Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Don't Stop Me Now - Queen


1 00:00:00,100 --> 00:00:06,961 Ce soir, je vais me payer du bon temps 2 00:00:06,961 --> 00:00:19,967 Je me sens vivant et le monde change du tout au tout 3 00:00:19,967 --> 00:00:24,800 Et flottant en extase 4 00:00:24,800 --> 00:00:31,967 Donc ne m'arrête pas maintenant, ne m'arrête pas 5 00:00:31,967 --> 00:00:35 Car je m'éclate 6 00:00:35 --> 00:00:37,700 Je suis une étoile filante traversant le ciel 7 00:00:37,700 --> 00:00:42,067 Tel un tigre défiant les lois de la gravité 8 00:00:42,067 --> 00:00:46,733 Je suis une voiture de course passant telle Lady Godiva 9 00:00:46,733 --> 00:00:49,133 Je vais foncer 10 00:00:49,133 --> 00:00:51,971 Rien ne m'arrête 11 00:00:51,971 --> 00:00:54,850 Je brûle dans le ciel, ouais ! 12 00:00:54,850 --> 00:00:56,300 Deux cents degrés 13 00:00:56,300 --> 00:00:59,500 C'est la raison pour laquelle on m'appelle Monsieur Fahrenheit 14 00:00:59,500 --> 00:01:01,467 Je voyage à la vitesse de la lumière 15 00:01:01,467 --> 00:01:05,667 Je veux faire de toi un homme supersonique 16 00:01:05,667 --> 00:01:10,300 Ne m'arrête pas maintenant, je passe du bon temps 17 00:01:10,300 --> 00:01:13,952 Je m'éclate, ne m'arrête pas maintenant 18 00:01:13,952 --> 00:01:18,167 Si tu veux passer du bon temps passe moi un coup de fil 19 00:01:18,167 --> 00:01:20,933 Ne m'arrête pas maintenant (Car je m'éclate) 20 00:01:20,933 --> 00:01:24 Ne m'arrête pas maintenant (Oui je m'éclate) 21 00:01:24 --> 00:01:28,610 Je n'ai aucune envie de m'arrêter 22 00:01:28,610 --> 00:01:31,467 Je suis une fusée se dirigeant vers mars 23 00:01:31,467 --> 00:01:33,227 Pour y entrer en collision 24 00:01:33,227 --> 00:01:36,400 Je suis un satellite hors de contrôle 25 00:01:36,400 --> 00:01:38,900 Je suis une machine sexuelle prête à recharger 26 00:01:38,900 --> 00:01:41,467 Telle une bombe atomique sur le point de 27 00:01:41,467 --> 00:01:45,367 Oh oh d'exploser 28 00:01:45,367 --> 00:01:48,153 Je brûle dans le ciel, ouais ! 29 00:01:48,153 --> 00:01:49,800 Deux cents degrés 30 00:01:49,800 --> 00:01:52,933 C'est la raison pour laquelle on m'appelle Monsieur Fahrenheit 31 00:01:52,933 --> 00:01:55,067 Je voyage à la vitesse de la lumière 32 00:01:55,067 --> 00:01:59,213 Je veux faire de toi un homme supersonique 33 00:02:00,164 --> 00:02:02,167 Ne m'arrête pas, ne m'arrête pas 34 00:02:02,167 --> 00:02:04 Ne m'arrête pas 35 00:02:04 --> 00:02:06,700 Ne m'arrête pas, ne m'arrête pas 36 00:02:06,700 --> 00:02:08,167 Ne m'arrête pas, ne m'arrête pas 37 00:02:08,167 --> 00:02:10,510 Je m'éclate, je m'éclate 38 00:02:10,510 --> 00:02:12,762 Ne m'arrête pas, ne m'arrête pas 39 00:02:29,500 --> 00:02:32,667 Je brûle dans le ciel 40 00:02:32,667 --> 00:02:34 Deux cents degrés 41 00:02:34 --> 00:02:37,100 C'est la raison pour laquelle on m'appelle Monsieur Fahrenheit 42 00:02:37,100 --> 00:02:39,400 Je voyage à la vitesse de la lumière 43 00:02:39,400 --> 00:02:43,567 Je veux faire de toi un homme supersonique 44 00:02:43,567 --> 00:02:47,767 Ne m'arrête pas mmaintenant que je passe du bon temps 45 00:02:47,767 --> 00:02:51,271 Je m'éclate, ne m'arrête pas maintenant 46 00:02:51,271 --> 00:02:55,667 Si tu veux passer du bon temps passe moi un coup de fil 47 00:02:55,667 --> 00:02:58,533 Ne m'arrête pas maintenant (Car je m'éclate) 48 00:02:58,533 --> 00:03:01,667 Ne m'arrête pas maintenant (Oui je m'éclate) 49 00:03:01,667 --> 00:03:06,637 Je n'ai aucune envie de m'arrêter 50 00:03:06,637 --> 00:03:14,826 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Queen
Vues : 8011
Favoris : 0
Album : Jazz
Clip

Commentaires

Aucun commentaire