1
00:00:00 --> 00:00:10,018
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,018 --> 00:00:13,987
Du sang sur mes lèvres, j'ai tellement faim que je vais tous les tuer
3
00:00:13,987 --> 00:00:16,936
Des larmes sur la joue, t'es en colère et je suis ta cascade
4
00:00:16,936 --> 00:00:22,353
On ne peut pas s'échapper de la rue alors il fallait avoir des couilles, je ne parle pas ta langue et j'ai encore des bars
5
00:00:22,353 --> 00:00:28,196
Pas besoin de vendre ton truc pour prouver qui est le patron, je me bats tous les jours tu peux le voir sur mes bras
6
00:00:28,196 --> 00:00:33,399
Capoeira, Pancrase et sans flingue t'es mort, grand-père est un guerrier j'ai ça en moi
7
00:00:33,399 --> 00:00:36,290
Aujourd'hui je peux me détendre avec toi et demain t'es mort
8
00:00:36,290 --> 00:00:39,275
Je suis peut-être inconnu aujourd'hui mais demain je le serai
9
00:00:39,275 --> 00:00:44,681
Pas mal d'enfoirés en quête de notoriété, tu n'as même pas lâché un couplet que j'ai déjà gagné
10
00:00:44,681 --> 00:00:47,590
Aujourd'hui les négros veulent être au sommet
11
00:00:47,590 --> 00:00:50,364
Aujourd'hui les négros veulent sortir du quartier
12
00:00:50,364 --> 00:00:55,803
Aujourd'hui les enculés de blancs veulent rapper et je suis assis là prêt à les brûler
13
00:00:55,803 --> 00:00:58,703
Aujourd'hui les négros veulent être au sommet
14
00:00:58,703 --> 00:01:01,478
Aujourd'hui les négros veulent sortir du quartier
15
00:01:01,478 --> 00:01:06,773
Aujourd'hui les enculés de blancs veulent rapper et je suis assis là prêt à les brûler
16
00:01:06,773 --> 00:01:09,534
Qui est le plus authentique ? Et où sont les tueurs ?
17
00:01:09,534 --> 00:01:12,643
Et qui est le plus dangereux ? Non on n'est pas modeste
18
00:01:12,643 --> 00:01:18,116
Pour la crédibilité de la rue il n'y a pas de démocratie mais on utilise nos capacités pour sortir de cette misère
19
00:01:18,116 --> 00:01:21,186
Salope tu connais mon nom mais pas mon esprit et mon histoire
20
00:01:21,186 --> 00:01:24,364
Je suis venu dans le game bien entraîné rendant ma mère hystérique
21
00:01:24,364 --> 00:01:29,531
On est si effrayant que je te frappe au premier regard, on parle pas la même langue et j'anticipe tous tes mouvements
22
00:01:29,531 --> 00:01:32,967
Chaque mouvement que tu fais
23
00:01:32,967 --> 00:01:35,207
Chaque putain de mouvement que tu fais !
24
00:01:35,207 --> 00:01:37,874
Aujourd'hui les enculés de blancs sont au sommet
25
00:01:37,874 --> 00:01:40,647
Aujourd'hui les négros veulent sortir du quartier
26
00:01:40,647 --> 00:01:46,013
Aujourd'hui tous mes rebeus veulent rapper et je suis assis là prêt à les brûler
27
00:01:46,013 --> 00:01:48,906
Aujourd'hui les enculés de blancs sont au sommet
28
00:01:48,906 --> 00:01:51,648
Aujourd'hui les négros veulent sortir du quartier
29
00:01:51,648 --> 00:01:56,840
Aujourd'hui tous mes rebeus veulent rapper et je suis assis là prêt à les brûler
30
00:01:56,840 --> 00:02:02,861
Personne n'est meilleur que moi et si tu trouves mieux c'est juste que c'est un deuxième moi, un deuxième nous
31
00:02:02,861 --> 00:02:06,885
Je t'ai dit qu'on était des tueurs, les plus vrais et les meilleurs
32
00:02:06,885 --> 00:02:11,145
Et aussi qu'on serait meilleurs que toi, enfoiré où est ta salope
33
00:02:11,145 --> 00:02:14,100
Si tu me tues demain, je serai ta prochaine phobie
34
00:02:14,100 --> 00:02:21,106
Je serai ta prochaine terreur, incapable de voir la couleur je vis juste pour ressentir la douleur et pleure tous les soirs
35
00:02:21,106 --> 00:02:25,127
"Mama, je viens de tuer un enculé ! "
36
00:02:25,127 --> 00:02:28,051
Aujourd'hui les rebeus veulent être au sommet
37
00:02:28,051 --> 00:02:30,901
Aujourd'hui les enculés de blancs sortent du quartier
38
00:02:30,901 --> 00:02:36,250
Aujourd'hui tous mes négros veulent rapper et je suis assis là prêt à les brûler
39
00:02:36,250 --> 00:02:39,091
Aujourd'hui les rebeus veulent être au sommet
40
00:02:39,091 --> 00:02:41,981
Aujourd'hui les enculés de blancs sortent du quartier
41
00:02:41,981 --> 00:02:49,461
Aujourd'hui tous mes négros veulent rapper et je suis assis là prêt à les brûler
42
00:03:00,187 --> 00:03:15,052
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
43
00:03:15,052 --> 00:03:56
@TraduZic
À propos
Vues : 89
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter