Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

A Woman's Threat - R Kelly


1 00:00:01,073 --> 00:00:06,971 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,971 --> 00:00:11,906 (Paroles à 0 : 29) 3 00:00:29,884 --> 00:00:33,995 Mon temps, ma patience, mon amour 4 00:00:33,995 --> 00:00:37,539 Mon sang, ma sueur, mes larmes 5 00:00:37,539 --> 00:00:41,149 Mes fardeaux, mes drames, mes peines 6 00:00:41,149 --> 00:00:44,430 Ma voiture, mon fric, ma maison 7 00:00:44,430 --> 00:00:47,886 Mes hauts, mes bas, mes craintes 8 00:00:47,886 --> 00:00:51,471 Mes heures, mon travail, ma force 9 00:00:51,471 --> 00:00:55,010 Ma faute, pour ceci, pour cela 10 00:00:55,010 --> 00:00:58,676 S'il te plaît, si tu n'arrêtes pas 11 00:00:58,676 --> 00:01:02,348 Quelqu'un va se jeter dans ton lit 12 00:01:02,348 --> 00:01:05,845 Quelqu'un va manger ta bouffe 13 00:01:05,845 --> 00:01:09,265 Quelqu'un va porter tes fringues 14 00:01:09,265 --> 00:01:12,674 Quelqu'un va mettre tes chaussures 15 00:01:12,674 --> 00:01:16,258 Quelqu'un va prendre tes clés 16 00:01:16,258 --> 00:01:19,738 Quelqu'un va ouvrir ta porte 17 00:01:19,738 --> 00:01:23,259 Quelqu'un va récupérer ton fric 18 00:01:23,259 --> 00:01:28,678 C'est la menace d'une femme 19 00:01:30,435 --> 00:01:34,501 C'est la menace d'une femme 20 00:01:39,373 --> 00:01:43,583 Mes folies, mon sommeil, mon stress 21 00:01:43,583 --> 00:01:47,227 Mes jours, mes nuits, mon repos 22 00:01:47,227 --> 00:01:50,657 Ce que je fais ou pas, mes défis 23 00:01:50,657 --> 00:01:54,216 Mon église, mon pasteur, mes prières 24 00:01:54,216 --> 00:01:57,652 Mon tout, ma foi, mes pouvoirs 25 00:01:57,652 --> 00:02:01,121 Ma cuisine, mon évier, mes serviettes 26 00:02:01,121 --> 00:02:04,583 Ma joie, ma tristesse, ma haine 27 00:02:04,583 --> 00:02:08,081 Ma sœur, mes cousins, mes amis 28 00:02:08,081 --> 00:02:11,588 Mes lumières, mon essence, mes factures 29 00:02:11,588 --> 00:02:15,222 Mon rôle, mon chemin, ma volonté 30 00:02:15,222 --> 00:02:18,585 Mes conquêtes, mes plaisirs, mes combats 31 00:02:18,585 --> 00:02:22,439 S'il te plaît, si tu n'arrêtes pas 32 00:02:22,439 --> 00:02:25,829 Quelqu'un va se jeter dans ton lit 33 00:02:25,829 --> 00:02:29,211 Quelqu'un va manger ta bouffe 34 00:02:29,211 --> 00:02:32,682 Quelqu'un va porter tes fringues 35 00:02:32,682 --> 00:02:36,165 Quelqu'un va mettre tes chaussures 36 00:02:36,165 --> 00:02:39,726 Quelqu'un va prendre tes clés 37 00:02:39,726 --> 00:02:43,049 Quelqu'un va ouvrir ta porte 38 00:02:43,049 --> 00:02:46,701 Quelqu'un va récupérer ton fric 39 00:02:46,701 --> 00:02:52,217 C'est la menace d'une femme 40 00:02:56,020 --> 00:03:00,177 Mon avenir, mes espoirs, mes rêves 41 00:03:00,177 --> 00:03:03,744 Mes caleçons, mes chaussettes, mes affaires 42 00:03:03,744 --> 00:03:07,015 Mes fleurs, mon dressing, ma bague 43 00:03:07,015 --> 00:03:10,752 Mes potes, ma copine, mon roi 44 00:03:10,752 --> 00:03:14,205 Ma vie, ma chance, mes erreurs 45 00:03:14,205 --> 00:03:17,666 Mes entrailles, mon courage, mes blessures 46 00:03:17,666 --> 00:03:21,307 Ma clôture, mes voisins, ma pelouse 47 00:03:21,307 --> 00:03:24,632 Mes chaînes, ma serrure, mes gardes 48 00:03:24,632 --> 00:03:28,212 Mes victoires, mes pertes, mes gains 49 00:03:28,212 --> 00:03:31,633 Mon crédit, ma carte, mon nom 50 00:03:31,633 --> 00:03:35,126 Moi, ma liberté, mon toit 51 00:03:35,126 --> 00:03:39,133 S'il te plaît, si tu n'arrêtes pas 52 00:03:39,133 --> 00:03:42,217 Quelqu'un va se jeter dans ton lit 53 00:03:42,217 --> 00:03:45,952 Quelqu'un va manger ta bouffe 54 00:03:45,952 --> 00:03:49,369 Quelqu'un va porter tes fringues 55 00:03:49,369 --> 00:03:52,798 Quelqu'un va mettre tes chaussures 56 00:03:52,798 --> 00:03:56,266 Quelqu'un va prendre tes clés 57 00:03:56,266 --> 00:03:59,776 Quelqu'un va ouvrir ta porte 58 00:03:59,776 --> 00:04:03,254 Quelqu'un va récupérer ton fric 59 00:04:03,254 --> 00:04:08,396 C'est la menace d'une femme 60 00:04:09,657 --> 00:04:13,289 C'est la menace d'une femme 61 00:04:13,289 --> 00:04:19,996 As-tu déjà entendu l'histoire des 3 petits ours ? 62 00:04:19,996 --> 00:04:27,249 Voyant leur papa qui avait disparu pendant très longtemps 63 00:04:27,249 --> 00:04:34,165 Quand il rentra à son nid douillet 64 00:04:34,165 --> 00:04:39,177 Il avait découvert que tout son porridge avait disparu 65 00:04:39,177 --> 00:04:41,591 Si tu n'arrêtes pas 66 00:04:41,591 --> 00:04:44,948 Quelqu'un va se jeter dans ton lit 67 00:04:44,948 --> 00:04:48,373 Quelqu'un va manger ta bouffe 68 00:04:48,373 --> 00:04:52,019 Quelqu'un va porter tes fringues 69 00:04:52,019 --> 00:04:55,468 Quelqu'un va mettre tes chaussures 70 00:04:55,468 --> 00:04:58,985 Quelqu'un va prendre tes clés 71 00:04:58,985 --> 00:05:02,394 Quelqu'un va ouvrir ta porte 72 00:05:02,394 --> 00:05:06,044 Quelqu'un va récupérer ton fric 73 00:05:06,044 --> 00:05:09,573 C'est la menace d'une femme 74 00:05:09,573 --> 00:05:12,745 Quelqu'un va se jeter dans ton lit 75 00:05:12,745 --> 00:05:16,238 Quelqu'un va manger ta bouffe 76 00:05:16,238 --> 00:05:19,830 Quelqu'un va porter tes fringues 77 00:05:19,830 --> 00:05:23,126 Quelqu'un va mettre tes chaussures 78 00:05:23,126 --> 00:05:26,854 Quelqu'un va prendre tes clés 79 00:05:26,854 --> 00:05:30,434 Quelqu'un va ouvrir ta porte 80 00:05:30,434 --> 00:05:33,763 Quelqu'un va récupérer ton fric 81 00:05:33,763 --> 00:05:37,388 C'est la menace d'une femme 82 00:05:39,096 --> 00:05:44,837 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 83 00:05:44,837 --> 00:06:01,267 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : R Kelly
Vues : 3912
Favoris : 3
Album : TP-2.com
Clip

Commentaires

Aucun commentaire