1
00:00:00,646 --> 00:00:07,984
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,993 --> 00:00:17,425
Les mains moites et blanches à force de m'accrocher aussi fort
3
00:00:17,425 --> 00:00:25,875
Je serre les dents, j'ai de nouveau un mal de tête ce soir
4
00:00:25,875 --> 00:00:30,526
Mes yeux sont en feu et ils brûlent à cause de toutes ces larmes
5
00:00:30,526 --> 00:00:34,303
J'ai pleuré, je mourrais d'envie pour toi
6
00:00:34,303 --> 00:00:38,481
J'ai fait un noeud sur la corde et j'essaye de m'y accrocher
7
00:00:38,481 --> 00:00:43,115
Mais je n'y arrive pas donc je m'en vais
8
00:00:43,115 --> 00:00:47,076
Je pense en avoir assez, je pense que je réfléchis trop
9
00:00:47,076 --> 00:00:51,623
Je pense que c'est sûrement fini entre nous, donne moi un dernier baiser
10
00:00:51,623 --> 00:00:55,582
Tu penses que je suis trop sérieuse, je pense que tu ne vaux rien
11
00:00:55,582 --> 00:00:59,534
Ma tête tourne donc donne moi un dernier baiser
12
00:00:59,534 --> 00:01:03,786
Juste au moment où je pensais que ça s'empirait, j'ai eu une journée de merde
13
00:01:03,786 --> 00:01:07,931
Tu as eu une journée de merde, on a eu une journée de merde
14
00:01:07,931 --> 00:01:10,308
Je pense que la vie est trop courte pour ça
15
00:01:10,308 --> 00:01:12,476
Je vais remballer mon ignorance et ma béatitude
16
00:01:12,476 --> 00:01:17,755
Je pense en avoir assez de tout ça, donne moi un dernier baiser
17
00:01:20,001 --> 00:01:29,066
Toutes les disputes qu'on a eu ne me manqueront pas
18
00:01:29,066 --> 00:01:37,516
Ferme la, je pense ce que je dis et ce que je dis c'est qu'il ne reste plus rien
19
00:01:37,516 --> 00:01:41,875
Je suis malade, je ne ressens plus rien, plus de disputes pour moi
20
00:01:41,875 --> 00:01:45,742
Tu seras surnommé l'épave car tu ne dormiras plus
21
00:01:45,742 --> 00:01:49,987
Je m'habillerai bien, je serai belle j'irai danser seule
22
00:01:49,987 --> 00:01:54,932
Je rirai, je serai bourrée et je ramènerai quelqu'un chez moi
23
00:01:54,932 --> 00:01:58,340
Je pense en avoir assez, je pense que je réfléchis trop
24
00:01:58,340 --> 00:02:02,826
Je pense que c'est sûrement fini entre nous, donne moi un dernier baiser
25
00:02:02,826 --> 00:02:07,028
Tu penses que je suis trop sérieuse, je pense que tu ne vaux rien
26
00:02:07,028 --> 00:02:11,061
Ma tête tourne donc donne moi un dernier baiser
27
00:02:11,061 --> 00:02:15,211
Juste au moment où je pensais que ça s'empirait, j'ai eu une journée de merde
28
00:02:15,211 --> 00:02:19,364
Tu as eu une journée de merde, on a eu une journée de merde
29
00:02:19,364 --> 00:02:21,795
Je pense que la vie est trop courte pour ça
30
00:02:21,795 --> 00:02:24,059
Je vais remballer mon ignorance et ma béatitude
31
00:02:24,059 --> 00:02:30,484
Je pense en avoir assez de tout ça, donne moi un dernier baiser
32
00:02:36,853 --> 00:02:40,587
Je ferai ce qu'il me plaît, tout ce que je veux
33
00:02:40,587 --> 00:02:44,786
Je respirai, je m'ennuirai plus, je ne m'inquiéterai plus
34
00:02:44,786 --> 00:02:49,285
Tu paieras pour tes péchés, tu seras désolé mon cher
35
00:02:49,285 --> 00:02:53,337
De tous ces mensonges, toute cette prudence seront comme du cristal
36
00:02:53,337 --> 00:02:57,599
Je pense en avoir assez, je pense que je réfléchis trop
37
00:02:57,599 --> 00:03:02,086
Je pense que c'est sûrement fini entre nous, donne moi un dernier baiser
38
00:03:02,086 --> 00:03:06,010
Tu penses que je suis trop sérieux, je pense que tu ne vaux rien
39
00:03:06,010 --> 00:03:10,283
Ma tête tourne donc donne moi un dernier baiser
40
00:03:10,283 --> 00:03:14,314
Juste au moment où je pensais que ça s'empirait, j'ai eu une journée de merde
41
00:03:14,314 --> 00:03:18,141
Tu as eu une journée de merde, on a eu une journée de merde
42
00:03:18,141 --> 00:03:21,104
Je pense que la vie est trop courte pour ça
43
00:03:21,104 --> 00:03:23,072
Je vais remballer mon ignorance et ma béatitude
44
00:03:23,072 --> 00:03:28,455
Je pense en avoir assez de tout ça, donne moi un dernier baiser
45
00:03:33,175 --> 00:03:36,764
Donne moi un dernier baiser
46
00:03:39,012 --> 00:03:42,588
Traduction par Michael W
47
00:03:42,588 --> 00:03:55,965
TraduZic
À propos
Vues : 7032
Favoris : 0
Album : The Truth About Love
Commenter
Connectez-vous pour commenter