Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

W'$ Boi - SiR


1 00:00:01,114 --> 00:00:07,373 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,373 --> 00:00:11,833 (Paroles à 0 : 20) 3 00:00:20,385 --> 00:00:25,053 Le véritable amour c'est dangereux mais je n’ai jamais pris ça au sérieux quand ça nous concernait 4 00:00:25,053 --> 00:00:29,025 C’était un ange 5 00:00:29,025 --> 00:00:31,975 Elle voulait juste jouer son rôle 6 00:00:31,975 --> 00:00:34,564 C’était cool et c’est simple 7 00:00:34,564 --> 00:00:37,454 J’ignore si elle le sait 8 00:00:37,454 --> 00:00:39,854 Elle ne sait pas ce que j’ai traversé 9 00:00:39,854 --> 00:00:44,585 C’est mieux comme ça, ça rend les choses plus facile 10 00:00:44,585 --> 00:00:48,696 On en rigole tout le temps, elle ne me croit pas 11 00:00:48,696 --> 00:00:56,316 Mais le seul moyen pour que tu saches, c’est que tu me grilles posté sur la 76th et à San Pedro 12 00:00:56,316 --> 00:00:58,974 Est-ce qu’elle a besoin de moi ? 13 00:00:58,974 --> 00:01:01,016 Je ne suis pas le seul qui franchit la ligne 14 00:01:01,016 --> 00:01:03,857 Ça ne signifie pas que je ne connais pas mieux 15 00:01:03,857 --> 00:01:05,796 C’est noir et blanc 16 00:01:05,796 --> 00:01:08,827 Et si je pars je ne pourrais peut-être pas rentrer ce soir 17 00:01:08,827 --> 00:01:11,435 Mais quoiqu’il en soit je monte dans la G-Ride 18 00:01:11,435 --> 00:01:13,336 Je me dirige vers East Side 19 00:01:13,336 --> 00:01:17,966 Elle m’attend devant et on est parti, elle sait que je ne peux pas rester longtemps 20 00:01:17,966 --> 00:01:21,717 Je suis un mec de la Côte Ouest 21 00:01:22,227 --> 00:01:27,243 Je suis un mec de la Côte Ouest 22 00:01:27,866 --> 00:01:31,605 Je suis un mec de la Côte Ouest 23 00:01:32,074 --> 00:01:36,696 Je suis un mec de la Côte Ouest 24 00:01:36,696 --> 00:01:41,566 J’ai grandi de l’autre côté de Figueroa 25 00:01:41,566 --> 00:01:46,298 Ma grand-mère est venue depuis la Louisiane s’installer en Californie 26 00:01:46,298 --> 00:01:49,598 Je n’ai jamais rejoint de gang, jamais réclamé du fric 27 00:01:49,598 --> 00:01:56,305 Mais s’ils essaient de m’envoyer dans un cercueil je les allumerai avec le … 28 00:01:56,305 --> 00:01:58,557 Je ne suis pas le seul qui franchit la ligne 29 00:01:58,557 --> 00:02:01,526 Ça ne signifie pas que je ne connais pas mieux 30 00:02:01,526 --> 00:02:03,276 C’est noir et blanc 31 00:02:03,276 --> 00:02:06,247 Et si je pars je ne pourrais peut-être pas rentrer ce soir 32 00:02:06,247 --> 00:02:08,676 Mais quoiqu’il en soit je monte dans la G-Ride 33 00:02:08,676 --> 00:02:10,757 Je me dirige vers East Side 34 00:02:10,757 --> 00:02:15,176 Elle m’attend devant et on est parti, elle sait que je ne peux pas rester longtemps 35 00:02:15,176 --> 00:02:19,557 Je suis un mec de la Côte Ouest 36 00:02:20,197 --> 00:02:24,288 Je suis un mec de la Côte Ouest 37 00:02:24,727 --> 00:02:29,487 Je suis un mec de la Côte Ouest 38 00:02:30,178 --> 00:02:34,151 Je suis un mec de la Côte Ouest 39 00:02:34,681 --> 00:02:44,292 Je suis un mec de la Côte Ouest 40 00:02:45,810 --> 00:03:08,261 Instagram/Facebook : @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : SiR
Vues : 1290
Favoris : 1
Album : HER Too
Audio

Commentaires

Aucun commentaire