1
00:00:01,160 --> 00:00:10,993
(Commence à 0 : 10)
2
00:00:10,993 --> 00:00:16,805
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:16,805 --> 00:00:20,847
Je laisse le morceau commencer
4
00:00:20,847 --> 00:00:24,038
J’essaie de mieux te connaître
5
00:00:24,038 --> 00:00:28,503
Commençons avec les bases, quelle est ta taille ?
6
00:00:28,503 --> 00:00:32,594
Ta couleur de vernis, ta pointure, ton styliste préféré ?
7
00:00:32,594 --> 00:00:35,959
Je joue avec l’argent et toi tu as joué avec des mecs
8
00:00:35,959 --> 00:00:38,841
J’achète des sacs Kenzo pour toutes tes copines
9
00:00:38,841 --> 00:00:43,401
Ces mecs n’ont rien, moi je t’offre des homards et des Louboutins
10
00:00:43,401 --> 00:00:48,222
Ils vendaient de la drogue et avaient des faux billets, les fédéraux les ont chopés
11
00:00:48,222 --> 00:00:50,571
Mais moi je suis encore là
12
00:00:50,571 --> 00:00:54,624
Tu as eu beaucoup de mecs mais tu sais que je suis honnête
13
00:00:54,624 --> 00:00:58,456
Je t’emmène en jet à Miami et tu t’allonges sur la plage
14
00:00:58,456 --> 00:01:02,330
On a des jet ski, des parasols et un yacht aussi gros que mon égo
15
00:01:02,330 --> 00:01:06,329
Mon coeur est en pierre mais je peux te montrer les plus belles choses
16
00:01:06,329 --> 00:01:09,635
Mais si on doit être ensemble je dois mieux te connaître
17
00:01:09,635 --> 00:01:16,431
Dis-moi ton prénom, ton signe astrologique, tes passions et ce que tu aimes
18
00:01:16,431 --> 00:01:20,339
Si on deviens riche demain, dis-moi ce que tu feras avec
19
00:01:20,339 --> 00:01:23,273
Et si tu voyais le futur, me verrais-tu dedans ?
20
00:01:23,273 --> 00:01:27,661
Préféres-tu qu’on ait des rendez-vous avant qu’on fasse l’amour ?
21
00:01:27,661 --> 00:01:31,276
Es-tu célibataire ? Es-tu prise ? Tu continues tes études ?
22
00:01:31,276 --> 00:01:34,526
J’essaie de comprendre ta situation
23
00:01:34,526 --> 00:01:39,133
Parce que je viens de te voir traverser la pièce et tu es la plus belle
24
00:01:39,133 --> 00:01:43,434
Je ne veux pas qu’on aille sous les draps tout de suite
25
00:01:43,434 --> 00:01:46,429
Es-tu du genre à demander où est l’argent ?
26
00:01:46,429 --> 00:01:53,691
J’ai besoin d’abord de savoir ce que tu as dans la tête avant de me sucer, je déconne
27
00:01:53,691 --> 00:01:57,967
J’essaie de mieux te connaître
28
00:01:57,967 --> 00:02:01,329
J’essaie de te connaître
29
00:02:01,329 --> 00:02:05,366
J’essaie de mieux te connaître
30
00:02:05,366 --> 00:02:07,903
J’essaie de te connaître
31
00:02:07,903 --> 00:02:11,500
Si je te disais mon secret, le garderais-tu ?
32
00:02:11,500 --> 00:02:16,246
Es-tu du genre à m’embrasser juste après que je t’aies fait un cunni ?
33
00:02:16,246 --> 00:02:22,090
J’essaie de mieux te connaître
34
00:02:22,090 --> 00:02:26,038
Dis-moi où tu vas, dis-moi d’où tu viens
35
00:02:26,038 --> 00:02:29,724
Fumes-tu ? Bois-tu ? Ou pas du tout ?
36
00:02:29,724 --> 00:02:33,364
Es-tu une femme d’intérieur ? Aimes-tu aller en boite ?
37
00:02:33,364 --> 00:02:37,061
Dis-moi si tu aimes baiser ou que tu préfères faire l’amour ?
38
00:02:37,061 --> 00:02:40,862
Dis-moi as-tu des enfants ? Si oui, combien ?
39
00:02:40,862 --> 00:02:44,570
Et sinon dis-moi puis-je être le père de ton futur enfant ?
40
00:02:44,570 --> 00:02:48,707
Je déconne sauf si tu le veux vraiment, il faut que tu me le dises
41
00:02:48,707 --> 00:02:52,752
Je dois te demander parce que tu es trop belle
42
00:02:52,752 --> 00:02:56,624
Je ne veux pas qu’on aille sous les draps tout de suite
43
00:02:56,624 --> 00:02:59,705
Es-tu du genre à demander où est l’argent ?
44
00:02:59,705 --> 00:03:07,037
J’ai besoin d’abord de savoir ce que tu as dans la tête avant de me sucer, je déconne
45
00:03:07,037 --> 00:03:11,379
J’essaie de mieux te connaître
46
00:03:11,379 --> 00:03:14,705
J’essaie de te connaître
47
00:03:14,705 --> 00:03:18,541
J’essaie de mieux te connaître
48
00:03:18,541 --> 00:03:21,123
J’essaie de te connaître
49
00:03:21,123 --> 00:03:24,568
Si je te disais mon secret, le garderais-tu ?
50
00:03:24,568 --> 00:03:29,442
Es-tu du genre à m’embrasser juste après que je t’aies fait un cunni ?
51
00:03:29,442 --> 00:03:33,736
J’essaie de mieux te connaître
52
00:03:33,736 --> 00:03:38,656
Es-tu célibataire ? As-tu quelqu’un ? C’est compliqué ?
53
00:03:38,656 --> 00:03:42,785
As-tu entendu que le temps c’est de l’argent ? Es-tu indemnisée ?
54
00:03:42,785 --> 00:03:47,051
Es-tu du genre à baiser la 1ère nuit et à passer le jour d'après à contempler ?
55
00:03:47,051 --> 00:03:50,510
Te concentres-tu quand tu suces ? Étais-tu concentrée ?
56
00:03:50,510 --> 00:03:54,184
Je veux savoir ce genre de choses … enfin je veux vraiment savoir ?
57
00:03:54,184 --> 00:03:57,553
Tout le monde plane et rien est sur notre chemin
58
00:03:57,553 --> 00:04:01,261
On est toujours sur le départ et on fait des photos à Miami
59
00:04:01,261 --> 00:04:05,190
Je te jure que tu prends les meilleures photos, tu devrais gagner un Instagrammy
60
00:04:05,190 --> 00:04:08,920
Je te fais des compliments en me demandant qui t’a achetée ça
61
00:04:08,920 --> 00:04:12,822
Je lui laisse faire ce que j’aime en me demandant qui lui a appris ça
62
00:04:12,822 --> 00:04:16,863
Je veux mieux te connaître mais je te connais assez
63
00:04:16,863 --> 00:04:20,822
Parce que je l’ai quittée et Omarion l’a rencontrée
64
00:04:20,822 --> 00:04:24,547
J’essaie de mieux te connaître
65
00:04:24,547 --> 00:04:27,966
J’essaie de te connaître
66
00:04:27,966 --> 00:04:31,932
J’essaie de mieux te connaître
67
00:04:31,932 --> 00:04:35,047
J’essaie de te connaître
68
00:04:35,047 --> 00:04:38,302
Si je te disais mon secret, le garderais-tu ?
69
00:04:38,302 --> 00:04:43,069
Es-tu du genre à m’embrasser juste après que je t’aies fait un cunni ?
70
00:04:43,069 --> 00:04:47,366
J’essaie de mieux te connaître
71
00:04:48,269 --> 00:04:55,241
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
72
00:04:55,241 --> 00:05:35,584
@TraduZic
À propos
Vues : 5185
Favoris : 3
Album : Care Package 2
Feats : Pusha T Fabolous
Commenter
Connectez-vous pour commenter