en à moi
67
00:03:40,116 --> 00:03:42,957
Parce que tu es mon frère, tu es en sécurité quand je suis là
68
00:03:42,957 --> 00:03:46,249
Mon fric est le tien, tu es en sécurité quand je suis là
69
00:03:46,249 --> 00:03:48,704
Parce que tu peux toujours compter sur moi
70
00:03:48,704 --> 00:03:52,905
Tes problèmes se répercutent sur moi donc remets-toi en à moi
71
00:03:54,309 --> 00:04:03,674
@TraduZic
À propos
Vues : 5548
Favoris : 0
Album : On The House
Commenter
Connectez-vous pour commenter