1
00:00:01,270 --> 00:00:08,378
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:15,223 --> 00:00:18,892
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
3
00:00:18,892 --> 00:00:22,040
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
4
00:00:22,040 --> 00:00:24,331
Akim, le fils du forgeron, est venu me chercher;
5
00:00:24,331 --> 00:00:27,130
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
6
00:00:27,130 --> 00:00:29,562
Là où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtes
7
00:00:29,562 --> 00:00:32,060
Après de grandes batailles se sont imposés en maîtres
8
00:00:32,060 --> 00:00:34,311
C'est l'heure maintenant de défendre notre terre
9
00:00:34,311 --> 00:00:36,934
Contre une armée de Simériens prête à croiser le fer
10
00:00:36,934 --> 00:00:39,430
Toute la tribu s'est réunie autour des grands menhirs
11
00:00:39,430 --> 00:00:42,016
Pour invoquer les dieux afin qu'ils puissent nous bénir
12
00:00:42,016 --> 00:00:44,935
Après cette prière avec mes frères, sans faire état de zèle
13
00:00:44,935 --> 00:00:47,778
Les chefs nous ont donné à tous des gorgées d'hydromel
14
00:00:47,778 --> 00:00:49,940
Pour le courage, pour pas qu'il y ait de faille
15
00:00:49,940 --> 00:00:52,276
Pour rester grands et fiers quand nous serons dans la bataille
16
00:00:52,276 --> 00:00:54,702
Car c'est la première fois pour moi que je pars au combat
17
00:00:54,702 --> 00:00:57,790
Et j'espère être digne de la tribu de Dana
18
00:01:01,499 --> 00:01:06,498
Dans la vallée oh oh, de Dana la li la la
19
00:01:06,498 --> 00:01:11,712
Dans la vallée oh oh, j'ai pu entendre les échos
20
00:01:11,712 --> 00:01:16,889
Dans la vallée oh oh, de Dana la li la la
21
00:01:16,889 --> 00:01:22,981
Dans la vallée oh oh, des chants de guerre près des tombeaux
22
00:01:26,828 --> 00:01:30,492
Après quelques incantations de druides et de magie
23
00:01:30,492 --> 00:01:33,108
Toute la tribu, le glaive en main, courait vers l'ennemi
24
00:01:33,108 --> 00:01:35,536
La lutte était terrible et je ne voyais que des ombres
25
00:01:35,536 --> 00:01:38,114
Tranchant l'ennemi qui revenait toujours en surnombre
26
00:01:38,114 --> 00:01:40,741
Mes frères tombaient l'un après l'autre devant mon regard
27
00:01:40,741 --> 00:01:43,325
Sous le poids des armes que possédaient tous ces barbares
28
00:01:43,325 --> 00:01:45,913
Des lances, des haches et des épées dans le jardin d'Eden
29
00:01:45,913 --> 00:01:48,497
Qui écoulaient du sang sur l'herbe verte de la plaine
30
00:01:48,497 --> 00:01:51,396
Comme ces jours de peine, où l'homme se traîne
31
00:01:51,396 --> 00:01:53,732
À la limite du règne du mal et de la haine
32
00:01:53,732 --> 00:01:56,212
Fallait-il continuer ce combat déjà perdu ?
33
00:01:56,212 --> 00:01:58,724
Mais telle était la fierté de toute la tribu
34
00:01:58,724 --> 00:02:01,428
La lutte a continué comme ça jusqu'au soleil couchant
35
00:02:01,428 --> 00:02:03,929
De férocité extrême en plus d'acharnement;
36
00:02:03,929 --> 00:02:06,351
Fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés là
37
00:02:06,351 --> 00:02:09,723
Et pour toutes les lois de la tribu de Dana
38
00:02:13,275 --> 00:02:18,317
Dans la vallée oh oh, de Dana la li la la
39
00:02:18,317 --> 00:02:23,448
Dans la vallée oh oh, j'ai pu entendre les échos
40
00:02:23,448 --> 00:02:28,622
Dans la vallée oh oh, de Dana la li la la
41
00:02:28,622 --> 00:02:34,892
Dans la vallée oh oh, des chants de guerre près des tombeaux
42
00:02:39,092 --> 00:02:42,400
Au bout de la vallée on entendait le son d'une corne
43
00:02:42,400 --> 00:02:44,845
D'un chef ennemi qui rappelait toute sa horde
44
00:02:44,845 --> 00:02:47,349
Avait-il compris qu'on lutterait même en enfer
45
00:02:47,349 --> 00:02:50,062
Et qu'à la tribu de Dana appartenaient ces terres ?
46
00:02:50,062 --> 00:02:52,611
Les guerriers repartaient, je ne comprenais pas
47
00:02:52,611 --> 00:02:55,110
Tout le chemin qu'ils avaient fait pour en arriver là
48
00:02:55,110 --> 00:02:57,610
Quand mon regard se posa tout autour de moi
49
00:02:57,610 --> 00:03:00,286
J'étais le seul debout de la tribu ; voilà pourquoi
50
00:03:00,286 --> 00:03:02,908
Mes doigts se sont écartés et tout en lâchant mes armes
51
00:03:02,908 --> 00:03:05,453
Et le long de mes joues se sont mises à couler des larmes
52
00:03:05,453 --> 00:03:07,785
Je n'ai jamais compris pourquoi les dieux m'ont épargné
53
00:03:07,785 --> 00:03:10,456
De ce jour noir de notre histoire que j'ai contée
54
00:03:10,456 --> 00:03:12,965
Le vent souffle toujours sur la Bretagne armoricaine
55
00:03:12,965 --> 00:03:15,510
Et j'ai rejoint ma femme, mon fils et mon domaine
56
00:03:15,510 --> 00:03:18,097
J'ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver là
57
00:03:18,097 --> 00:03:21,307
Je suis devenu roi de la tribu de Dana
58
00:03:24,846 --> 00:03:30,160
Dans la vallée oh oh, de Dana la li la la
59
00:03:30,160 --> 00:03:35,272
Dans la vallée oh oh, j'ai pu entendre les échos
60
00:03:37,698 --> 00:03:57,802
TraduZic
À propos
Vues : 1749
Favoris : 0
Album : Panique Celtique
Commenter
Connectez-vous pour commenter