Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Last Night - P Diddy


1 00:00:00,863 --> 00:00:07,060 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,445 --> 00:00:10,263 La nuit dernière 3 00:00:10,263 --> 00:00:13,540 Je ne pouvais même pas avoir de réponse 4 00:00:16,037 --> 00:00:18,423 J'ai essayé d'appeler 5 00:00:18,423 --> 00:00:21,734 Mais ma fierté m'empêche de dialoguer 6 00:00:24,200 --> 00:00:26,218 Et je reste assis là 7 00:00:26,218 --> 00:00:29,654 Avec le visage sans expression 8 00:00:31,741 --> 00:00:34,326 Et c'est comme ça que je me sens 9 00:00:34,326 --> 00:00:38,188 Je voudrais me recroqueviller comme un enfant 10 00:00:45,022 --> 00:00:47,919 Je sais que tu peux m'entendre 11 00:00:53,308 --> 00:00:55,524 Je sais que tu peux me ressentir 12 00:01:00,911 --> 00:01:03,580 Je ne peux pas vivre sans toi 13 00:01:05,488 --> 00:01:08,719 Dieu s'il te plaît rends moi meilleur 14 00:01:08,719 --> 00:01:11,344 Je voudrais ne pas avoir été comme je suis 15 00:01:12,208 --> 00:01:17,141 Si je te l'ai dit une fois, je te l'ai dit deux fois 16 00:01:17,141 --> 00:01:20,182 Tu peux le voir dans mes yeux 17 00:01:20,182 --> 00:01:22,199 Je suis couverte de larmes 18 00:01:22,199 --> 00:01:24,577 Sans rien avoir à dire 19 00:01:24,577 --> 00:01:28,095 Tu es tout ce que j'aurais voulu être 20 00:01:28,095 --> 00:01:29,982 Si seulement tu pouvais voir 21 00:01:29,982 --> 00:01:31,883 Que ton coeur m'appartient 22 00:01:31,883 --> 00:01:35,964 Je t'aime tellement, je veux que tu me touches 23 00:01:35,964 --> 00:01:37,960 Viens et délivre-moi 24 00:01:37,960 --> 00:01:40,010 Je serai tienne à jamais 25 00:01:40,010 --> 00:01:44,239 Bébé ne veux-tu pas venir et m'enlever cette douleur 26 00:01:44,239 --> 00:01:46,041 La nuit dernière 27 00:01:46,041 --> 00:01:48,929 Je ne pouvais même pas avoir de réponse 28 00:01:51,530 --> 00:01:53,455 J'ai essayé d'appeler 29 00:01:53,455 --> 00:01:56,794 Mais ma fierté m'empêche de dialoguer 30 00:01:59,553 --> 00:02:01,718 Et je reste assis là 31 00:02:01,718 --> 00:02:04,744 Avec le visage sans expression 32 00:02:07,252 --> 00:02:09,704 Et c'est comme ça que je me sens 33 00:02:09,704 --> 00:02:13,222 Je voudrais me recroqueviller comme un enfant 34 00:02:15,338 --> 00:02:17,996 Dis moi les mots à dire 35 00:02:17,996 --> 00:02:19,889 Pour te faire revenir 36 00:02:19,889 --> 00:02:22,037 Et fais moi aller comme ça 37 00:02:22,037 --> 00:02:24,858 Et si cela importe, j'aimerai rester à la maison 38 00:02:24,858 --> 00:02:27,223 Avec toi, je ne suis jamais seul 39 00:02:27,223 --> 00:02:30,588 Je ne veux pas attendre jusqu'à ce que tu partes 40 00:02:30,588 --> 00:02:32,417 Laisse moi vivre, ne me quitte pas 41 00:02:32,417 --> 00:02:33,698 La nuit dernière 42 00:02:33,698 --> 00:02:36,667 Je ne pouvais même pas avoir de réponse 43 00:02:39,079 --> 00:02:41,282 J'ai essayé d'appeler 44 00:02:41,282 --> 00:02:44,316 Mais ma fierté m'empêche de dialoguer 45 00:02:46,985 --> 00:02:49,237 Et je reste assis là 46 00:02:49,237 --> 00:02:51,935 Avec le visage sans expression 47 00:02:54,881 --> 00:02:57,234 Et c'est comme ça que je me sens 48 00:02:57,234 --> 00:03:00,756 Je voudrais me recroqueviller comme un enfant 49 00:03:03,282 --> 00:03:05,014 J'ai besoin de toi 50 00:03:05,014 --> 00:03:06,786 Et tu as besoin de moi 51 00:03:06,786 --> 00:03:10,224 C'est si évident à voir 52 00:03:10,224 --> 00:03:14,189 Et je ne te laisserai jamais partir et 53 00:03:14,189 --> 00:03:17,752 Je t'aimerai toujours tellement 54 00:03:17,752 --> 00:03:19,456 Je t'aimerai 55 00:03:19,456 --> 00:03:21,220 Si seulement tu pouvais voir 56 00:03:21,220 --> 00:03:23,189 Que ton coeur m'appartient 57 00:03:23,189 --> 00:03:27,180 Je t'aime tellement, je veux que tu me touches 58 00:03:27,180 --> 00:03:29,069 Viens et délivre-moi 59 00:03:29,069 --> 00:03:30,998 Je serai tienne à jamais 60 00:03:30,998 --> 00:03:34,906 Bébé ne veux-tu pas venir et m'enlever cette douleur 61 00:03:34,906 --> 00:03:36,941 La nuit dernière 62 00:03:36,941 --> 00:03:40,115 Je ne pouvais même pas avoir de réponse 63 00:03:42,531 --> 00:03:44,594 J'ai essayé d'appeler 64 00:03:44,594 --> 00:03:47,604 Mais ma fierté m'empêche de dialoguer 65 00:03:50,459 --> 00:03:52,823 Et je reste assis là 66 00:03:52,823 --> 00:03:55,663 Avec le visage sans expression 67 00:03:58,336 --> 00:04:00,724 Et c'est comme ça que je me sens 68 00:04:00,724 --> 00:04:04,292 Je voudrais me recroqueviller comme un enfant 69 00:04:05,570 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : P Diddy
Vues : 15142
Favoris : 3
Album : Press Play
Clip

Commentaires

doggystyle59 il y a plus de 3 années

excellent

NathaCart il y a plus de 12 années

Aah lourd ! :D

VBK il y a plus de 12 années

C'est corrigé.

Inconnu il y a plus de 12 années

marche plus :/

Betal il y a plus de 13 années

Bonne chanson ;D.

Inconnu il y a plus de 13 années

possible d'avoir yesterday avec en feat chris brown

Inconnu il y a plus de 14 années

Vidéo supprimé

Inconnu il y a plus de 14 années

Ah ba alors j'ai pas fais attention désolé, j'espère quand même que sa transforme pas TROP la voix quand même. Personnellement j'ai pas trop vu la différence...

Inconnu il y a plus de 14 années

pas mal ALPC !

Inconnu il y a plus de 14 années

merci

Inconnu il y a plus de 14 années

merci ;)

VBK il y a plus de 14 années

Elle passe bien celle ci