1
00:00:01,153 --> 00:00:08,090
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,090 --> 00:00:16,628
J'ai parfois l'impression de revenir au bon vieux temps, il y a bien longtemps
3
00:00:16,628 --> 00:00:25,242
Quand on était enfant les choses semblaient si parfaites, tu ne trouves pas ?
4
00:00:25,242 --> 00:00:29,735
Les journées étaient sans fin, on était jeune et fou
5
00:00:29,735 --> 00:00:34,571
Le soleil brillait tout le temps, on vivait juste pour s'amuser
6
00:00:34,571 --> 00:00:38,713
Mais dernièrement j'ai l'impression, je sais pas
7
00:00:38,713 --> 00:00:45,179
Que le reste de ma vie n'a été qu'un spectacle
8
00:00:46,732 --> 00:00:53,321
Tels étaient les jours de notre vie
9
00:00:55,030 --> 00:01:01,756
Les mauvaises choses étaient si futiles
10
00:01:03,135 --> 00:01:12,583
Ces jours-là sont derrière nous mais maintenant une chose est sûre :
11
00:01:12,583 --> 00:01:18,990
Quand je te regarde, je m'aperçois que je t’aime toujours
12
00:01:18,990 --> 00:01:24,560
On ne peut pas remonter le temps et inverser le cours des choses
13
00:01:24,560 --> 00:01:27,033
C’est une honte pas vrai ?
14
00:01:27,033 --> 00:01:35,726
J'aimerais refaire un tour de montagnes russes quand la vie n'était qu'un jeu
15
00:01:35,726 --> 00:01:40,486
Inutile de rester assis en repensant aux choses qu'on a faites
16
00:01:40,486 --> 00:01:45,133
Lorsqu'on peut à la place s’allonger et profiter de ses enfants
17
00:01:45,133 --> 00:01:49,528
Mais dernièrement j'ai l'impression, je sais pas
18
00:01:49,528 --> 00:01:55,265
Qu'il vaut mieux se laisser porter par le courant
19
00:01:57,067 --> 00:02:03,692
Ce sont les jours de notre vie
20
00:02:05,221 --> 00:02:12,074
Ils se sont envolés avec le temps
21
00:02:13,627 --> 00:02:22,983
Ces jours-là sont derrière nous maintenant mais certaines choses restent
22
00:02:22,983 --> 00:02:29,189
Quand je te regarde, je trouve que rien n’a changé
23
00:03:11,900 --> 00:03:18,158
Tels étaient les jours de notre vie
24
00:03:20,342 --> 00:03:26,813
Les mauvaises choses étaient si futiles
25
00:03:28,407 --> 00:03:37,552
Ces jours-là sont derrière nous mais maintenant une chose reste sûre :
26
00:03:37,552 --> 00:03:45,958
Quand je te regarde, je m'aperçois que je t’aime toujours
27
00:03:51,001 --> 00:03:54,167
Je t’aime toujours
28
00:03:56,459 --> 00:04:03,534
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
29
00:04:03,534 --> 00:04:21,554
@TraduZic
À propos
Vues : 1534
Favoris : 1
Album : Innuendo
Commenter
Connectez-vous pour commenter