1
00:00:01,095 --> 00:00:09,316
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,316 --> 00:00:15,855
Parfois je déteste chaque mot que tu prononces
3
00:00:15,855 --> 00:00:20,520
Parfois j’ai envie de te mettre une claque
4
00:00:20,520 --> 00:00:23,349
Il n’y en a pas d’autre comme toi
5
00:00:23,349 --> 00:00:30,456
Tu me rends dingue et je sais que la vie serait nulle sans toi
6
00:00:30,456 --> 00:00:35,686
En même temps j’ai envie de t’embrasser et mettre mes mains autour de ton cou
7
00:00:35,686 --> 00:00:40,719
Tu es un enfoiré mais je t’aime et tu me mets tellement en colère que je me demande
8
00:00:40,719 --> 00:00:43,435
Pourquoi je suis toujours là et où pourrais-je aller ?
9
00:00:43,435 --> 00:00:46,004
Tu es le seul amour que j’ai jamais connu
10
00:00:46,004 --> 00:00:50,515
Mais je te déteste a un tel point que je pense que ça doit être :
11
00:00:50,515 --> 00:00:54,485
Le véritable amour
12
00:00:54,485 --> 00:00:57,755
Ca doit être le véritable amour
13
00:00:57,755 --> 00:01:04,652
Rien d’autre ne peut briser mon coeur comme le véritable amour
14
00:01:04,652 --> 00:01:12,552
Ca doit être le véritable amour et personne d’autre ne peut me briser le coeur comme toi
15
00:01:19,514 --> 00:01:25,694
Pour une fois essaye de comprendre ce que je ressens pour toi
16
00:01:25,694 --> 00:01:30,579
Pour une fois essaye de ne pas être aussi méchant
17
00:01:30,579 --> 00:01:35,724
Répète après moi : R.O.M.A.N.C.E
18
00:01:35,724 --> 00:01:40,768
Allez je vais le dire doucement, tu peux le faire bébé
19
00:01:40,768 --> 00:01:45,725
En même temps j’ai envie de t’embrasser et mettre mes mains autour de ton cou
20
00:01:45,725 --> 00:01:50,721
Tu es un enfoiré mais je t’aime et tu me mets tellement en colère que je me demande
21
00:01:50,721 --> 00:01:53,323
Pourquoi je suis toujours là et où pourrais-je aller ?
22
00:01:53,323 --> 00:01:55,967
Tu es le seul amour que j’ai jamais connu
23
00:01:55,967 --> 00:02:00,579
Mais je te déteste a un tel point que je pense que ça doit être :
24
00:02:00,579 --> 00:02:04,495
Le véritable amour
25
00:02:04,495 --> 00:02:07,748
Ca doit être le véritable amour
26
00:02:07,748 --> 00:02:14,526
Rien d’autre ne peut briser mon coeur comme le véritable amour
27
00:02:14,526 --> 00:02:22,745
Ca doit être le véritable amour et personne d’autre ne peut me briser le coeur comme toi
28
00:02:40,129 --> 00:02:45,767
Pourquoi tu me traîtes ainsi ?
29
00:02:45,767 --> 00:02:50,787
Pourquoi tu dis des choses comme ça ?
30
00:02:50,787 --> 00:02:55,723
Parfois je me demande comment on en est arrivé là
31
00:02:55,723 --> 00:03:00,406
Mais sans toi je suis incomplète
32
00:03:00,406 --> 00:03:04,535
Le véritable amour
33
00:03:04,535 --> 00:03:07,824
Ca doit être le véritable amour
34
00:03:07,824 --> 00:03:14,445
Rien d’autre ne peut briser mon coeur comme le véritable amour
35
00:03:14,445 --> 00:03:22,998
Ca doit être le véritable amour et personne d’autre ne peut me briser le coeur comme toi
36
00:03:27,526 --> 00:03:35,855
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
37
00:03:35,855 --> 00:03:56,919
@TraduZic
À propos
Vues : 4243
Favoris : 3
Album : The Truth About Love
Commenter
Connectez-vous pour commenter