1
00:00:00,863 --> 00:00:07,060
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,445 --> 00:00:10,263
La nuit dernière
3
00:00:10,263 --> 00:00:13,540
Je ne pouvais même pas avoir de réponse
4
00:00:16,037 --> 00:00:18,423
J'ai essayé d'appeler
5
00:00:18,423 --> 00:00:21,734
Mais ma fierté m'empêche de dialoguer
6
00:00:24,200 --> 00:00:26,218
Et je reste assis là
7
00:00:26,218 --> 00:00:29,654
Avec le visage sans expression
8
00:00:31,741 --> 00:00:34,326
Et c'est comme ça que je me sens
9
00:00:34,326 --> 00:00:38,188
Je voudrais me recroqueviller comme un enfant
10
00:00:45,022 --> 00:00:47,919
Je sais que tu peux m'entendre
11
00:00:53,308 --> 00:00:55,524
Je sais que tu peux me ressentir
12
00:01:00,911 --> 00:01:03,580
Je ne peux pas vivre sans toi
13
00:01:05,488 --> 00:01:08,719
Dieu s'il te plaît rends moi meilleur
14
00:01:08,719 --> 00:01:11,344
Je voudrais ne pas avoir été comme je suis
15
00:01:12,208 --> 00:01:17,141
Si je te l'ai dit une fois, je te l'ai dit deux fois
16
00:01:17,141 --> 00:01:20,182
Tu peux le voir dans mes yeux
17
00:01:20,182 --> 00:01:22,199
Je suis couverte de larmes
18
00:01:22,199 --> 00:01:24,577
Sans rien avoir à dire
19
00:01:24,577 --> 00:01:28,095
Tu es tout ce que j'aurais voulu être
20
00:01:28,095 --> 00:01:29,982
Si seulement tu pouvais voir
21
00:01:29,982 --> 00:01:31,883
Que ton coeur m'appartient
22
00:01:31,883 --> 00:01:35,964
Je t'aime tellement, je veux que tu me touches
23
00:01:35,964 --> 00:01:37,960
Viens et délivre-moi
24
00:01:37,960 --> 00:01:40,010
Je serai tienne à jamais
25
00:01:40,010 --> 00:01:44,239
Bébé ne veux-tu pas venir et m'enlever cette douleur
26
00:01:44,239 --> 00:01:46,041
La nuit dernière
27
00:01:46,041 --> 00:01:48,929
Je ne pouvais même pas avoir de réponse
28
00:01:51,530 --> 00:01:53,455
J'ai essayé d'appeler
29
00:01:53,455 --> 00:01:56,794
Mais ma fierté m'empêche de dialoguer
30
00:01:59,553 --> 00:02:01,718
Et je reste assis là
31
00:02:01,718 --> 00:02:04,744
Avec le visage sans expression
32
00:02:07,252 --> 00:02:09,704
Et c'est comme ça que je me sens
33
00:02:09,704 --> 00:02:13,222
Je voudrais me recroqueviller comme un enfant
34
00:02:15,338 --> 00:02:17,996
Dis moi les mots à dire
35
00:02:17,996 --> 00:02:19,889
Pour te faire revenir
36
00:02:19,889 --> 00:02:22,037
Et fais moi aller comme ça
37
00:02:22,037 --> 00:02:24,858
Et si cela importe, j'aimerai rester à la maison
38
00:02:24,858 --> 00:02:27,223
Avec toi, je ne suis jamais seul
39
00:02:27,223 --> 00:02:30,588
Je ne veux pas attendre jusqu'à ce que tu partes
40
00:02:30,588 --> 00:02:32,417
Laisse moi vivre, ne me quitte pas
41
00:02:32,417 --> 00:02:33,698
La nuit dernière
42
00:02:33,698 --> 00:02:36,667
Je ne pouvais même pas avoir de réponse
43
00:02:39,079 --> 00:02:41,282
J'ai essayé d'appeler
44
00:02:41,282 --> 00:02:44,316
Mais ma fierté m'empêche de dialoguer
45
00:02:46,985 --> 00:02:49,237
Et je reste assis là
46
00:02:49,237 --> 00:02:51,935
Avec le visage sans expression
47
00:02:54,881 --> 00:02:57,234
Et c'est comme ça que je me sens
48
00:02:57,234 --> 00:03:00,756
Je voudrais me recroqueviller comme un enfant
49
00:03:03,282 --> 00:03:05,014
J'ai besoin de toi
50
00:03:05,014 --> 00:03:06,786
Et tu as besoin de moi
51
00:03:06,786 --> 00:03:10,224
C'est si évident à voir
52
00:03:10,224 --> 00:03:14,189
Et je ne te laisserai jamais partir et
53
00:03:14,189 --> 00:03:17,752
Je t'aimerai toujours tellement
54
00:03:17,752 --> 00:03:19,456
Je t'aimerai
55
00:03:19,456 --> 00:03:21,220
Si seulement tu pouvais voir
56
00:03:21,220 --> 00:03:23,189
Que ton coeur m'appartient
57
00:03:23,189 --> 00:03:27,180
Je t'aime tellement, je veux que tu me touches
58
00:03:27,180 --> 00:03:29,069
Viens et délivre-moi
59
00:03:29,069 --> 00:03:30,998
Je serai tienne à jamais
60
00:03:30,998 --> 00:03:34,906
Bébé ne veux-tu pas venir et m'enlever cette douleur
61
00:03:34,906 --> 00:03:36,941
La nuit dernière
62
00:03:36,941 --> 00:03:40,115
Je ne pouvais même pas avoir de réponse
63
00:03:42,531 --> 00:03:44,594
J'ai essayé d'appeler
64
00:03:44,594 --> 00:03:47,604
Mais ma fierté m'empêche de dialoguer
65
00:03:50,459 --> 00:03:52,823
Et je reste assis là
66
00:03:52,823 --> 00:03:55,663
Avec le visage sans expression
67
00:03:58,336 --> 00:04:00,724
Et c'est comme ça que je me sens
68
00:04:00,724 --> 00:04:04,292
Je voudrais me recroqueviller comme un enfant
69
00:04:05,570 --> 00:00:00
TraduZic
À propos
Vues : 15142
Favoris : 3
Album : Press Play
Commenter
Connectez-vous pour commenter