Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

On The Road - Reverie


1 00:00:01,049 --> 00:00:06,560 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,560 --> 00:00:12,116 (Paroles à 0 : 25) 3 00:00:25,029 --> 00:00:29,465 Il y a tellement de choses dans la vie qu’on ne comprendra jamais 4 00:00:29,465 --> 00:00:32,470 Mais tout laisser tomber ? Plutôt mourir ! 5 00:00:32,470 --> 00:00:37,377 Je voyage dans tous les pays et sacrifie ma stabilité, mes relations, ma famille 6 00:00:37,377 --> 00:00:41,199 Et la gravité qui me maintient debout quand je me sens suicidaire 7 00:00:41,199 --> 00:00:44,305 Mais le Hip Hop underground est comme ma putain de Bible 8 00:00:44,305 --> 00:00:47,220 Ils disent que je suis une “Idole”, qu’ils aiment mes textes 9 00:00:47,220 --> 00:00:50,410 Mais tu ne ressentiras jamais la pression de faire ce que je fais 10 00:00:50,410 --> 00:00:55,129 Comme écrire des textes en pensant qu’ils ne sont pas bons, j’essaie d’écrire des trucs qui inspirent mais mec 11 00:00:55,129 --> 00:00:58,880 Grandir, c’est tout ce à quoi je pense quand j’écoute ces instrus 12 00:00:58,880 --> 00:01:01,689 Ma maison est en verre mais c’est dur de rester calme 13 00:01:01,689 --> 00:01:04,465 Ma stabilité mentale est limitée, ils me comprennent 14 00:01:04,465 --> 00:01:07,484 La foule crie encore mais cette dépression me tue 15 00:01:07,484 --> 00:01:13,194 Cette habileté que j’ai de décrire mon esprit est un don et une malédiction mais c’est à moi 16 00:01:13,194 --> 00:01:16,429 Alors quand je serai sur la route j’espère que tu penseras à moi 17 00:01:16,429 --> 00:01:19,662 Que tu pourras à peine manger et que tu seras malade sans moi 18 00:01:19,662 --> 00:01:24,568 Car c’est comme ça que je suis quand je ne suis pas avec toi, si peu de temps et tellement de choses à faire 19 00:01:24,568 --> 00:01:27,857 Alors quand je serai sur la route j’espère que tu penseras à moi 20 00:01:27,857 --> 00:01:31,253 Que tu pourras à peine manger et que tu seras malade sans moi 21 00:01:31,253 --> 00:01:36,132 Car c’est comme ça que je suis quand je ne suis pas avec toi, si peu de temps et tellement de choses à faire 22 00:01:36,132 --> 00:01:39,019 La pression en grandissant te donnera certainement quelques leçons 23 00:01:39,019 --> 00:01:42,514 J’ai des questions, dois-je faire passer mon bonheur en second ? 24 00:01:42,514 --> 00:01:45,101 Et ma carrière en premier ? Quel est le bon ordre ? 25 00:01:45,101 --> 00:01:48,023 Je ne sais plus vraiment, tout ça est si confus 26 00:01:48,023 --> 00:01:50,255 J’adore mes fans et notre connexion 27 00:01:50,255 --> 00:01:53,772 Je suis bénis d’aider les gens car ce n’était pas mon intention 28 00:01:53,772 --> 00:01:59,202 Je me déchargeais juste d’un poids, j’avais 17 ans et je voulais faire une chanson et l’envoyer sur internet 29 00:01:59,202 --> 00:02:02,558 Je pourrais pleurer pour toujours et écrire des textes tous les jours 30 00:02:02,558 --> 00:02:05,110 Sur mes frères en taule et toutes ces emmerdes 31 00:02:05,110 --> 00:02:08,102 Et sur mon père qui s’est barré ou ma mère qui me frappait 32 00:02:08,102 --> 00:02:11,290 Et sur combien j’ai pas envie de quitter la vie alors je reste 33 00:02:11,290 --> 00:02:14,266 Je défonce tout dans ces rues et je tag mon graffiti 34 00:02:14,266 --> 00:02:17,042 Il y a 5 ans, personne ne voulait de moi 35 00:02:17,042 --> 00:02:19,770 Mais maintenant vous me voyez et vous m’aimez 36 00:02:19,770 --> 00:02:22,900 Et je mange du steak mon pote ! J’aurai plus jamais faim ! 37 00:02:22,900 --> 00:02:25,981 Alors quand je serai sur la route j’espère que tu penseras à moi 38 00:02:25,981 --> 00:02:29,101 Que tu pourras à peine manger et que tu seras malade sans moi 39 00:02:29,101 --> 00:02:34,188 Car c’est comme ça que je suis quand je ne suis pas avec toi, si peu de temps et tellement de choses à faire 40 00:02:34,188 --> 00:02:37,477 Alors quand je serai sur la route j’espère que tu penseras à moi 41 00:02:37,477 --> 00:02:40,641 Que tu pourras à peine manger et que tu seras malade sans moi 42 00:02:40,641 --> 00:02:45,844 Car c’est comme ça que je suis quand je ne suis pas avec toi, si peu de temps et tellement de choses à faire 43 00:02:45,844 --> 00:02:49,096 Alors quand je serai sur la route j’espère que tu penseras à moi 44 00:02:49,096 --> 00:02:52,269 Que tu pourras à peine manger et que tu seras malade sans moi 45 00:02:52,269 --> 00:02:57,287 Car c’est comme ça que je suis quand je ne suis pas avec toi, si peu de temps et tellement de choses à faire 46 00:02:57,287 --> 00:03:00,648 Alors quand je serai sur la route j’espère que tu penseras à moi 47 00:03:00,648 --> 00:03:03,751 Que tu pourras à peine manger et que tu seras malade sans moi 48 00:03:03,751 --> 00:03:11,090 Car c’est comme ça que je suis quand je ne suis pas avec toi, si peu de temps et tellement de choses à faire 49 00:03:13,814 --> 00:03:20,212 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 50 00:03:20,212 --> 00:03:55,348 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
AleXToTheZ

À propos

Artiste : Reverie
Vues : 2794
Favoris : 1

Clip

Commentaires

Aucun commentaire