1
00:00:00,406 --> 00:00:03,731
(Commence à 0 : 06)
2
00:00:06,373 --> 00:00:11,140
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:25,047 --> 00:00:30,713
Des endroits vides, à quoi bon vivre ?
4
00:00:30,713 --> 00:00:36,930
Des endroits abandonnés, je suppose qu'on connait bien la situation
5
00:00:36,930 --> 00:00:44,388
Encore et encore, est-ce que quelqu'un sait ce qu'on cherche ?
6
00:00:45,188 --> 00:00:50,563
Un autre héro, un autre stupide crime
7
00:00:50,563 --> 00:00:56,996
Derrière le rideau, c'est une comédie
8
00:00:56,996 --> 00:00:59,945
Tiens-toi en ligne
9
00:00:59,945 --> 00:01:04,994
Est-ce que quelqu'un veut encore supporter tout ça ?
10
00:01:04,994 --> 00:01:08,394
Le spectacle doit continuer !
11
00:01:10,306 --> 00:01:13,557
Le spectacle doit continuer !
12
00:01:16,610 --> 00:01:19,998
A l'intérieur, mon coeur se brise
13
00:01:19,998 --> 00:01:27,939
Peut-être que mon maquillage commence à s'enlever mais mon sourire, est toujours là
14
00:01:30,773 --> 00:01:36,289
Quoi qu'il arrive, je m'en remets au destin
15
00:01:36,289 --> 00:01:42,720
Un autre casse tête, une autre romance qui échoue
16
00:01:42,720 --> 00:01:50,953
Est-ce que quelqu'un sait pourquoi l'on vit ?
17
00:01:50,953 --> 00:01:53,469
Je suppose que j'apprends
18
00:01:53,469 --> 00:01:56,453
Je suis probablement plus chaud maintenant
19
00:01:56,453 --> 00:02:02,622
Moi aussi je prendrai ce tournant bientôt
20
00:02:02,622 --> 00:02:05,751
A l'extérieur, le soleil se lève
21
00:02:05,751 --> 00:02:11,083
Mais à l'intérieur dans la pénombre, j'essaie de me libérer
22
00:02:13,434 --> 00:02:16,783
Le spectacle doit continuer !
23
00:02:18,993 --> 00:02:21,960
Le spectacle doit continuer !
24
00:02:25,026 --> 00:02:28,435
A l'intérieur, mon coeur se brise
25
00:02:28,435 --> 00:02:36,291
Peut-être que mon maquillage commence à s'enlever mais mon sourire, est toujours là
26
00:02:54,654 --> 00:03:00,021
Mon âme est peinte comme les ailes d'un papillon
27
00:03:00,021 --> 00:03:05,887
Les comptes de fées d'hier, vieillissent mais ne meurent jamais
28
00:03:05,887 --> 00:03:10,669
Je peux voler mes amis !
29
00:03:10,669 --> 00:03:13,436
Le spectacle doit continuer !
30
00:03:15,821 --> 00:03:19,504
Le spectacle doit continuer !
31
00:03:22,286 --> 00:03:25,603
J'y ferai face avec un sourire !
32
00:03:25,603 --> 00:03:31,220
Je n'abandonnerai jamais ce spectacle !
33
00:03:41,517 --> 00:03:43,987
Je ferai de mon mieux
34
00:03:43,987 --> 00:03:45,913
Je serai efficace
35
00:03:45,913 --> 00:03:50,766
Il faut que je trouve la volonté de continuer
36
00:03:53,733 --> 00:03:58,633
Avec ce spectacle
37
00:03:58,633 --> 00:04:15,698
Le spectacle doit continuer
38
00:04:15,698 --> 00:04:23
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5706
Favoris : 3
Album : Innuendo
Commenter
Connectez-vous pour commenter