Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

A Place With No Name - Michael Jackson


1 00:00:01,012 --> 00:00:07,328 (Commence à 0 : 15) 2 00:00:15,498 --> 00:00:27,184 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:30,138 --> 00:00:38,622 Alors que je roulais sur l’autoroute, ma jeep commença à faire des siennes 4 00:00:38,622 --> 00:00:46,711 Dans le doute je me suis arrêté et je me suis aperçu que j’avais crevé un pneu 5 00:00:46,711 --> 00:00:54,768 Je me suis donc garé pour essayer de trouver une solution 6 00:00:54,768 --> 00:00:58,996 Mais en regardant tout autour il n’y avait aucune voiture sur cette autoroute 7 00:00:58,996 --> 00:01:02,618 Je me suis senti vraiment bizarre sur le coup 8 00:01:02,618 --> 00:01:10,878 J'ai alors décidé de commencer à marcher, et dans ce brouillard une femme apparue 9 00:01:10,878 --> 00:01:19,635 Elle m’a dit : "Ne t'inquiète pas, prends ma main et laisse-moi te guider” 10 00:01:19,635 --> 00:01:27,302 Emmène-moi dans un endroit sans nom 11 00:01:27,988 --> 00:01:35,190 Emmène-moi dans un endroit sans nom 12 00:01:35,882 --> 00:01:42,855 Emmène-moi dans un endroit sans nom 13 00:01:43,577 --> 00:01:51,743 Emmène-moi dans un endroit sans nom 14 00:01:51,743 --> 00:01:59,282 Alors que l’on sortait enfin de ce brouillard, je vis une magnifique ville 15 00:01:59,282 --> 00:02:07,680 Les enfants jouaient, tout le monde riait et souriait, il n’y avait aucun signe de peur 16 00:02:07,680 --> 00:02:14,758 Elle m’a dit qu’ici personne ne souffrait, il y avait seulement de l’amour et du bonheur 17 00:02:14,758 --> 00:02:20,121 Elle se retourna et me regarda dans les yeux et se mit à pleurer 18 00:02:20,121 --> 00:02:24,752 Elle m’attrapa la main en me disant qu’elle serait là pour moi 19 00:02:24,752 --> 00:02:31,762 Emmène-moi dans un endroit sans nom 20 00:02:32,453 --> 00:02:39,213 Emmène-moi dans un endroit sans nom 21 00:02:40,227 --> 00:02:47,721 Emmène-moi dans un endroit sans nom 22 00:02:48,613 --> 00:02:56,520 Emmène-moi dans un endroit sans nom 23 00:03:02,150 --> 00:03:08,443 Elle m’aimait bien et commença à m’embrasser et me prendre dans ses bras 24 00:03:08,443 --> 00:03:11,903 Elle ne voulait pas que je parte 25 00:03:11,903 --> 00:03:17,007 Elle m’a montré des endroits que je n’avais jamais vus et j’ai fait des choses que je n’avais jamais faites 26 00:03:17,007 --> 00:03:19,675 C'était vraiment marrant 27 00:03:19,675 --> 00:03:28,357 J’ai vu l’herbe, le ciel, les oiseaux et les fleurs entourés par de nombreux arbres 28 00:03:28,357 --> 00:03:37,394 Cet endroit est rempli d’amour et de bonheur, pourquoi je voudrais quitter cet endroit ? 29 00:03:37,394 --> 00:03:44,373 Emmène-moi dans un endroit sans nom 30 00:03:45,065 --> 00:03:52,764 Emmène-moi dans un endroit sans nom 31 00:03:54,630 --> 00:04:02,414 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 32 00:04:02,414 --> 00:05:12,938 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Michael Jackson
Vues : 4176
Favoris : 2
Album : Xscape
Audio
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 10 années

On vient d'ajouter le clip, la version alternative se trouve toujours sous la vidéo à gauche de l'espace pour commenter

VBK il y a plus de 11 années

C'est une magnifique reprise de "A Horse With No Name" de America, la version sous-titrée en français : http://www.traduzic.com/traduction/america/horse-with-no-name