Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Once A Day - Mac Miller


1 00:00:00,239 --> 00:00:03,552 Une fois par jour, je me lève 2 00:00:04,924 --> 00:00:10,364 Une fois par jour, je m’endors à tes côtés 3 00:00:10,364 --> 00:00:18,157 Une fois par jour, j’essaie mais je ne trouve pas les mots 4 00:00:19,989 --> 00:00:23,216 Je me demande ce qu’ils savent 5 00:00:24,815 --> 00:00:29,846 Je me demande même s'ils s'en soucient 6 00:00:29,846 --> 00:00:35,213 Je me demande, est-ce qu’ils voient leur propre reflet dans la pluie ? 7 00:00:35,213 --> 00:00:38,039 Et regardent ailleurs ? 8 00:00:39,682 --> 00:00:43,281 Tout le monde se précipite 9 00:00:44,281 --> 00:00:48,145 Pourquoi on ne prend pas notre temps ? 10 00:00:49,347 --> 00:00:55,980 De temps en temps, bébé, j'aime planer 11 00:00:58,880 --> 00:01:02,897 Ne me demande pas ce que j’en pense 12 00:01:04,095 --> 00:01:09,257 Ce que j’avais à dire n’a jamais vraiment eu d’importance 13 00:01:09,257 --> 00:01:14,537 Je ne fais que continuer d’attendre pour une autre opportunité 14 00:01:14,537 --> 00:01:17,759 A venir bientôt 15 00:01:19,206 --> 00:01:22,590 Ne garde pas tout ça dans ta tête 16 00:01:23,894 --> 00:01:28,976 Le seul endroit que tu connais que personne ne peut voir 17 00:01:28,976 --> 00:01:31,645 Tu es à court de regrets 18 00:01:31,645 --> 00:01:34,142 Pas de pleurs, ça te rend humide 19 00:01:34,142 --> 00:01:37,293 Je pense que tu comprends maintenant 20 00:01:38,951 --> 00:01:42,534 Tout le monde se précipite 21 00:01:43,778 --> 00:01:47,380 Pourquoi on ne prend pas notre temps ? 22 00:01:48,573 --> 00:01:55,039 De temps en temps, bébé, j'aime planer 23 00:01:57,819 --> 00:02:06,897 Ces personnes sont importantes pour toi si tu penses encore à elles 24 00:02:08,215 --> 00:02:14,429 Mais de temps en temps, pourquoi ne peut-on pas juste être bien ? 25 00:02:16,483 --> 00:02:19,523 Une fois par jour, je me lève 26 00:02:20,716 --> 00:02:25,910 Une fois par jour, je m’endors à tes côtés 27 00:02:25,910 --> 00:02:34,682 Une fois par jour, j’essaie mais je ne trouve pas les mots 28 00:02:36,099 --> 00:02:40,678 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
SCRN

À propos

Artiste : Mac Miller
Vues : 196
Favoris : 2
Album : Circles
Clip

Commentaires

Aucun commentaire