Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

U Better Listen - Rilès


1 00:00:00,656 --> 00:00:06,339 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:10,439 --> 00:00:12,712 Hey Rilès ça va ? 3 00:00:12,712 --> 00:00:14,868 Yeah yeah ok 4 00:00:14,868 --> 00:00:17,261 J'ai écouté tes chansons, et j'aime vraiment ça 5 00:00:17,261 --> 00:00:19,852 C'est cool, la vibe est bonne, "Brothers".. yeah yeah 6 00:00:19,852 --> 00:00:22,130 J'aime "Nowadays" et tout ça, ouais c'est cool 7 00:00:22,130 --> 00:00:23,905 Donc, humm 8 00:00:23,905 --> 00:00:27,214 Tu sais je fais des instrus, et je peux en faire pour toi 9 00:00:27,214 --> 00:00:29,290 On peut faire un projet ensemble 10 00:00:29,290 --> 00:00:32,095 Faisons une chanson ensemble, quelque chose comme ça 11 00:00:34,488 --> 00:00:35,897 QUOI ? 12 00:00:35,897 --> 00:00:38,703 Hey je peux faire mes affaires tout seul 13 00:00:38,703 --> 00:00:41,186 Ouais tout seul 14 00:00:41,186 --> 00:00:43,786 Je peux faire mes affaires tout seul 15 00:00:43,786 --> 00:00:47,406 Ouais tout seul 16 00:00:47,406 --> 00:01:06,175 Tout seul 17 00:01:06,175 --> 00:01:08,819 Ok tu fais des instrus, ok tu fais ça 18 00:01:08,819 --> 00:01:11,699 Ok tu penses que ce que tu fais est super chaud 19 00:01:11,699 --> 00:01:14,132 Oh tu travailles avec lui ? C'est un copieur 20 00:01:14,132 --> 00:01:16,764 Et parce qu'on est de la même ville je devrais travailler avec toi 21 00:01:16,764 --> 00:01:19,296 Tu penses que je suis qui ? Non t'es pas le seul 22 00:01:19,296 --> 00:01:21,742 J'ai une centaine de mecs comme toi au téléphone 23 00:01:21,742 --> 00:01:24,329 Tu veux travailler avec moi qu'une fois que j'ai réussi 24 00:01:24,329 --> 00:01:26,961 Je fais des instrus depuis 6 ans mais toi ça fait qu'un mois 25 00:01:26,961 --> 00:01:29,380 Je traîne pas avec ces mendiants débutants 26 00:01:29,380 --> 00:01:31,961 On n'est pas du même niveau, on bosse différemment 27 00:01:31,961 --> 00:01:34,532 J'ai essayé d'être reconnu par les plus grands 28 00:01:34,532 --> 00:01:37,341 Pourquoi les meilleurs n'ont jamais le temps ? 29 00:01:37,341 --> 00:01:40,010 Hey je peux faire mes affaires tout seul 30 00:01:40,010 --> 00:01:42,427 Ouais tout seul 31 00:01:42,427 --> 00:01:45,043 Je peux faire mes affaires tout seul 32 00:01:45,043 --> 00:01:48,792 Ouais tout seul 33 00:01:48,792 --> 00:02:08,147 Tout seul 34 00:02:17,229 --> 00:02:20,432 Ok tu connais mes potes, mais toi t'es qui ? 35 00:02:20,432 --> 00:02:23,069 Beaucoup de rats dans ma ville mais rien de nouveau 36 00:02:23,069 --> 00:02:25,567 Ok t'as du fric mais ta tête elle est où ? 37 00:02:25,567 --> 00:02:27,988 T'enregistres dans mon studio mais ça craint 38 00:02:27,988 --> 00:02:30,430 On me compare mais y en a pas deux comme moi 39 00:02:30,430 --> 00:02:33,071 Il y a juste beaucoup de personnes qui essaient de me rassembler 40 00:02:33,071 --> 00:02:35,866 L'Anglais est ma 2me langue, ouais j'ai encore de meilleures rimes 41 00:02:35,866 --> 00:02:38,450 Je vois juste beaucoup de MC paresseux qui ne sont pas au niveau 42 00:02:38,450 --> 00:02:41,220 Je donne des instrus à des mecs qui ne savent pas chanter 43 00:02:41,220 --> 00:02:43,816 Ils rap sur des instrus déjà faites et leur flow c'est du connu 44 00:02:43,816 --> 00:02:46,232 Je délivre la chanson de l'année chaque semaine 45 00:02:46,232 --> 00:02:48,892 Je suis fatigué de vous tous, je vais juste le faire à ma façon 46 00:02:48,892 --> 00:02:51,315 Je peux faire mes affaires tout seul 47 00:02:51,315 --> 00:02:53,881 Ouais tout seul 48 00:02:53,881 --> 00:02:56,548 Je peux faire mes affaires tout seul 49 00:02:56,548 --> 00:03:00,024 Ouais tout seul 50 00:03:00,024 --> 00:03:18,852 Tout seul 51 00:03:18,852 --> 00:03:22,285 Hey je peux faire mes affaires tout seul 52 00:03:22,285 --> 00:03:24,550 Ouais tout seul 53 00:03:24,550 --> 00:03:27,112 Je peux faire mes affaires tout seul 54 00:03:27,112 --> 00:03:30,294 Ouais tout seul 55 00:03:30,294 --> 00:03:50,231 Tout seul 56 00:03:50,231 --> 00:03:53,381 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Rilès
Vues : 37
Favoris : 0
Album : RILESUNDAYZ
Audio

Commentaires

Aucun commentaire