1
00:00:01,181 --> 00:00:07,223
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,223 --> 00:00:11,911
(Paroles à 0 : 25)
3
00:00:24,204 --> 00:00:29,540
Tu pensais avoir tout prévu et que t'avais eu ton homme
4
00:00:29,540 --> 00:00:33,347
Mais il a fuit quand tu as essayé de le buter, tu l'as manqué de peu
5
00:00:33,347 --> 00:00:36,018
2 de tes balles ont touché ses potes
6
00:00:36,018 --> 00:00:38,557
Et l'un d'eux était ton pote, tu lui as pris sa vie
7
00:00:38,557 --> 00:00:44,640
D'une certaine façon c'est fou car tu t'entendais bien avec lui, pourquoi était-il sur cette route ?
8
00:00:44,640 --> 00:00:48,290
Pourquoi était-il debout à côté de l'ennemi ce jour précis ?
9
00:00:48,290 --> 00:00:51,639
Son style n'a jamais été excentrique, il a toujours été tranquille
10
00:00:51,639 --> 00:00:54,332
Il avait toujours l'air de vouloir créer des problèmes
11
00:00:54,332 --> 00:00:59,745
A sa bouche un cure-dent, un sourcil relevé, ce mec a toujours essayé de vivre pleinement sa vie
12
00:00:59,745 --> 00:01:04,611
Ils n'ont jamais eu de problèmes, ils se sont frottés l'un à l'autre comme un mauvais massage
13
00:01:04,611 --> 00:01:07,457
Ces 2 personnalités différentes ont dû entrer en collision
14
00:01:07,457 --> 00:01:11,008
Tu n'as pas su viser et un innocent est mort, tu te demandes pourquoi
15
00:01:11,008 --> 00:01:14,418
C'était un accident meurtrier mais tu agis comme si tu l'avais fait exprès
16
00:01:14,418 --> 00:01:16,273
Les menteurs se vantent
17
00:01:16,273 --> 00:01:19,073
Tu ne voulais pas le tuer, ton arme est vierge
18
00:01:19,073 --> 00:01:22,271
Les rues sont pleines de mec comme lui, regarde le journal
19
00:01:22,271 --> 00:01:25,659
Un accident meurtrier, tu as juste eu un accident meurtrier
20
00:01:25,659 --> 00:01:29,517
On a grandi en faisant des graffitis, maintenant ça tire de partout
21
00:01:29,517 --> 00:01:31,596
On est dans des voitures étrangères
22
00:01:31,596 --> 00:01:35,435
Je sais que les flics me regardent avec des jumelles quand je compte mes profits
23
00:01:35,435 --> 00:01:39,410
Mais je les baise tous, on fait de l'argent au risque d'en prendre pour 20 ans
24
00:01:39,410 --> 00:01:41,524
Je vais en boîte et dépense 20 000$
25
00:01:41,524 --> 00:01:44,563
On écoute Bob Marley et Marley Marl toute la nuit
26
00:01:44,563 --> 00:01:48,780
Je prends mon flingue sur l'étagère, je vivrai pour toujours Inch'allah
27
00:01:48,780 --> 00:01:54,222
Ce sont les mémoires d'un riche négro, survêtements, chaînes en or
28
00:01:54,222 --> 00:01:56,989
Nouvelle Benz avec jantes chromées pour le spectacle
29
00:01:56,989 --> 00:01:59,537
Des armes à l'arrière d'une limousine
30
00:01:59,537 --> 00:02:03,174
Si tu paies ta taxe tu resteras en vie, tu ne peux pas esquiver ma clique
31
00:02:03,174 --> 00:02:05,855
J'utiliserai ta salope en tant que monnaie d'échange
32
00:02:05,855 --> 00:02:10,656
Si tu es en difficulté vends ta maison ou vends ton âme, Dieu pardonne mais moi non
33
00:02:10,656 --> 00:02:14,121
C'était un accident meurtrier mais tu agis comme si tu l'avais fait exprès
34
00:02:14,121 --> 00:02:15,822
Les menteurs se vantent
35
00:02:15,822 --> 00:02:18,348
Tu ne voulais pas le tuer, ton arme est vierge
36
00:02:18,348 --> 00:02:21,627
Les rues sont pleines de mec comme lui, regarde le journal
37
00:02:21,627 --> 00:02:26,146
Un accident meurtrier, tu as juste eu un accident meurtrier
38
00:02:26,146 --> 00:02:29,136
Accident meurtrier
39
00:02:31,243 --> 00:02:33,607
Accident meurtrier
40
00:02:33,607 --> 00:02:37,515
Tu as juste eu un accident meurtrier
41
00:02:46,219 --> 00:02:51,809
On verse de la vodka sur le sol pour mes potes qui ont été tués
42
00:02:51,809 --> 00:02:56,510
Et pour cette fille qui n'est jamais rentrée car elle a reçu une balle dans le crâne
43
00:02:56,510 --> 00:02:59,203
Comment peuvent-ils tuer cette magnifique soeur ?
44
00:02:59,203 --> 00:03:02,843
Des adolescents violents font des homicides, ils ont peu de culture
45
00:03:02,843 --> 00:03:07,223
Dis-moi qui tu impressionnes, ces tueurs je les connaissais quand ils étaient bébés
46
00:03:07,223 --> 00:03:10,255
Je leur ai appris à utiliser leurs mains
47
00:03:10,255 --> 00:03:15,115
Je les ai regardés grandir comme des hommes, maintenant ce sont des gangsters avec le sang-froid
48
00:03:15,115 --> 00:03:17,431
Tu te demandes où va le respect
49
00:03:17,431 --> 00:03:20,537
Tu ne peux pas les cotoyer car ils tuent sans réfléchir
50
00:03:20,537 --> 00:03:24,208
J'aimerais pouvoir faire quelque chose avec eux mais changeront-ils ?
51
00:03:24,208 --> 00:03:26,932
Certains sont de vrais tueurs, je pense à Wayne Perry
52
00:03:26,932 --> 00:03:32,500
Je pense à mon pote Drawz, mais toi tu vaux rien, tu ne voulais pas vraiment le tuer
53
00:03:32,500 --> 00:03:35,819
C'était un accident meurtrier mais tu agis comme si tu l'avais fait exprès
54
00:03:35,819 --> 00:03:37,472
Les menteurs se vantent
55
00:03:37,472 --> 00:03:40,055
Tu ne voulais pas le tuer, ton arme est vierge
56
00:03:40,055 --> 00:03:43,106
Les rues sont pleines de mec comme lui, regarde le journal
57
00:03:43,106 --> 00:03:46,347
C'était un accident meurtrier mais tu agis comme si tu l'avais fait exprès
58
00:03:46,347 --> 00:03:48,249
Les menteurs se vantent
59
00:03:48,249 --> 00:03:50,916
Tu ne voulais pas le tuer, ton arme est vierge
60
00:03:50,916 --> 00:03:54,081
Les rues sont pleines de mec comme lui, regarde le journal
61
00:03:54,081 --> 00:03:58,256
Un accident meurtrier, tu as juste eu un accident meurtrier
62
00:03:58,256 --> 00:04:00,354
Accident meurtrier
63
00:04:00,354 --> 00:04:03,736
Tu as juste eu un accident meurtrier
64
00:04:03,736 --> 00:04:06,009
Accident meurtrier
65
00:04:06,009 --> 00:04:09,771
Tu as juste eu un accident meurtrier
66
00:04:10,996 --> 00:04:15,949
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
67
00:04:15,949 --> 00:04:44,569
@TraduZic
À propos
Vues : 9737
Favoris : 4
Album : Life Is Good
Feat : Rick Ross
Commenter
Connectez-vous pour commenter