1
00:00:01,135 --> 00:00:10,154
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:16,670 --> 00:00:20,887
Les urgences ont reçu un appel
3
00:00:20,887 --> 00:00:25,956
Disant "Envoyez une ambulance, c'est une urgence"
4
00:00:25,956 --> 00:00:29,538
Ils m'ont demandé qui était blessé
5
00:00:29,538 --> 00:00:33,099
Et je leur ai dit que c'était moi la victime
6
00:00:33,099 --> 00:00:37,522
Poignardé dans le dos et abandonné sur le trottoir
7
00:00:37,522 --> 00:00:41,061
Qui voudrait me faire ça ?
8
00:00:41,061 --> 00:00:45,354
J'aurais cru que le suspect avait été prudent
9
00:00:45,354 --> 00:00:49,938
Mais ils ont découvert tes empreintes sur les lieux
10
00:00:49,938 --> 00:00:57,286
Même si je ne veux pas y croire, les faits sont là
11
00:00:57,286 --> 00:01:01,748
Je ne veux pas savoir la vérité mais j'en ai besoin
12
00:01:01,748 --> 00:01:09,170
Et le jury te prononcera coupable
13
00:01:09,170 --> 00:01:12,429
Pour avoir brisé mon coeur
14
00:01:12,429 --> 00:01:20,694
Tu es coupable, de meurtre au troisième degré
15
00:01:20,694 --> 00:01:25,039
Ma chérie est une criminelle et je ne l'ai même pas vu venir
16
00:01:25,039 --> 00:01:30,278
Jamais je ne l'aurais cru mais pourtant tu l'as fait pendant des années
17
00:01:30,278 --> 00:01:34,095
Tu me l'as avoué mais je refusais d'y croire
18
00:01:34,095 --> 00:01:38,157
Ils m'ont dit que ça arrivait quotidiennement
19
00:01:38,157 --> 00:01:41,379
Ils ont jeté les photos sur la table
20
00:01:41,379 --> 00:01:46,028
Ils m'ont demandé de t'identifier mais j'en ai été incapable
21
00:01:46,028 --> 00:01:49,291
Car je pensais être amoureux d'un ange
22
00:01:49,291 --> 00:01:55,237
J'aurais jamais pensé que quelque chose d'aussi beau pourrait être fatal
23
00:01:55,237 --> 00:02:01,475
Même si je ne veux pas y croire, les faits sont là
24
00:02:01,475 --> 00:02:06,299
Je ne veux pas savoir la vérité mais j'en ai besoin
25
00:02:06,299 --> 00:02:13,409
Et le jury te prononcera coupable
26
00:02:13,409 --> 00:02:15,825
Pour avoir brisé mon coeur
27
00:02:15,825 --> 00:02:24,301
Tu es coupable, de meurtre au troisième degré
28
00:02:24,301 --> 00:02:29,800
Tout ce que tu m'as fait devrait être considéré comme un crime
29
00:02:29,800 --> 00:02:33,435
Ils devraient t'enfermer loin d'ici et brûler la clé
30
00:02:33,435 --> 00:02:37,350
Maintenant je me noie dans du Hennessy pour oublier tout ça
31
00:02:37,350 --> 00:02:40,999
Car chaque pensée de toi me ramène à la douleur
32
00:02:40,999 --> 00:02:45,604
Tout ce que tu m'as fait devrait être considéré comme un crime
33
00:02:45,604 --> 00:02:48,985
Ils devraient t'enfermer loin d'ici et brûler la clé
34
00:02:48,985 --> 00:02:53,455
Maintenant je me noie dans du Hennessy pour oublier tout ça
35
00:02:53,455 --> 00:02:58,969
Mais je ne peux pas oublier le fait que tu es coupable
36
00:02:58,969 --> 00:03:05,330
Même si je ne veux pas y croire, les faits sont là
37
00:03:05,330 --> 00:03:09,745
Je ne veux pas savoir la vérité mais j'en ai besoin
38
00:03:09,745 --> 00:03:17,261
Et le jury te prononcera coupable
39
00:03:17,261 --> 00:03:20,453
Pour avoir brisé mon coeur
40
00:03:20,453 --> 00:03:33,240
Tu es coupable, de meurtre au troisième degré
41
00:03:33,240 --> 00:03:42,354
Je suis seul car je n'aime personne à part toi
42
00:03:42,354 --> 00:03:47,997
Personne ne m'a autant aimé que toi
43
00:03:47,997 --> 00:03:54,650
Mais personne ne m'a autant menti que toi
44
00:03:56,844 --> 00:04:11,658
@TraduZic
À propos
Vues : 6579
Favoris : 1
Album : The Awakening Mixtape
Commenter
Connectez-vous pour commenter