Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Trapped In The Closet 6/22 - R Kelly


1 00:00:00 --> 00:00:02,050 @TraduZic 2 00:00:02,700 --> 00:00:09,456 Croyez-le ou pas, je me suis mis à rire tout en secouant la tête 3 00:00:09,456 --> 00:00:15,537 Car je repense à toutes les choses que j’ai traversées ce jour là 4 00:00:15,537 --> 00:00:20,606 Alors elle s’est écriée : “Quoi ? Pourquoi tu as ce sourire sur ton visage ? " 5 00:00:20,606 --> 00:00:24,685 J'ai ri en disant : "Je repense aux choses que j’ai endurées" 6 00:00:24,685 --> 00:00:28,934 Elle se frotte le nez puis sourit en disant : “Ca m’est déjà arrivé” 7 00:00:28,934 --> 00:00:33,517 Puis je me suis remis à rire et elle a rigolé aussi 8 00:00:33,517 --> 00:00:37,518 On s’est roulé à terre en continuant de rire 9 00:00:37,518 --> 00:00:43,068 Et elle s’est écriée : “ Je ne peux pas croire que cet idiot a vraiment décroché mon téléphone” 10 00:00:43,068 --> 00:00:47,539 Pendant ce temps Twan sort de prison et il est sur le chemin du retour 11 00:00:47,539 --> 00:00:52,039 Puis elle rit : "Bébé je suis désolé pour tous ces mensonges et toutes ces conneries" 12 00:00:52,039 --> 00:00:56,191 “Attends que je te raconte les problèmes auxquels j’ai eu affaire” 13 00:00:56,191 --> 00:00:57,904 “Raconte moi tout" 14 00:00:57,904 --> 00:01:05,252 “Tout d’abord j’ai été enfermé dans un placard, j’ai couché avec je ne sais qui et j’ai menacé de tuer un pasteur” 15 00:01:05,252 --> 00:01:06,462 "Quoi ? " 16 00:01:06,462 --> 00:01:09,556 “Bébé je ne mens pas, il avait un amant qui était gay" 17 00:01:09,556 --> 00:01:12,343 “Bon sang tu as traversé tant d’épreuves" 18 00:01:12,343 --> 00:01:14,309 "En plus j’ai reçu un P.V" 19 00:01:14,309 --> 00:01:17,827 Pendant ce temps le policier fait demi-tour 20 00:01:17,827 --> 00:01:21,970 Il a un mauvais pressentiment et revient à la maison 21 00:01:21,970 --> 00:01:26,652 Ensuite il s'arrête dans l'allée, ma voiture est mal garée avec les feux allumés 22 00:01:26,652 --> 00:01:31,323 Il se dirige vers la porte de derrière, il entend des chiens aboyer comme si quelque chose clochait 23 00:01:31,323 --> 00:01:34,971 Il arrive à la porte de derrière et découvre qu'elle a été forcée 24 00:01:34,971 --> 00:01:39,515 Il regarde autour, dégaine son arme puis se dirige à l’intérieur 25 00:01:39,515 --> 00:01:44,299 Pendant ce temps on continue de rire mais de son côté il pense que quelqu’un pleure 26 00:01:44,299 --> 00:01:48,816 Il se rapproche de la chambre et il jurerait entendre des gémissements 27 00:01:48,816 --> 00:01:53,114 Pendant ce temps on rit dans la chambre alors que j’essaye de lui raconter la suite 28 00:01:53,114 --> 00:01:55,841 Elle crie : “Sylvester, arrête j’en peux plus ! ” 29 00:01:55,841 --> 00:01:58,430 “Je te jure que ça s’est passé comme ça” 30 00:01:58,430 --> 00:02:02,528 La seconde d’après le flic est entré et a hurlé : “Bouge plus enfoiré ! ” 31 00:02:02,528 --> 00:02:06,940 Alors je me suis retourné vers lui et dit : “Attends mais tu es ce foutu flic" 32 00:02:06,940 --> 00:02:11,526 Puis elle crie : “Bébé, je veux dire James, tout va bien" 33 00:02:11,526 --> 00:02:15,781 "Gwendolyn je sais que t’en as marre de cet imbécile ! " 34 00:02:15,781 --> 00:02:20,529 Alors je me suis levé en marchant vers lui en criant : “Mec sors de chez moi ! " 35 00:02:20,529 --> 00:02:25,231 Alors il hurle : “Bouge pas ! ”, elle crie : “Pitié ! ” et j’ai sorti mon Beretta 36 00:02:25,231 --> 00:02:27,437 "Sylvester ne fais pas ça ! " 37 00:02:27,437 --> 00:02:30,020 J’ai des visions de lui en train de lui faire l’amour 38 00:02:30,020 --> 00:02:32,106 “Mec pose ton arme au sol” 39 00:02:32,106 --> 00:02:34,688 Je n’arrête pas de penser à lui et elle

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : R Kelly
Vues : 6828
Favoris : 1
Album : Trapped In The Closet
Clip

Commentaires

Del O il y a plus de 12 années

la suite

Loscar il y a plus de 12 années

Vevo il y a rien de plus mauvais, merci pour ce bout de trad