Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Motto - NF


1 00:00:00 --> 00:00:06,556 Je pourrais écrire un album rempli de chansons pour la radio et faire un tas de feat que mon label adorerait 2 00:00:06,556 --> 00:00:11,995 Faire un tas de feat que j'aime même pas juste pour créer l'engouement 3 00:00:11,995 --> 00:00:18,489 Je pourrais vendre ma maison et déménager à Los Angeles et aller à des shows avec les plus grands noms 4 00:00:18,489 --> 00:00:24,172 Engager 50 personnes pour me conseiller sur la façon dont je devrais écrire 5 00:00:24,172 --> 00:00:30,308 Ça ressemble à un cauchemar si tu veux mon avis, je suis passé de ma chambre à la cour des grands 6 00:00:30,308 --> 00:00:34,879 Tu sais combien de fois on m'a dit que les choses ne marcheraient pas et pourtant ça a marché 7 00:00:34,879 --> 00:00:39,189 Avoir la frousse ne m'a pas empêché de réussir ça a juste traîné un peu 8 00:00:39,189 --> 00:00:42,206 J'avais l'habitude d'être le gars à tuer pour avoir un numéro 1 9 00:00:42,206 --> 00:00:47,292 J'ai dû entendre "Cette chanson est un succès" avant de penser qu'elle l'était mais aujourd'hui j'en ai rien à foutre 10 00:00:47,292 --> 00:00:48,928 Oh mon Dieu ! 11 00:00:48,928 --> 00:00:54,845 Tu pourrais me trouver à la cérémonie des awards à manger du pop-corn au dernier rang 12 00:00:54,845 --> 00:00:59,350 A faire la sieste sous ma casquette baissée, je suis pas nominé mais c'est pas grave 13 00:00:59,350 --> 00:01:01,004 Oh mon Dieu ! 14 00:01:01,004 --> 00:01:06,671 Tu pourrais me voir porter les mêmes vêtements que la semaine dernière, en ai-je honte ? Non 15 00:01:06,671 --> 00:01:12,075 Tu connais le dicton : "Si c'est pas cassé ne le répare pas", c'est ma devise 16 00:01:12,075 --> 00:01:18,351 Ça me manque d'acheter des CD au magasin et fouiller dans les boîtiers à essayer de faire un choix 17 00:01:18,351 --> 00:01:24,160 Ça n'a pas de sens pour toi ? Bien sûr, tu vois le malheur des uns fait le bonheur des autres 18 00:01:24,160 --> 00:01:30,308 Wow, comment es-tu au chômage à me dire de me construire une vie ? Tu devrais regarder la tienne 19 00:01:30,308 --> 00:01:36,194 Félicitations tu peux hausser le ton, j'espère que tu te casseras les 2 jambes en tombant de cheval 20 00:01:36,194 --> 00:01:42,074 Oh merde, c'est l'industrie où le plus important n'est pas d'être grand mais d'avoir l'air grand 21 00:01:42,074 --> 00:01:48,278 Où les gens sacrifient l'art en essayant de vivre leur rêve et se demandent pourquoi leur musique manque de créativité 22 00:01:48,278 --> 00:01:54,174 Oh yeah, j'aurais donné n'importe quoi pour être respecté par l'artiste que j'écoutais 23 00:01:54,174 --> 00:01:59,418 Mais plus maintenant c'est de l'histoire ancienne, je quitte le tapis rouge tu me cherches ? 24 00:01:59,418 --> 00:02:00,978 Oh mon Dieu ! 25 00:02:00,978 --> 00:02:06,722 Tu pourrais me trouver à la cérémonie des awards à manger du pop-corn au dernier rang 26 00:02:06,722 --> 00:02:11,349 A faire la sieste sous ma casquette baissée, je suis pas nominé mais c'est pas grave 27 00:02:11,349 --> 00:02:12,992 Oh mon Dieu ! 28 00:02:12,992 --> 00:02:18,497 Tu pourrais me voir porter les mêmes vêtements que la semaine dernière, en ai-je honte ? Non 29 00:02:18,497 --> 00:02:24,097 Tu connais le dicton : "Si c'est pas cassé ne le répare pas", c'est ma devise 30 00:02:24,097 --> 00:02:30,570 J'ai les pieds bien calés et laisse mes chemises détachées 31 00:02:30,570 --> 00:02:33,328 Je suis le patron et alors ? 32 00:02:33,328 --> 00:02:36,328 Je fais ce que je veux ! 33 00:02:36,328 --> 00:02:42,288 T'as gagné le trophée c'est génial, je suis content pour toi sans rancune 34 00:02:42,288 --> 00:02:47,393 J'ai toujours le sourire aux lèvres tranquille dans le fond genre "Hey" ! 35 00:02:47,393 --> 00:02:49,067 Oh mon Dieu ! 36 00:02:49,067 --> 00:02:54,778 Tu pourrais me trouver à la cérémonie des awards à manger du pop-corn au dernier rang 37 00:02:54,778 --> 00:02:59,298 A faire la sieste sous ma casquette baissée, je suis pas nominé mais c'est pas grave 38 00:02:59,298 --> 00:03:00,919 Oh mon Dieu ! 39 00:03:00,919 --> 00:03:06,608 Tu pourrais me voir porter les mêmes vêtements que la semaine dernière, en ai-je honte ? Non 40 00:03:06,608 --> 00:03:12,745 Tu connais le dicton : "Si c'est pas cassé ne le répare pas", c'est ma devise 41 00:03:26,379 --> 00:03:37,007 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 42 00:03:37,007 --> 00:03:54 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : NF
Vues : 3810
Favoris : 1
Album : HOPE
Clip

Commentaires

Aucun commentaire