Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

BROTHERS - Rilès


1 00:00:01,250 --> 00:00:06,843 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:09,833 --> 00:00:15,896 Je suis arrivé dans le game tel un putain de rat comme si j'étais affamé de choses que je pensais inaccessibles 3 00:00:15,896 --> 00:00:21,498 Je t'ai donné tout ce que j'avais ! Et là tu parles dans mon dos ? Genre je ne suis plus un philanthrope ? 4 00:00:21,498 --> 00:00:26,538 T'es venu me voir comme un gosse, je t'ai élevé, nourri et donné tout mon temps 5 00:00:26,538 --> 00:00:32,652 Je t'ai tout appris et prêté ce que j'ai gagné, sans moi tu ne serais qu'une merde 6 00:00:32,652 --> 00:00:38,215 Hier on était frères, désormais on est ennemis ! 7 00:00:38,215 --> 00:00:43,793 Comprends que je ne suis plus dupe et mon temps n'est pas gratuit 8 00:00:43,793 --> 00:00:49,366 Hier on était frères, désormais on est ennemis ! 9 00:00:49,366 --> 00:00:55,665 Sache que j'emmerde tes désirs, oui t'as été trop gourmand 10 00:01:05,219 --> 00:01:11,276 Tu ne sais pas comment démarrer le jeu, c'est pas le même niveau, lutte, sacrifices et douleur 11 00:01:11,276 --> 00:01:17,554 Inutile de se demander qui est le meilleur, tu ferais mieux de ne pas tester, je suis Gatsby et toi l'invité 12 00:01:17,554 --> 00:01:22,911 Tu veux m'arracher mes rêves, je serai ton pire cauchemar 13 00:01:22,911 --> 00:01:27,447 Ne joue pas avec le feu j'ai de l'eau bénite dans les mains 14 00:01:27,447 --> 00:01:31,242 Je m'en fous que tu distingues ou pas ce que je dis 15 00:01:31,242 --> 00:01:34,403 Mes textes ont beaucoup de sens mais je jure que c'est pas de la fiction 16 00:01:34,403 --> 00:01:37,281 J'ai écrit ces lignes pour soulager une grande partie de ma douleur 17 00:01:37,281 --> 00:01:40,274 Ça ne sera plus jamais pareil et je continuerai à crier 18 00:01:40,274 --> 00:01:45,190 Hier on était frères, désormais on est ennemis ! 19 00:01:45,190 --> 00:01:50,936 Comprends que je ne suis plus dupe et mon temps n'est pas gratuit 20 00:01:50,936 --> 00:01:56,391 Hier on était frères, désormais on est ennemis ! 21 00:01:56,391 --> 00:02:02,240 Sache que j'emmerde tes désirs, oui t'as été trop gourmand 22 00:02:02,240 --> 00:02:04,341 DE FRÈRES 23 00:02:04,341 --> 00:02:07,411 A ENNEMIS 24 00:02:07,411 --> 00:02:10,390 C'EST FINI 25 00:02:10,390 --> 00:02:13,276 CROIS-MOI ! 26 00:02:13,276 --> 00:02:18,838 Hier on était frères, désormais on est ennemis 27 00:02:18,838 --> 00:02:24,306 Comprends que je ne suis plus dupe et mon temps n'est pas gratuit 28 00:02:24,306 --> 00:02:29,930 Hier on était frères, désormais on est ennemis 29 00:02:29,930 --> 00:02:35,960 Sache que j'emmerde tes désirs, oui t'as été trop gourmand 30 00:02:48,212 --> 00:02:58,141 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 31 00:02:58,141 --> 00:03:00,580 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Rilès
Vues : 210
Favoris : 2
Album : -
Clip

Commentaires

PacShakur il y a plus de 5 années

Oui il a son propre univers lui aussi. Ah super tant mieux alors

VBK il y a plus de 5 années

Excellente celle-ci. Et bien joué pour la synchro, j'ai remarqué 2-3 améliorations et l'émotion passe bien :)