1
00:00:00,295 --> 00:00:07,141
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:15,756 --> 00:00:22,697
Laissons nous avoir tord car on peut commettre des erreurs, qui peuvent tourner à la perfection
3
00:00:22,697 --> 00:00:29,419
Je veux te voir glisser dans mon Enfer
4
00:00:29,419 --> 00:00:34,367
Cette fois j'envisage de te laisser gagner
5
00:00:34,367 --> 00:00:37,511
Je serai une victime de ma propre invention
6
00:00:37,511 --> 00:00:41,997
Laissons nous avoir tord et commencons
7
00:00:41,997 --> 00:00:44,125
Une fois et pour toutes
8
00:00:44,125 --> 00:00:47,080
Il y'a un ciel qui tisse et tresse
9
00:00:47,080 --> 00:00:50,084
Et pas un seul homme ne doit y toucher
10
00:00:51,353 --> 00:00:57,053
Je ne suis faite sur mesure pour personne à part toi
11
00:00:57,053 --> 00:00:58,967
Tu sais c'est maintenant ou jamais
12
00:00:58,967 --> 00:01:03,518
J'éprouve un sentiment au fond de moi
13
00:01:03,518 --> 00:01:06,339
(Doucement, je commence à tomber)
14
00:01:06,339 --> 00:01:11,091
Et l'intuition a toujours été le guide d'une femme
15
00:01:11,091 --> 00:01:14,089
(Tu le ressens depuis la naissance)
16
00:01:14,089 --> 00:01:18,328
Nous avions voulu être fait l'un pour l'autre avant la naissance
17
00:01:18,328 --> 00:01:20,937
(À l'intérieur de toi tu vas rester)
18
00:01:20,937 --> 00:01:25,438
Et je t'aimerai encore même quand je ne serai plus là
19
00:01:25,438 --> 00:01:29,244
(Ainsi, je suis prête à tout en amour)
20
00:01:37,098 --> 00:01:41,032
Cette fois j'envisage de te laisser gagner
21
00:01:41,032 --> 00:01:44,524
Je serais ici dans une pleine dépendance
22
00:01:44,524 --> 00:01:48,568
Je serai dévouée à ta volonté
23
00:01:48,568 --> 00:01:51,092
Une fois et pour toutes
24
00:01:51,092 --> 00:01:55,871
L'amour est seulement une souffrance masquée comme un baiser
25
00:01:58,055 --> 00:02:01,035
Alors fais moi le ressentir maintenant
26
00:02:01,035 --> 00:02:03,543
Progressons avec cette peine
27
00:02:03,543 --> 00:02:05,449
Et de préférence vers le meilleur
28
00:02:05,449 --> 00:02:10,080
J'éprouve un sentiment au fond de moi
29
00:02:10,080 --> 00:02:13,059
(Doucement, je commence à tomber)
30
00:02:13,059 --> 00:02:17,099
Et l'intuition a toujours été le guide d'une femme
31
00:02:17,099 --> 00:02:20,600
(Tu le ressens depuis la naissance)
32
00:02:20,600 --> 00:02:25,036
Nous avions voulu être faits l'un pour l'autre avant la naissance
33
00:02:25,036 --> 00:02:27,087
(À l'intérieur de toi tu vas rester)
34
00:02:27,087 --> 00:02:32,025
Et je t'aimerai encore même quand je ne serai plus là
35
00:02:32,025 --> 00:02:36,091
Même quand je ne serai plus là
36
00:02:50,082 --> 00:02:54,158
J'éprouve un sentiment au fond de moi
37
00:02:54,158 --> 00:02:56,840
(Doucement, je commence à tomber)
38
00:02:56,840 --> 00:03:01,402
Et l'intuition a toujours été le guide d'une femme
39
00:03:01,402 --> 00:03:04,258
(Tu le ressens depuis la naissance)
40
00:03:04,258 --> 00:03:08,958
Nous avions voulu être faits l'un pour l'autre avant la naissance
41
00:03:08,958 --> 00:03:12,080
(À l'intérieur de toi tu vas rester)
42
00:03:12,080 --> 00:03:17,540
Et je t'aimerai encore même quand je ne serai plus là
43
00:03:17,540 --> 00:03:21,705
Même quand je ne serai plus là
44
00:03:23,817 --> 00:00:00
TraduZic
À propos
Vues : 5193
Favoris : 0
Album : Pure Intuition
Commenter
Connectez-vous pour commenter