Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

A Place With No Name - Michael Jackson


1 00:00:01,074 --> 00:00:07,405 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,405 --> 00:00:12,430 (Paroles à 0 : 19) 3 00:00:19,093 --> 00:00:26,793 Alors que je roulais sur l’autoroute, ma jeep commença à faire des siennes 4 00:00:26,793 --> 00:00:35,436 Dans le doute je me suis arrêté et je me suis aperçu que j’avais crevé un pneu 5 00:00:35,436 --> 00:00:43,062 Je me suis donc garé pour essayer de trouver une solution 6 00:00:43,062 --> 00:00:47,381 Mais en regardant tout autour il n’y avait aucune voiture sur cette autoroute 7 00:00:47,381 --> 00:00:51,295 Je me suis senti vraiment bizarre sur le coup 8 00:00:51,295 --> 00:00:59,341 J'ai alors décidé de commencer à marcher, et dans ce brouillard une femme apparue 9 00:00:59,341 --> 00:01:08,067 Elle m’a dit "Ne t'inquiète pas, prends ma main et laisse-moi te guider” 10 00:01:08,067 --> 00:01:15,210 Emmène-moi dans un endroit sans nom 11 00:01:16,081 --> 00:01:23,191 Emmène-moi dans un endroit sans nom 12 00:01:23,970 --> 00:01:31,667 Alors que l’on sortait enfin de ce brouillard, je vis une magnifique ville 13 00:01:31,667 --> 00:01:39,812 Les enfants jouaient, tout le monde riait et souriait, il n’y avait aucun signe de peur 14 00:01:39,812 --> 00:01:47,675 Elle m’a dit qu’ici personne ne souffrait, il y avait seulement de l’amour et du bonheur 15 00:01:47,675 --> 00:01:52,432 Elle se retourna et me regarda dans les yeux et se mit à pleurer 16 00:01:52,432 --> 00:01:56,643 Elle m’attrapa la main en me disant qu’elle serait là pour moi 17 00:01:56,643 --> 00:02:03,524 Emmène-moi dans un endroit sans nom 18 00:02:04,429 --> 00:02:11,634 Emmène-moi dans un endroit sans nom 19 00:02:12,567 --> 00:02:19,860 Emmène-moi dans un endroit sans nom 20 00:02:20,810 --> 00:02:28,428 Emmène-moi dans un endroit sans nom 21 00:02:35,549 --> 00:02:40,928 Elle m’aimait bien et commença à m’embrasser et me prendre dans ses bras 22 00:02:40,928 --> 00:02:44,213 Elle ne voulait pas que je parte 23 00:02:44,213 --> 00:02:49,818 Elle m’a montré des endroits que je n’avais jamais vus et j’ai fait des choses que je n’avais jamais faites 24 00:02:49,818 --> 00:02:52,477 C'était vraiment marrant 25 00:02:52,477 --> 00:03:00,652 J’ai vu l’herbe, le ciel, les oiseaux et les fleurs entourés par de nombreux arbres 26 00:03:00,652 --> 00:03:08,820 Cet endroit est rempli d’amour et de bonheur, pourquoi je voudrais quitter cet endroit ? 27 00:03:08,820 --> 00:03:16,741 Puis j’ai cherché dans ma poche pour y sortir un portefeuilles avec des photos de ma famille 28 00:03:16,741 --> 00:03:25,707 “Voilà l’endroit que tu as choisi pour être avoir moi alors que tu pensais être dans un autre monde” 29 00:03:25,707 --> 00:03:32,865 Emmène-moi dans un endroit sans nom 30 00:03:33,575 --> 00:03:40,488 Emmène-moi dans un endroit sans nom 31 00:03:41,398 --> 00:03:49,111 Emmène-moi dans un endroit sans nom 32 00:03:49,950 --> 00:03:58,448 Emmène-moi dans un endroit sans nom 33 00:04:01,983 --> 00:04:11,156 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 34 00:04:11,156 --> 00:05:01,938 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Michael Jackson
Vues : 4177
Favoris : 2
Album : Xscape
Audio
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 10 années

On vient d'ajouter le clip, la version alternative se trouve toujours sous la vidéo à gauche de l'espace pour commenter

VBK il y a plus de 11 années

C'est une magnifique reprise de "A Horse With No Name" de America, la version sous-titrée en français : http://www.traduzic.com/traduction/america/horse-with-no-name