1
00:00:01,073 --> 00:00:06,971
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,971 --> 00:00:11,906
(Paroles à 0 : 29)
3
00:00:29,884 --> 00:00:33,995
Mon temps, ma patience, mon amour
4
00:00:33,995 --> 00:00:37,539
Mon sang, ma sueur, mes larmes
5
00:00:37,539 --> 00:00:41,149
Mes fardeaux, mes drames, mes peines
6
00:00:41,149 --> 00:00:44,430
Ma voiture, mon fric, ma maison
7
00:00:44,430 --> 00:00:47,886
Mes hauts, mes bas, mes craintes
8
00:00:47,886 --> 00:00:51,471
Mes heures, mon travail, ma force
9
00:00:51,471 --> 00:00:55,010
Ma faute, pour ceci, pour cela
10
00:00:55,010 --> 00:00:58,676
S'il te plaît, si tu n'arrêtes pas
11
00:00:58,676 --> 00:01:02,348
Quelqu'un va se jeter dans ton lit
12
00:01:02,348 --> 00:01:05,845
Quelqu'un va manger ta bouffe
13
00:01:05,845 --> 00:01:09,265
Quelqu'un va porter tes fringues
14
00:01:09,265 --> 00:01:12,674
Quelqu'un va mettre tes chaussures
15
00:01:12,674 --> 00:01:16,258
Quelqu'un va prendre tes clés
16
00:01:16,258 --> 00:01:19,738
Quelqu'un va ouvrir ta porte
17
00:01:19,738 --> 00:01:23,259
Quelqu'un va récupérer ton fric
18
00:01:23,259 --> 00:01:28,678
C'est la menace d'une femme
19
00:01:30,435 --> 00:01:34,501
C'est la menace d'une femme
20
00:01:39,373 --> 00:01:43,583
Mes folies, mon sommeil, mon stress
21
00:01:43,583 --> 00:01:47,227
Mes jours, mes nuits, mon repos
22
00:01:47,227 --> 00:01:50,657
Ce que je fais ou pas, mes défis
23
00:01:50,657 --> 00:01:54,216
Mon église, mon pasteur, mes prières
24
00:01:54,216 --> 00:01:57,652
Mon tout, ma foi, mes pouvoirs
25
00:01:57,652 --> 00:02:01,121
Ma cuisine, mon évier, mes serviettes
26
00:02:01,121 --> 00:02:04,583
Ma joie, ma tristesse, ma haine
27
00:02:04,583 --> 00:02:08,081
Ma sœur, mes cousins, mes amis
28
00:02:08,081 --> 00:02:11,588
Mes lumières, mon essence, mes factures
29
00:02:11,588 --> 00:02:15,222
Mon rôle, mon chemin, ma volonté
30
00:02:15,222 --> 00:02:18,585
Mes conquêtes, mes plaisirs, mes combats
31
00:02:18,585 --> 00:02:22,439
S'il te plaît, si tu n'arrêtes pas
32
00:02:22,439 --> 00:02:25,829
Quelqu'un va se jeter dans ton lit
33
00:02:25,829 --> 00:02:29,211
Quelqu'un va manger ta bouffe
34
00:02:29,211 --> 00:02:32,682
Quelqu'un va porter tes fringues
35
00:02:32,682 --> 00:02:36,165
Quelqu'un va mettre tes chaussures
36
00:02:36,165 --> 00:02:39,726
Quelqu'un va prendre tes clés
37
00:02:39,726 --> 00:02:43,049
Quelqu'un va ouvrir ta porte
38
00:02:43,049 --> 00:02:46,701
Quelqu'un va récupérer ton fric
39
00:02:46,701 --> 00:02:52,217
C'est la menace d'une femme
40
00:02:56,020 --> 00:03:00,177
Mon avenir, mes espoirs, mes rêves
41
00:03:00,177 --> 00:03:03,744
Mes caleçons, mes chaussettes, mes affaires
42
00:03:03,744 --> 00:03:07,015
Mes fleurs, mon dressing, ma bague
43
00:03:07,015 --> 00:03:10,752
Mes potes, ma copine, mon roi
44
00:03:10,752 --> 00:03:14,205
Ma vie, ma chance, mes erreurs
45
00:03:14,205 --> 00:03:17,666
Mes entrailles, mon courage, mes blessures
46
00:03:17,666 --> 00:03:21,307
Ma clôture, mes voisins, ma pelouse
47
00:03:21,307 --> 00:03:24,632
Mes chaînes, ma serrure, mes gardes
48
00:03:24,632 --> 00:03:28,212
Mes victoires, mes pertes, mes gains
49
00:03:28,212 --> 00:03:31,633
Mon crédit, ma carte, mon nom
50
00:03:31,633 --> 00:03:35,126
Moi, ma liberté, mon toit
51
00:03:35,126 --> 00:03:39,133
S'il te plaît, si tu n'arrêtes pas
52
00:03:39,133 --> 00:03:42,217
Quelqu'un va se jeter dans ton lit
53
00:03:42,217 --> 00:03:45,952
Quelqu'un va manger ta bouffe
54
00:03:45,952 --> 00:03:49,369
Quelqu'un va porter tes fringues
55
00:03:49,369 --> 00:03:52,798
Quelqu'un va mettre tes chaussures
56
00:03:52,798 --> 00:03:56,266
Quelqu'un va prendre tes clés
57
00:03:56,266 --> 00:03:59,776
Quelqu'un va ouvrir ta porte
58
00:03:59,776 --> 00:04:03,254
Quelqu'un va récupérer ton fric
59
00:04:03,254 --> 00:04:08,396
C'est la menace d'une femme
60
00:04:09,657 --> 00:04:13,289
C'est la menace d'une femme
61
00:04:13,289 --> 00:04:19,996
As-tu déjà entendu l'histoire des 3 petits ours ?
62
00:04:19,996 --> 00:04:27,249
Voyant leur papa qui avait disparu pendant très longtemps
63
00:04:27,249 --> 00:04:34,165
Quand il rentra à son nid douillet
64
00:04:34,165 --> 00:04:39,177
Il avait découvert que tout son porridge avait disparu
65
00:04:39,177 --> 00:04:41,591
Si tu n'arrêtes pas
66
00:04:41,591 --> 00:04:44,948
Quelqu'un va se jeter dans ton lit
67
00:04:44,948 --> 00:04:48,373
Quelqu'un va manger ta bouffe
68
00:04:48,373 --> 00:04:52,019
Quelqu'un va porter tes fringues
69
00:04:52,019 --> 00:04:55,468
Quelqu'un va mettre tes chaussures
70
00:04:55,468 --> 00:04:58,985
Quelqu'un va prendre tes clés
71
00:04:58,985 --> 00:05:02,394
Quelqu'un va ouvrir ta porte
72
00:05:02,394 --> 00:05:06,044
Quelqu'un va récupérer ton fric
73
00:05:06,044 --> 00:05:09,573
C'est la menace d'une femme
74
00:05:09,573 --> 00:05:12,745
Quelqu'un va se jeter dans ton lit
75
00:05:12,745 --> 00:05:16,238
Quelqu'un va manger ta bouffe
76
00:05:16,238 --> 00:05:19,830
Quelqu'un va porter tes fringues
77
00:05:19,830 --> 00:05:23,126
Quelqu'un va mettre tes chaussures
78
00:05:23,126 --> 00:05:26,854
Quelqu'un va prendre tes clés
79
00:05:26,854 --> 00:05:30,434
Quelqu'un va ouvrir ta porte
80
00:05:30,434 --> 00:05:33,763
Quelqu'un va récupérer ton fric
81
00:05:33,763 --> 00:05:37,388
C'est la menace d'une femme
82
00:05:39,096 --> 00:05:44,837
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
83
00:05:44,837 --> 00:06:01,267
@TraduZic
À propos
Vues : 3912
Favoris : 3
Album : TP-2.com
Commenter
Connectez-vous pour commenter