1
00:00:01,074 --> 00:00:07,405
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,405 --> 00:00:12,430
(Paroles à 0 : 19)
3
00:00:19,093 --> 00:00:26,793
Alors que je roulais sur l’autoroute, ma jeep commença à faire des siennes
4
00:00:26,793 --> 00:00:35,436
Dans le doute je me suis arrêté et je me suis aperçu que j’avais crevé un pneu
5
00:00:35,436 --> 00:00:43,062
Je me suis donc garé pour essayer de trouver une solution
6
00:00:43,062 --> 00:00:47,381
Mais en regardant tout autour il n’y avait aucune voiture sur cette autoroute
7
00:00:47,381 --> 00:00:51,295
Je me suis senti vraiment bizarre sur le coup
8
00:00:51,295 --> 00:00:59,341
J'ai alors décidé de commencer à marcher, et dans ce brouillard une femme apparue
9
00:00:59,341 --> 00:01:08,067
Elle m’a dit "Ne t'inquiète pas, prends ma main et laisse-moi te guider”
10
00:01:08,067 --> 00:01:15,210
Emmène-moi dans un endroit sans nom
11
00:01:16,081 --> 00:01:23,191
Emmène-moi dans un endroit sans nom
12
00:01:23,970 --> 00:01:31,667
Alors que l’on sortait enfin de ce brouillard, je vis une magnifique ville
13
00:01:31,667 --> 00:01:39,812
Les enfants jouaient, tout le monde riait et souriait, il n’y avait aucun signe de peur
14
00:01:39,812 --> 00:01:47,675
Elle m’a dit qu’ici personne ne souffrait, il y avait seulement de l’amour et du bonheur
15
00:01:47,675 --> 00:01:52,432
Elle se retourna et me regarda dans les yeux et se mit à pleurer
16
00:01:52,432 --> 00:01:56,643
Elle m’attrapa la main en me disant qu’elle serait là pour moi
17
00:01:56,643 --> 00:02:03,524
Emmène-moi dans un endroit sans nom
18
00:02:04,429 --> 00:02:11,634
Emmène-moi dans un endroit sans nom
19
00:02:12,567 --> 00:02:19,860
Emmène-moi dans un endroit sans nom
20
00:02:20,810 --> 00:02:28,428
Emmène-moi dans un endroit sans nom
21
00:02:35,549 --> 00:02:40,928
Elle m’aimait bien et commença à m’embrasser et me prendre dans ses bras
22
00:02:40,928 --> 00:02:44,213
Elle ne voulait pas que je parte
23
00:02:44,213 --> 00:02:49,818
Elle m’a montré des endroits que je n’avais jamais vus et j’ai fait des choses que je n’avais jamais faites
24
00:02:49,818 --> 00:02:52,477
C'était vraiment marrant
25
00:02:52,477 --> 00:03:00,652
J’ai vu l’herbe, le ciel, les oiseaux et les fleurs entourés par de nombreux arbres
26
00:03:00,652 --> 00:03:08,820
Cet endroit est rempli d’amour et de bonheur, pourquoi je voudrais quitter cet endroit ?
27
00:03:08,820 --> 00:03:16,741
Puis j’ai cherché dans ma poche pour y sortir un portefeuilles avec des photos de ma famille
28
00:03:16,741 --> 00:03:25,707
“Voilà l’endroit que tu as choisi pour être avoir moi alors que tu pensais être dans un autre monde”
29
00:03:25,707 --> 00:03:32,865
Emmène-moi dans un endroit sans nom
30
00:03:33,575 --> 00:03:40,488
Emmène-moi dans un endroit sans nom
31
00:03:41,398 --> 00:03:49,111
Emmène-moi dans un endroit sans nom
32
00:03:49,950 --> 00:03:58,448
Emmène-moi dans un endroit sans nom
33
00:04:01,983 --> 00:04:11,156
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
34
00:04:11,156 --> 00:05:01,938
@TraduZic
À propos
Vues : 4177
Favoris : 2
Album : Xscape
Commenter
Connectez-vous pour commenter