1
00:00:00,323 --> 00:00:05,225
(Commence à 00 : 25)
2
00:00:26,844 --> 00:00:35,123
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:48,955 --> 00:00:52,686
Je suis la définition d'un, mi-homme, mi-drogue
4
00:00:52,686 --> 00:00:55,554
Demandez aux clubs, Bad Boy quoi de neuf ?
5
00:00:55,554 --> 00:00:58,328
Pour faire de l'argent comme nous, beaucoup d'équipes se sont plantées
6
00:00:58,328 --> 00:01:00,434
On ne joue pas, on ne rit pas tellement
7
00:01:00,434 --> 00:01:03,375
Rien que des bons gros tubes, regarde le top 50
8
00:01:03,375 --> 00:01:06,085
Comment nous tordons ces chansons, rien ne change à part le nom
9
00:01:06,085 --> 00:01:08,664
Nous sommes encore présent, tu fais la fête avec le meilleur
10
00:01:08,664 --> 00:01:11,402
Ne vous inquietez pas même si j'écris des rimes j'écris des chèques
11
00:01:11,402 --> 00:01:13,580
Qui est le boss ? Les autres sont dépassés
12
00:01:13,580 --> 00:01:17,027
Ne pense pas que si je parais froid d'extérieur je ne suis pas frais à l'intérieur
13
00:01:17,027 --> 00:01:19,445
Qui d'autre que moi ? Et si tu ne me sens pas
14
00:01:19,445 --> 00:01:22,294
Ca veut dire que tu ne peux pas me toucher, c'est horrible, crois-moi
15
00:01:22,294 --> 00:01:24,812
Je ne veux pas que tu le prennes mal, mais on n'est jamais parti
16
00:01:24,812 --> 00:01:27,342
On a juste travaillé en silence et on représente jusqu'à la mort
17
00:01:27,342 --> 00:01:30,183
C'est officiel, j'ai survécu à tout ce que j'ai vu
18
00:01:30,183 --> 00:01:32,790
Vous avez tous eu des drames, "The Saga Continues... "
19
00:01:32,790 --> 00:01:39,418
Nous n'allons pas nulle part
20
00:01:39,418 --> 00:01:43,607
Nous ne pouvons pas être arrêter maintenant, parce qu'on est "Bad Boy" pour la vie
21
00:01:43,607 --> 00:01:50,339
Nous n'allons pas nulle part
22
00:01:50,339 --> 00:01:53,987
Nous ne pouvons pas être arrêter maintenant, parce qu'on est "Bad Boy" pour la vie
23
00:01:53,987 --> 00:01:55,787
Ouais en direct des rues d'Harlem
24
00:01:55,787 --> 00:01:58,515
Je ne joue pas, je les repousse avec les Harlem Heat
25
00:01:58,515 --> 00:02:02,053
Tout à coup, les négros ont un problème avec moi
26
00:02:02,053 --> 00:02:04,840
Ils me tournent autour comme si je ne pouvai pas les bouffer
27
00:02:04,840 --> 00:02:07,185
Et tu sais quoi ? Pour d'étranges raisons
28
00:02:07,185 --> 00:02:10,116
Je suis sorti de ce délire, j'ai besoin de me sentir menacé
29
00:02:10,116 --> 00:02:13,011
Pour tous ceux qui voulaient y mettre un point final nous ne sommes pas parti
30
00:02:13,011 --> 00:02:15,408
Nous essayons de devenir riche avant notre dernier souffle
31
00:02:15,408 --> 00:02:17,881
Par conséquent nous avons vendu un peu de lames
32
00:02:17,881 --> 00:02:19,954
En fixant nos masses musculaires
33
00:02:19,954 --> 00:02:23,399
Toujours en train de ruiner les rêves de ces négros, tu es sur un fil
34
00:02:23,399 --> 00:02:26,191
Je ne veux pas dire de nom, vous arrivez bientôt à expiration
35
00:02:26,191 --> 00:02:28,539
Je ne ressens pas de tristesse, je sens du remord
36
00:02:28,539 --> 00:02:31,556
Oui bien sûr c'est moi et Diddy qui montons en premiers dans les Porsche de courses
37
00:02:31,556 --> 00:02:33,190
Avec des doubles pots d'échappements
38
00:02:33,190 --> 00:02:37,101
Sur la couverture de "Vibe", de "XXL" ou de "The Source"
39
00:02:37,101 --> 00:02:43,486
Nous n'allons pas nulle part
40
00:02:43,486 --> 00:02:47,917
Nous ne pouvons pas être arrêter maintenant, parce qu'on est "Bad Boy" pour la vie
41
00:02:47,917 --> 00:02:54,048
Nous n'allons pas nulle part
42
00:02:54,048 --> 00:02:58,436
Nous ne pouvons pas être arrêter maintenant, parce qu'on est "Bad Boy" pour la vie
43
00:03:02,728 --> 00:03:08,166
Hey comment ça va Puffy, ou Diddy, ou P Popper
44
00:03:08,166 --> 00:03:11,039
Je suis désolé je ne sais pas comment on t'appelle ces temps-ci
45
00:03:11,039 --> 00:03:12,733
Monsieur "Daddy"
46
00:03:12,733 --> 00:03:15,431
Ecoute je suis très heureux que tu t'installe dans le quartier, bienvenue
47
00:03:15,431 --> 00:03:20,086
Mais ça à travers la fenêtre ça ne vole pas tout seul
48
00:03:20,086 --> 00:03:23,262
Que ça ne se reproduise plus, tu vois ce que je veux dire
49
00:03:23,262 --> 00:03:31,103
Désolé mec, je veux juste être sûr car sinon je suis vraiment fan de toi et de ta musique et tout le reste
50
00:03:31,103 --> 00:03:38,601
Si jamais t'as une grosse fête de prévu chez toi, fais-moi signe
51
00:03:41,572 --> 00:03:45,381
Rien n'a changé, depuis Notorious
52
00:03:45,381 --> 00:03:47,363
Regardez tout reste glorieux
53
00:03:47,363 --> 00:03:50,302
Nous avons encore eu des guerriers, encore victorieux
54
00:03:50,302 --> 00:03:52,780
Je vois qu'ils sont beaucoup mais moins que nous
55
00:03:52,780 --> 00:03:55,287
J'ai toujours des billets à faire voler, du flow à rapper
56
00:03:55,287 --> 00:03:57,749
Les meufs savent toujours, garde ton flow
57
00:03:57,749 --> 00:04:00,855
Ca c'est sûr, les bouteilles éclatent, les joints déchirent
58
00:04:00,855 --> 00:04:04,297
Je joue dans le fond, main sur le bas ventre tenant mon flingue
59
00:04:04,297 --> 00:04:05,923
De l'argent à faire, des voitures à retourner
60
00:04:05,923 --> 00:04:09,079
Des bars pour s'assoir et siroter du Cognac avec des bijoux
61
00:04:09,079 --> 00:04:12,099
Des putes à voir, je m'assure qu'elles sachent qui je suis
62
00:04:12,099 --> 00:04:14,682
Lâche le beat si tu ne crois pas que je suis MC
63
00:04:14,682 --> 00:04:16,757
Bad Boy jusqu'à l'enterrement, j'aime ça
64
00:04:16,757 --> 00:04:19,529
Je place rien au-dessus c'est comme ça
65
00:04:19,529 --> 00:04:21,804
Ne crois pas qu'on va arriver les mains dans les poches
66
00:04:21,804 --> 00:04:23,012
Nous serons toujours ici
67
00:04:23,012 --> 00:04:25,149
On est là toute cette putain d'année !
68
00:04:25,149 --> 00:04:31,790
Nous n'allons pas nulle part
69
00:04:31,790 --> 00:04:36,091
Nous ne pouvons pas être arrêter maintenant, parce qu'on est "Bad Boy" pour la vie
70
00:04:36,091 --> 00:04:42,610
Nous n'allons pas nulle part
71
00:04:42,610 --> 00:04:46,881
Nous ne pouvons pas être arrêter maintenant, parce qu'on est "Bad Boy" pour la vie
72
00:04:48,206 --> 00:04:59,812
TraduZic
À propos
Vues : 8587
Favoris : 0
Album : The Saga Continues...
Commenter
Connectez-vous pour commenter